l', ' h, il i'!, � �,· �
It is our responsibility to provide our customers with best quality possible. Defective products due to faulty materials or
workmanship shall be returned to 9 CIRCLE or its regional distributors immediately with the invoice or receipt issued
upon purchasing.
It is the responsibility of the users to read carefully and completely the instruction manuals prior to using our products.
Any improper or incorrect use of our products will invalidate the warranty, and 9 CIRCLE shall not be held responsible
for any damage to personnel, proper
Normal wear or consumable items are excluded from the warranty.
1�!,i'!,a�1=1®
Es liegt in unserer Verantwortung, unseren Kunden Produkte der best moglichen Qualitat zu liefern. Produkte, die Material
oder Herstellungsfehler aufweisen, sollten Sie unverzuglich an 9 CIRCLE oder lhren regionalen H缸dler zuruckgeben.
Fugen Sie die Rechnung oder die Kaufbescheinigung bei.
Es liegt in der Verantwortlichkeit unserer Kunden die Gebrauchsanleitungen volls迢ndig und grundlich zu lesen, bevor sie
das Produkt verwenden. Bei fehlerhaftem oder unsachgemaBem Gebrauch des Produkts verfallt die Garantie und 9 CIRCLE
kann nicht fur Sc菡den an Personen oder Sachen verantwortlich gemacht werden, die durch fehlerhaften oder unsachgemaBen
Gebrauch des Produkts entstehen. Normaler VerschleiB und Verbrauchsmaterialien sind von der Garantie ausgenommen.
l�!,i?!,a�,!I @
Es nuestra responsabilidad de suministrar a nuestros clientes productos con la mejor calidad posible. Productos
defectuosos a causa de materiales fallados o mal proceso de manufactura debe面n de ser regresados a 9 CIRCLE
o a su distribuidor regional inmediatamente junta con el recibo o factura entregada en el momenta de la compra.
Es la responsabilidad de las usuarios de leer detenida y completamente el manual de instrucciones antes de usar nuestros
productos. Cualquier uso inapropiado o incorrecto de nuestros productos invalidara la garantia, y 9 CIRCLE no se hara
responsable por cualquier dano al usuario, propiedad o equipamiento resultado por el uso inapropiado o incorrecto de los
productos. Desgaste normal o productos consumibles estan excluidos de la garantia.
le-1!, i?!, a�I =I包
II est de notre responsabilite de fournir a nos clients des produits de la meilleure qualite possible. Les produits defectueux
dus a un defaut de materiel ou de main-d'reuvre doivent etre immediatement retournes a 9 CIRCLE ou a ses distributeurs
regionaux avec la facture ou le re9u remis a l'achat.
II est de la responsabilite de l'utilisateur de lire le manuel d'instructions dans sa totalite et avec attention avant toute
utilisation de nos produits. Toute utilisation impropre ou incorrecte de nos produits viendra invalider la garantie ; et
9 CIRCLE ne sera pas tenu pour responsable de tout dommage personnel, de propriete ou d'equipement provenant
d'une utilisation impropre ou incorrecte des produits. L'usure normale ainsi que les articles consommables sont exclus
de la garantie.
ltf!,i?!,a�1=1®
Het is onze verantwoordelijkheid om onze klanten producten te leveren van de best mogelijke kwaliteit. Producten die defect
zijn als gevolg van fouten in materialen of productie moet u direct retourneren aan 9 CIRCLE of haar regionale distributeurs,
samen met de factuur of het ontvangstbewijs dat u bij aankoop hebt ontvangen.
Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om zorgvuldig en volledig de handleiding te lezen voordat hij onze
producten gebruikt. Bij oneigenlijk of onjuist gebruik van onze producten vervalt de garantie en is 9 CIRCLE niet
verantwoordelijk voor eventuele schade aan mensen, eigendommen of apparatuur als gevolg van het onjuiste gebruik van
de producten. Normale slijtage en verbruiksartikelen zijn uitgesloten van de garantie
旬
t
y or equipment resulted from using the products improperly or incorrectly.