- ページ 4

スポットライト iGuzzini P249のPDF マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。iGuzzini P249 18 ページ。
iGuzzini P249 にも: マニュアル (20 ページ)

iGuzzini P249 マニュアル
I
Sul binario DALI iGuzzini è possibile utilizzare solo prodotti DALI iGuzzini.I prodotti DALI
iGuzzini possono essere utilizzati solo su binari DALI iGuzzini.
GB
The iGuzzini DALI track may only be used in conjunction with iGuzzini DALI products.
iGuzzini DALI products may only be used in conjunction with iGuzzini DALI tracks.
F
Sur le rail DALI iGuzzini on en peut utiliser que des produits DALI iGuzzini. Les produits
DALI iGuzzini ne peuvent être utilisés que sur les rails DALI iGuzzini.
D
An der DALI-Stromschiene von iGuzzini können nur DALI-fähige Leuchten von iGuzzini
angeschlossen werden. Die DALI-fähigen Leuchten von iGuzzini eignen sich nur zur
Verwendung an DALI-Stromschienen von iGuzzini.
NL
Op de iGuzzini DALI rails is het alleen mogelijk producten iGuzzini DALI te gebruiken.
De producten iGuzzini DALI mogen alleen worden gebruikt op de rails iGuzzini DALI.
E
En el raíl DALI iGuzzini se pueden utilizar solamente productos DALI iGuzzini. Los productos
DALI iGuzzini pueden utilizarse solamente en los raíles DALI iGuzzini.
N
På skinnen DALI iGuzzini er det bare mulig å bruke DALI iGuzzini-produkter. Produktene
DALI iGuzzini kan bare brukes på DALI iGuzzini-skinner.
DK
På DALI iGuzzini skinnen er det kun muligt at bruge produkter fra DALI iGuzzini. DALI
iGuzzini produkterne kan kun bruges på DALI iGuzzini skinnerne.
S
På DALI iGuzzini-spåret kan endast DALI iGuzzini-produkter. DALI iGuzzini-produkter kan
endast användas på DALI iGuzzini-spår.
RUS
CN
I
NON MODIFICARE I PARAMETRI DELL'ALIMENTATORE DALI IMPOSTATI DALLA
"iGuzzini "
GB
DO NOT CHANGE THE DALI POWER-UNIT PARAMETERS SET BY "iGuzzini"
F
NE PAS MODIFIER LES PARAMÈTRES DU BALLAST DALI DÉFINIS PAR «IGUZZI-
NI»
D
DIE VON „iGuzzini" EINGESTELLTEN PARAMETER DES DALI-NETZTEILS DÜRFEN
NICHT VERÄNDERT WERDEN
NIET DE PARAMETERS VAN HET DALI-VOORSCHAKELAPPARAATWIJZIGEN DIE
NL
DOOR " iGuzzini" ZIJN INGESTELD
NO CAMBIAR LOS PARÁMETROS DEL ALIMENTADOR DALI PROGRAMADOS POR "
E
iGuzzini "
FORETAGIKKEÆNDRINGERPÅPARAMETRENE FOR DALISTRØMFORSYNINGSEN-
N
HEDENINDSTILLET AF" iGuzzini "
DK
PARAMETRENE SOM ER LAGT INN I DALI STRØMFORSYNINGSENHETEN FRA
"iGuzzini" MÅ IKKE ENDRES
S
ÄNDRA INTE PARAMETRARNA FÖR REAKTORN DALI SOM HAR STÄLLTS IN AV
iGuzzini
RUS
НЕ ИЗМЕНЯТЬ ПАРАМЕТРЫ БЛОКА ПИТАНИЯ, ЗАДАННЫЕ НА ЗАВОДЕ " iGuzzini "
请勿改变 "iGuzzini" 设置的 DALI(数字可寻址照明接口)电源装置参数
CN
BLOCCO MECCANICO DEL PUNTAMENTO DEL VANO - MECHANICAL LOCKING OF THE
ASSEMBLY AIMING SYSTEM - VERROUILLAGE MÉCANIQUE DE L'ORIENTATION DU BLOC
OPTIQUE - MECHANISCHE BLOCKIERVORRICHTUNG DES LEUCHTENGEHÄUSES
MECHANISCHE BLOKKERING VAN DE RICHTING VAN DE BEHUIZING - BLOQUEO MECÁNICO
DEL PUNTO DE ENFOQUE DEL CUERPO - MEKANISK LÅS TIL OPSÆTNING AF DEN OPTISKE
ENHEDS RETNING - MEKANISK LÅSING AV DET OPTISKE ROMMETS RETNING - MEKANISK
BLOCKERING AV DET OPTISKA RUMMETS RIKTNING
STOP
360°
STOP
Se necessario, é possibile bloccare l'orientamento del vano ottico tramite le operazioni
I
"STOP"
If necessary, it is possible to fix the optical assembly by steps "STOP"
GB
Si nécessaire, il est possible de bloquer l'orientation du groupe optique en effectuant les
F
opérations "STOP".
Falls nötig, kann das OPtikgehäuse mittels der Operationen "STOP"blockiert werden.
D
Indien noodzakelijk kunt u de richting van het verlichtingsarmatuur vastzetten door de
NL
handelingen "STOP" uit te voeren.
De ser necesario es posible detener la orientación de la 0optica, efectuando las opera-
E
ciones "STOP".
Hvis det er nødvendigt, kan man fastlåse retningen på den optiske enhed ved at følge
DK
fremgangsmåden i "STOP"
Ved behov, er det mulig å feste den optiske enheten ved trinn "STOP".
N
Om det är nödvändigt går det att blockera det optiska rummets riktning med momenten "STOP"
S
RUS
CN
REGOLAZIONE DEL FOCUSING
FOCUSING ADJUSTMENT - RÉGLAGE DE LA FOCALISATION
FOKUSSIERUNGSEINSTELLUNG - REGELEN VAN HET FOCUSSEN
REGULACIÓN DEL ENFOQUE
JUSTERING AF FOKUS
JUSTERING AV FOCUSING
INSTÄLLNING AV SKÄRPA
REGOLAZIONE DELL'INTENSITA' LUMINOSA - ADJUSTING THE LUMINOSITY
RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ LUMINEUSE - EINSTELLEN DER LICHTSTÄRKE
HET REGELEN VAN DE LICHTSTERKTE - REGULACION DE LA INTENSIDAD LUMINOSA
JUSTERING AF LYSSTYRKEN - JUSTERE LYSSTYRKEN - INSTÄLLNING AV LJUSSTYRKA
90°
4
art. MR98