- ページ 2
コントローラー Dynamite DYN4925WPのPDF 取扱説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Dynamite DYN4925WP 3 ページ。 Waterproof speed controller for radio controlled cars
FRANÇAIS
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d'Horizon Hobby, Inc.
Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l'onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l'utilisation de ce
produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures
graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITÉ du manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de
dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en
mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures,
entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance directe d'un adulte. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser avec des composants incompatibles ou d'en
améliorer les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au
fonctionnement et à l'entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant
l'assemblage, le réglage et l'utilisation, ceci afin de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout dégât matériel ou toute
blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
COMPOSANT ÉTANCHE
• 2 heures de fonctionnement en continu dans un brouillard
Votre nouveau Dynamite
®
Tazer 15T ESC Horizon Hobby
®
a été
épais (95% d'humidité, air saturé, condensation).
conçu et fabriqué pour vous permettre d'utiliser ce produit dans
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une pluie légère
plusieurs "Conditions Humides" incluant les flaques d'eau, les
(<2.5mm par heure).
ruisseaux, l'herbe humide, la neige et même la pluie.
• 15 minutes de fonctionnement en continu sous une forte
pluie (>7.6mm par heure).
Bien qu'étanche, ce composant n'a pas été conçu pour être
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute
immergé dans l'eau durant de longues périodes et ne doit PAS
de neige fondue (<2.5mm par heure).
être utilisé comme un sous-marin. De plus, la majorité des
• 1 heure de fonctionnement en continu sous une faible chute
pièces métalliques incluant les vis et les écrous tout comme les
de neige (<6.35mm par heure).
contacts des câbles électriques sont exposés à l'oxydation si
• 45 minutes de fonctionnement en continu dans de l'eau
vous n'effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé
douce calme ou courante (la hauteur d'eau doit être
le produit dans des conditions humides.
inférieure à la hauteur du châssis), ou sous éclaboussements
Pour conserver à long terme les performances de votre ESC et
constants, sans immersion des composants étanches.
conserver la garantie, il devra être utilisé en suivant les instruc-
• 5 minutes de fonctionnement en continu dans de l'eau
tions de la section "Conditions d'utilisation" de ce manuel. De
douce calme ou courante (l'eau ne doit pas dépasser la
plus les procédures décrites dans la section "Maintenance en
hauteur du châssis du véhicule de plus de 10 mm environ.),
conditions humides" devront être régulièrement effectuées si
sous éclaboussements constants, avec immersion fréquente
vous roulez en conditions humides. Si vous ne souhaitez pas
intermittente des composants étanches.
effectuer la maintenance supplémentaire requise, n'utilisez pas
• 1 heure de fonctionnement en continu dans du sable
le véhicule dans ces conditions.
humide, de la boue ou de la neige (la matière du terrain doit
ATTENTION: un défaut de soin durant l'utilisation et
toujours rester en dessous du châssis), projection constante
un non-respect des consignes suivantes peut
sans immersion ni couverture des composants étanches.
entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou
En outre, quand les procédures de maintenance (décrites ci-
annuler la garantie.
dessous) sont exécutées promptement après l'exposition, le ESC
restera à long terme protégé de la corrosion et autres dégâts
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
pouvant être causés par l'eau.
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en
conditions humides et vérifiez que vous possédez tous les
MAINTENANCE EN CONDITIONS HUMIDES
outils nécessaires pour effectuer la maintenance du ESC.
• Rincez délicatement le ESC à l'aide d'un arrosoir afin de
• Ne jamais utiliser votre ESC où il pourrait entrer en contact
retirer la boue et la poussière.
avec de l'eau salée (eau de mer ou flaque d'eau sur une
• Retirez la batterie et séchez ses contacts.
route salée), ou de l'eau polluée ou contaminée. L'eau salée
• Si vous possédez un compresseur d'air ou une bombe d'air
est très conductrice et fortement corrosive, nous vous recom-
compressé, utilisez-le (la) sur le ESC pour faciliter le retrait de
mandons la plus grande prudence.
l'eau logée dans les renfoncements et les recoins. Chassez
toute l'humidité qui se trouve dans la prise.
CONDITIONS D'UTILISATION
• Laissez le ESC sécher à l'air avant de le stocker. L'eau peut
Votre ESC fonctionnera parfaitement dans n'importe laquelle des
continuer à s'écouler et s'évaporer de renfoncements durant
conditions suivantes:
quelques heures.
• 2 heures de fonctionnement en continu dans de l'herbe ou
REMARQUE: Ne jamais utiliser un nettoyeur haute pression
de la végétation couverte de rosée.
pour nettoyer le véhicule.
REMARQUE: Ce variateur est conçu pour être utilisé en milieu humide. Vérifiez que les autres composants de votre
véhicule sont étanches ou conçus pour résister aux projections d'eau avant de rouler dans des conditions humides.
Nous vous remercions d'avoir choisi la marque Dynamite. La
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
satisfaction du client est notre première priorité. Dans cette
Fonctions Marche avant avec frein et marche
optique nous avons réalisé ce produit de manière à vous offrir
arrière, Marche avant seule avec frein
de la haute qualité, des performances élevées et une fiabilité
Alimentation de 4 à 7 éléments Ni-Cd/Ni-MH
irréprochable, le tout à un prix très abordable. Il vous offrira des
(4,8-8,4V)
heures d'amusement avec votre voiture RC.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Intensité en pointe 300A
• Marche avant et arrière proportionnelles contrôlées par de
Intensité en continu 30A
puissants transistors FET
• Fonctionne à hautes fréquences pour des transitions douces.
Résistance 0,0045 ohms
• Protection thermique contre les surcharges et les blocages,
Fréquence 2 khz
protection contre les tensions trop élevées.
Sortie BEC 5,6 V 1A max
• Equipé d'une prise EC3 et d'une prise universelle compatible
avec la majorité des récepteurs Spektrum, JR, Futaba et Hitec.
Moteur maxi 15T
• Conçu pour alimenter les moteurs non modifiés jusqu'à 15T
Protections Thermique, anti surcharge, contres les
• Etanche pour rouler dans l'herbe mouillée et traverser les
tension trop élevées
flaques.
Dimensions 46mm x 37mm x 28mm
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Masse 76 g
Le guide de démarrage rapide vous permet de pouvoir utiliser
rapidement votre variateur en utilisant les paramètres par
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT
défaut.
Interrupteur
Reliez le variateur à la
1. Installez le variateur sur le véhicule.
voie 2 du récepteur
2. C onnectez les deux câbles du moteur aux deux câbles du
variateur en respectant les polarités (Rouge = + et Noir = -).
3. Connectez le variateur à la voie 2 du récepteur.
4. Contrôlez que l'interrupteur du variateur est en position OFF.
5. Branchez une batterie totalement chargée au variateur.
Servo de direction
INSTALLATION DU VARIATEUR
Conseil: Vérifiez que les câbles sont suffisamment longs pour rejoindre le récepteur et le moteur avant de fixer le variateur.
Placez le variateur à l'emplacement spécifié dans le manuel de votre voiture. Utilisez de la mousse adhésive double face pour fixer
l'interrupteur à un endroit adapté sur votre châssis ou sur un support d'amortisseurs.
INDICATIONS DES DELs
OPERATION
COULEUR DEL
STATUT DES DELs
Stop
Verte fixe
ON
Avant
Les 2 DELs
OFF
Avant (plein gaz)
Rouge
ON
Marche arrière
Les 2 DELs
OFF
Marche arrière (plein gaz)
Verte
ON
Frein
Les 2 DELs fixes
ON
Surchauffe
Les 2 DELs
Clignotement en alternance
Moteur bloqué
Rouge
3 clignotements rapides, pause, puis répétition
Tension trop élevée ( plus de 10V)
Les 2 DELs
La DEL rouge clignote une fois par seconde;
La DEL verte clignote deux fois par seconde
Batterie à charge faible/déchargée Rouge
Clignote une fois par seconde
BRANCHEMENT DU VARIATEUR
Le Tazer 15T utilise la batterie de propulsion pour alimenter le récepteur via le câble de servo. Vous n'avez donc pas besoin d'une
batterie séparée pour alimenter le récepteur.
• Consultez le manuel de votre radiocommande pour effectuer le branchement. Généralement la voie 2 est utilisée pour les gaz.
• La prise universelle se compose de 3 fils. Elle est directement compatible avec les récepteurs Spektrum, JR, Futaba et Hitec.
• Les anciens récepteurs Airtronics et KO PROPO utilisent souvent un ordre différent des câbles. Le câble positif (rouge) et le
négatif (marron) doivent être inversés pour fonctionner avec ces récepteurs. Pour retirer les câbles de la prise, utilisez un petit
tournevis de précision pour soulever la languette de chaque câble devant être inversé. Faites glissez délicatement le câble mar-
ron hors de la prise. Faites de même avec le câble rouge et replacez-les dans la prise en les inversant.
• Branchez la prise au récepteur en suivant les couleurs de la prise du servo de direction.
ANTIPARASITAGE DU MOTEUR
Si le moteur que vous souhaitez installer n'est pas équipé de 3 condensateurs, vous devrez les installer. Les condensateurs suppri-
ment les parasites qui pourraient brouiller le signal de la radio. Certains moteurs sont équipés de condensateurs internes qui ne
sont visibles qu'en retirant le flasque arrière. Contrôlez les caractéristiques de votre moteur afin de constater s'il est équipé de ce
type de condensateur. Si votre moteur n'est pas équipé de condensateurs, vous devrez vous en procurer chez votre revendeur local.
Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer leur montage.
1. U tilisez une petite lime pour gratter une zone du moteur située entre les deux bornes du moteur (A).
2. S oudez une patte d'un condensateur à la borne positive du moteur et placez la deuxième patte sur la zone que vous venez de
gratter. (B)
3. S oudez une patte d'un autre condensateur à la borne négative du moteur et placez la deuxième patte sur la zone que vous venez
de gratter.
4. S oudez ensemble les deux pattes des deux condensateurs sur la zone rugueuse (C). Un fer à souder puissant est nécessaire.
5. S oudez le troisième condensateur entre la borne positive et la borne négative du moteur.
6. U tilisez une pince coupante pour couper la longueur excédante des pattes des condensateurs. Certains variateurs ne possédant
que la marche avant nécessitent l'utilisation d'une diode Schottky sur le moteur. Contrôlez que votre moteur N'EST PAS équipé
de cette diode pour l'utiliser avec le Tazer 15T ou autre variateur équipé d'une marche arrière.
A
B
BRANCHEMENT DES CÂBLES DU MOTEUR
Si votre moteur est déjà équipé de câbles à prises cylindriques, connectez le câble rouge du moteur
au câble positif du variateur. Connectez le câble noir au câble négatif du contrôleur (E).
Si votre moteur n'est pas équipé de ce style de prises, vous devrez en acquérir auprès de votre
revendeur local.
REMARQUE: Guidez tous les câbles et l'antenne du récepteur à l'écart des câble du moteur afin d'éviter tout risque de
perturbation radio pouvant entraîner une perte de contrôle du véhicule.
BRANCHEMENT DE LA BATTERIE
Le Tazer 15T est livré équipé d'une prise EC3 qui est compatible avec de nombreuses batteries. Utilisez uniquement des batteries
de 4,8V à 8,4V.
1. Contrôlez que l'interrupteur du variateur est en position OFF.
2. Connectez une batterie entièrement chargée au variateur.
RÉGLAGE DE L'ÉMETTEUR
Référez-vous aux instructions spécifiques à votre émetteur.
1. Placez l'interrupteur du sens de la voie des gaz en position "NORMAL". (Cela peut être inversé chez certaines marques de radio)
2. Placez le trim des gaz au neutre
3. Réglez l'exponentiel de la voie des gaz sur ZERO ou MINIMUM
4. Réglez l'ATV (course) à 100%
5. Si votre émetteur possède un réglage de position de la gâchette ou du manche, placez-le en position 70/30
FREIN TEMPORISÉ
Quand vous vous voulez passer de marche avant en marche arrière ou inversement, le variateur va se mettre à freiner au lieu
d'immédiatement inverser le sens de rotation du moteur. Le variateur reste en position frein jusqu'à un bref passage de la
commande en position neutre.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
SOLUTION
Le servo de direction
Le variateur n'est pas correctement relié au récepteur. Référez-vous aux instructions de la radio.
fonctionne, mais le moteur
Moteur défectueux. Testez le moteur hors du véhicule. Réparez ou remplacez si nécessaire.
ne démarre pas
Batterie faible. Une charge est nécessaire.
Protection anti-surcharge activée. Contrôlez les connexions du moteur.
La direction et le moteur
Mauvaise connexion au récepteur. Contrôlez les polarités des prises.
ne fonctionnent pas
L'émetteur ne fonctionne pas. Consultez le manuel de votre émetteur.
Batterie déchargée. Rechargez ou remplacez-la.
La vitesse maximale est
L'émetteur n'est pas correctement réglé. Consultez le manuel de votre émetteur.
impossible à atteindre
Le moteur ralentit mais ne
Le trim des gaz n'est pas correctement réglé. Consultez le manuel de votre émetteur.
Batterie
s'arrête pas
Prise EC3
Portée radio diminuée
Les condensateurs du moteurs sont endommagés ou absents. Réparez ou remplacez.
Parasites moteur. Eloignez le récepteur du moteur, du variateur et des câbles.
Moteur
Piles de l'émetteur faibles. Remplacez les piles.
Interférences, fréquences trop proches. Changez de fréquence radio (consultez le manuel de votre
radio).
ITALIANO
ALERTE
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per
una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante
l'uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o
nullo di lesioni alle persone.
1 bip par seconde
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle
persone.
1 bip par seconde
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e
1 bip par seconde
gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo
1 bip par seconde
funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle
persone.
Questo aeromodello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e respon-
sabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L'uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni
alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta
supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso
senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l'uso e la manutenzione
del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utiliz-
zare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
COMPONENTI IMPERMEABILI
Il vostro nuovo Dynamite
®
Tazer 15T ESC Horizon Hobby
stato progettato e costruito per poterlo usare anche in molte
situazioni "umide", incluse pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e
anche pioggia.
Sebbene impermeabile, questo prodotto non è stato progettato
per restare immerso in acqua per lungo tempo e NON si può
trattare come fosse un sottomarino. Inoltre, molte parti metal-
liche, incluse viti e dadi, come pure i contatti sui cavi elettrici,
sono suscettibili di corrosione se non si fa una particolare
manutenzione dopo l'uso sul bagnato.
Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo del vostro
ESC e tenere valida la garanzia, dovete usarlo solo come de-
scritto nella sezione "Condizioni di utilizzo" che si trova in questo
manuale. Inoltre, le procedure descritte nella sezione "Manuten-
zione in condizioni umide" si devono applicare regolarmente se si
sceglie di correre sul bagnato. Se non siete disposti ad eseguire
questa manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare
il veicolo in queste condizioni.
ATTENZIONE: La mancata applicazione di queste
cautele mentre si usa questo prodotto e il rispetto delle
seguenti precauzioni, potrebbe portare ad un
malfunzionamento del prodotto e/o ad invalidare la
garanzia.
C
D
PRECAUZIONI GENERALI
• Leggete attentamente le procedure di manutenzione del
vostro ESC in condizioni umide, per essere sicuri di avere
tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.
• Non utilizzate il vostro ESC quando c'è il rischio che entri in
contatto con acqua salata (acqua marina o acqua proveni-
E
ente da una strada su cui sia stato sparso del sale), acqua
contaminata o inquinata. L'acqua salata è molto conduttiva e
altamente corrosiva, perciò
bisogna usare molta cautela.
CONDIZIONI DI UTILIZZO
Il vostro ESC funzionerà correttamente in ognuna delle seguenti
situazioni:
• 2 ore di funzionamento continuo in erba o vegetazione
coperta da rugiada (bagnata).
AVVISO: Questo ESC è impermeabile per poterlo utilizzare in ambienti bagnati. Controllate che siano resistenti
all'acqua anche gli altri componenti del vostro veicolo prima di utilizzarlo in condizioni di bagnato.
Grazie per aver scelto Dynamite. Per noi il cliente è importante,
la vostra soddisfazione è al primo posto nelle nostre priorità.
Con questa considerazione in mente abbiamo prodotto questo
componente con la più alta qualità, con le migliori prestazioni e
con la maggiore affidabilità possibile ad un prezzo conveniente.
Ci auguriamo che possiate avere ore di divertimento con il vostro
progetto RC.
CARATTERISTICHE
• FET ad alta potenza con controllo proporzionale in marcia
avanti e marcia indietro
• La progettazione ad alta frequenza garantisce una variazione
di velocità molto dolce
• Protezione dal surriscaldamento, dallo stallo del motore e da
valori di tensione di alimentazione troppo alti
• Cablato con connettore per batteria EC3, connessioni del
motore bullet-style e connessioni per il ricevitore compatibili
con Spektrum, JR, Futaba e Hitec
• Progettato per funzionare con tutti i motori (a 15 o più spire)
• Impermeabile per poter funzionare in erba bagnata e poz-
zanghere
GUIDA RAPIDA
L a guida rapida vi permetterà di utilizzare il regolatore con le
impostazioni di base.
1. Montare il motore e il regolatore nel veicolo
2. Collegare i due fili del motore con i due fili del regolatore
rispettando le polarità (rosso = + e nero = –)
3. Collegare il cavetto del segnale al CH2 del ricevitore
4. Assicurarsi che l'interruttore sia posizionato su OFF
5. Collegare una batteria carica al regolatore
MONTAGGIO DEL REGOLATORE DI VELOCITÀ (ESC)
Suggerimento: prima del montaggio assicurarsi che ogni connessione sia raggiungibile.
Fare riferimento alle istruzioni del vostro veicolo per montare il regolatore di velocità. Posizionare l'interruttore di accensione in
posizione idonea.
INDICATORI LED
FUNZIONE
AVVISO
Stop
Avanti
Avanti al massimo
Indietro
Indietro al massimo
Freni
Surriscaldamento
Stallo motore
Alimentazione troppo alta
(>10V)
Batteria esaurita/scarica
CABLAGGIO DEL RICEVITORE
Il Tazer 15T utilizza la batteria del motore per alimentare il ricevitore, non è necessaria una batteria separata per alimentare il
ricevitore.
• F ate riferimento alle istruzioni del vostro ricevitore per eseguire le corrette connessioni, generalmente il canale 2 (CH2) è utilizzato
per gestire l'acceleratore.
• C i sono 3 fili coinvolti nella connessione con il ricevitore. Questi sono compatibili con i ricevitori Spektrum, JR, Futaba, e Hi-Tec.
• I vecchi ricevitori Airtronics o KO PROPO utilizzano un ordine di collegamento diverso dei 3 fili coinvolti nella connessione con il
ricevitore. Il positivo (rosso) e il negativo (marrone) devono essere invertiti per utilizzare questo tipo di ricevitori. Per rimuovere i fili
dal connettore utilizzare un piccolo cacciavite per sollevare il fermo in plastica associato ad ogni filo. Con delicatezza sfilare il filo
marrone dal connettore, ripetere la procedura con il filo rosso, inserire il filo rosso dove era connesso il marrone e viceversa il filo
• 2 ore di funzionamento continuo in nebbia fitta (95% di
marrone dove era connesso il rosso.
®
, è
umidità, aria satura, condensazione di acqua).
• Installare il connettore facendo riferimento al colore dei fili del servo dello sterzo per ottenere la corretta polarità.
• 1 ora di funzionamento continuo in pioggia leggera (<di 2,5
mm/ora).
CONDENSATORI DEL MOTORE
• 15 minuti di funzionamento continuo sotto la pioggia intensa
Se il motore che state utilizzando non è provvisto di condensatori dovete installarli. I condensatori aiutano a sopprimere i disturbi
(>7,6 mm/ora).
causati dal motore, i quali possono causare blocchi del sistema radio. Alcuni motori hanno i condensatori al loro interno, per
• 1 ora di funzionamento continuo con nevischio leggero
vederli è necessario rimuovere il cappuccio di chiusura dello statore. Fare riferimento alle istruzioni del motore per sincerarsi che i
(<di 2,5 mm/ora).
condensatori siano installati al suo interno, se non ci fossero dovete procurarli presso il vostro negozio di hobby preferito e installarli
• 1 ora di funzionamento continuo con neve leggera (<di 6,35
utilizzando le istruzioni qui di seguito:
mm/ora).
1. Utilizzare una lima per smerigliare una piccola area dello statore/cassa motore in posizione intermedia fra il polo positivo e
• 45 minuti di funzionamento continuo stando fermi o correndo
negativo del motore (A).
in acqua dolce corrente (il livello dell'acqua dovrebbe stare
2. Saldare un reoforo di un condensatore sul polo positivo del motore, l'altro reoforo del condensatore posizionarlo nella zona
sempre sotto al telaio del veicolo), o spruzzi costanti di acqua,
precedentemente smerigliata (B).
senza alcuna immersione dei componenti impermeabili.
3. Saldare un reoforo di un secondo condensatore sul polo negativo del motore, l'altro reoforo del condensatore posizionarlo nella
• 5 minuti di funzionamento continuo stando fermi o correndo
zona precedentemente smerigliata.
in acqua dolce corrente (il livello dell'acqua non dovrebbe mai
4. Saldare i due reofori sulla zona smerigliata (C), sarà necessario un saldatore di potenza elevata.
superare i 10 mm al di sopra del telaio del veicolo), spruzzi
5. Saldare un terzo condensatore fra il polo positivo e negativo del motore (D)
costanti di acqua o frequenti, immersioni intermittenti dei
6. Rimuovere le eventuali parti eccedenti dei reofori dei condensatori utilizzando un tronchese. Alcuni regolatori (ESC) che hanno la
componenti impermeabili.
sola marcia avanti richiedono un diodo Schottky connesso ai poli del motore per ridurre i disturbi. Assicurarsi che non sia con-
• 1 ora di funzionamento continuo in sabbia umida, sporcizia,
nesso alcun diodo quando si utilizza il Tazer 15T o qualunque altro regolatore con la funzione di retro marcia.
fango o neve (il loro livello deve sempre stare al disotto del
telaio), spruzzi costanti senza immersione o copertura dei
componenti impermeabili.
Inoltre, se si esegue una adeguata manutenzione (come descritta
più avanti) subito dopo l'esposizione all'acqua, il ESC resterà
ben protetto dalla corrosione o da altri danni a lungo termine,
derivanti dall'acqua.
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
A
• Risciacquate con cura il fango e la sporcizia dal ESC con un
CONNESSIONE DEL MOTORE
getto di acqua.
Se il vostro motore è provvisto di connettori tipo bullet maschi, connettere il filo rosso con il polo
• Togliete la batteria e asciugate i contatti.
positivo del motore, nello stesso modo connettere il filo nero con il polo negativo del motore (E).
• Se avete a disposizione dell'aria compressa, soffiate sul
Se il motore non è provvisto di connettori bullet maschio procurateli nel vostro negozio di hobby
veicolo per togliere i residui di acqua eventualmente rimasti
preferito.
nelle piccole fessure e negli angoli. Asciugate l'acqua rimasta
all'interno dei connettori.
AVVISO: Cablare tutti i fili del ricevitore, compreso quello dell'antenna, lontano dai poli del motore. Diversamente i disturbi causati
• Lasciate che il ESC si asciughi all'aria prima di riporlo.
dal motore potrebbero causare blocchi del sistema radio provocando la perdita di controllo del veicolo.
L'acqua continuerà a sgocciolare o ad evaporare per alcune
ore.
CONNESSIONE DELLA BATTERIA
AVVISO: In questi casi non usate acqua sotto pressione per
Il Tazer 15T viene fornito con un connettore EC3 compatibile con molti tipi di batterie. Utilizzare esclusivamente pacchi batterie da 4
pulire il vostro veicolo.
celle (4.8V) a 7 celle (8.4V) dimensione sub-C.
1. Assicurarsi che l'interruttore on/off sia in posizione OFF.
2. Collegare una batteria completamente carica al connettore della batteria del regolatore ESC.
REGOLAZIONI SUL TRASMETTITORE
Fare riferimento alle istruzioni del trasmettitore per effettuare le varie regolazioni
SPECIFICHE
1. Posizionare l'interruttore del reversing dell'acceleratore in posizione NORMAL. (alcuni marche di trasmettitori richiedono che
Funzioni Avanti/indietro proporzionale con
questo interruttore sia in posizione REVERSE).
frenata intelligente
2. Posizionare il trim dell'acceleratore in posizione centrale.
Tensione di alimentazione 4–7 celle (4,8–8,4 volts) DC
3. Regolare il controllo dell'esponenziale dell'acceleratore al minimo o a zero.
4. Regolare ATV al 100%.
Corrente di picco 300A
5. Se il vostro trasmettitore ha il grilletto o lo stick regolabile, posizionarlo al 70/30.
Corrente costante 30A
FRENATA INTELLIGENTE
Resistenza interna 0,0045 ohms
Ogni volta che il grilletto dell'acceleratore viene spostato da marcia avanti a marcia indietro o viceversa, il regolatore attiverà la
frenata invece di cambiare verso di rotazione del motore immediatamente. Il regolatore rimarrà in modalità frenata fino a che il
Frequenza 2kHz
grilletto non sarà spostato in posizione neutra/STOP anche per un tempo minimo.
Uscita BEC 5,6 V DC, 1A max.
GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEM
Motore 15T
PROBLEMA
Protezione sovraccarico Termica, stallo, sovra voltaggio
Il servo dello sterzo funziona ma il
Dimensioni 46mm x 37mm x 28mm
motore non gira
Peso 76 g
Lo sterzo e il motore non funzionano
SCHEMA ELETTRICO
Interruttore
Connettere l'ESC al
Batteria
CH 2
Connettore EC3
Non si raggiunge la velocità massima Regolazione del trasmettitore non corretta; consultare il suo manuale.
Il motore rallenta ma non si ferma
Motore
Servo Sterzo
Portata del radiocomando ridotta con
interferenze
COLORE LED
STATO LED
SUONO
Verde fisso
ON
Tutto
OFF
Rosso
ON
Tutto
OFF
Verde
ON
Tutti accesi fissi ON
Tutti accesi
LED lampeggianti alternativamente
1 beep al secondo
LED rosso
Lampeggiante rapidamente 3 volte, stop, ripete ciclo
1 beep al secondo
Tutti accesi
Il LED rosso lampeggia una volta per secondo;
1 beep al secondo
Il LED verde lampeggia due volte per secondo
Rosso
Lampeggia una volta al second
1 beep al secondo
B
C
D
E
SOLUZIONE
Il regolatore non è collegato correttamente al ricevitore. Far riferimento al manuale.
Il motore è difettoso. Provarlo separatamente e ripararlo o sostituirlo se necessario.
La batteria è scarica; bisogna ricaricarla.
Si è attivata la protezione per sovraccarico. Controllare il motore e i collegamenti.
I cablaggi sul ricevitore non sono corretti. Verificare la polarità e l'orientamento dei connettori.
Trasmettitore non operativo; consultare il suo manuale.
Batterie scariche; ricaricare o sostituire.
Il trim dell'acceleratore potrebbe essere regolato in modo sbagliato. Consultare il
manuale del trasmettitore.
Condensatori del motore rotti o inesistenti. Riparare o sostituire.
Disturbi dal motore. Allontanare il ricevitore da motore, ESC e loro cablaggi
Batterie del trasmettitore scariche. Sostituire.
Interferenze sulla o in prossimità della frequenza in uso. Cambiare posto, frequenza, ecc.
Consultare le istruzioni allegate al radiocomando.