- ページ 4

ハンドミキサー Dynamic Junior StandardのPDF ユーザーマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Dynamic Junior Standard 16 ページ。
Dynamic Junior Standard にも: ユーザーマニュアル (12 ページ)

Dynamic Junior Standard ユーザーマニュアル
Sécurité / Utilisation et mise en marche
Safety / Operating the Mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha
utilisé uniquement avec
les accessoires fournis
pour des préparations
alimentaires : pour tout
autre utilisation, nous
consulter.
CAUTION : Be advised
that the unusual odour
is normal in first hour of
operation.
• Start
operating
knife or accessories or in
contact with the product.
• Switch Off before with-
drawal from the mixture
always switch off and
disconnect
if left unattended and
before cleaning.
• Do not allow water/mix-
ture to enter the motor
housing
using or cleaning. For
detachable mixers, dis-
connect machine when
changing accessories.
Be aware that this
product has a moving
blade.
when you use it, you
may cut yourself.
OPERATING : Never ope-
rate your JUNIOR without
being immersed in liquid.
• With its unique cutter
blade, it will liquify most
of your preparations. It
has been designed to
page 4
work in containers hol-
ding up to 5 gallons (25
litres).
• For maximum efficiency
we suggest to hold the
Mixer in an oblique posi-
tion without placing the
blade protector on the
bottom of the cooking-
pot. (as shown by the
sketch below).
• Connect the plug of the
when
JUNIOR.
• Press and hold down the
safety button then press
on the control lever (G),
the JUNIOR is now wor-
king and you can release
the
mixer
the security button.
• To turn off the JUNIOR
release the control lever
(CL).
• Suggested
slots
when
level: 2/3 of the tube.
Be careful of the risk of
electric shock, you should
imperatively unplug the
machine.
This
Be
careful
intended to be used by
people
dren) with reduced phy-
sical, sensory or mental
capabilities nor people
without any experience
or knowledge unless they
could have benefit from
a supervision or training
regarding the use of the
immersion
machine
is
not
(including
chil-
device by a person res-
ponsible for their safety.
Children must be super-
vised to ensure that they
do not play with the
machine.
• This machine must only
be used for food with the
supplied
accessories.
For any other use, please
contact factory.
ACHTUNG :
• Bitte schalten Sie das
Gerät erst ein wenn das
Messer oder Werkzeug
mit der Masse in Kontakt
ist.
• Ausschalten bevor Sie
das
Messer
aus
Masse nehmen.
• Vor der Reinigung das
Gerät ausschalten und
den Stecker ziehen.
• Lassen
Sie
niemals
Flüssigkeit an den Motor
kommen.
• Bei den Kombigeräten,
immer
vor
Wechsel des Rühr -oder
Mixstabes, zuerst den
Stecker ziehen.
Das
Modell
DYNAMIC
JUNIOR
wurde
Verarbeitung von
Dieses Gerät funk-
tioniert
mit
einem
Messer, bitte Vorsicht
bei der Benutzung!
der
dem
zur