- ページ 16

カッター GAM Professional L8のPDF 取扱説明書およびメンテナンスマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。GAM Professional L8 19 ページ。

ruotare nel senso della freccia -
antiorario - (Figura 3).
- Togliere il mozzo con le lame,
adottando le opportune cautele già
menzionate nel Paragrafo 3.3 e
sganciare la vasca afferrandola con
entranbe le mani e facendola ruotare
in senso antiorario (Figura 9).
- Versare il prodotto lavorato in un
apposito contenitore precedentemente
preparato, aiutandosi con l'apposita
paletta data in dotazione

4.3 PULIZIA DELLA MACCHINA.

NOTA - Prima di procedere alla
pulizia della macchina, disporre
sullo 0/ZERO/OFF/DISINSERITO
comando
dell'interruttore
alimentazione per la macchina ed
estrarre
la
spina
afferrandola
opportunamente,
evitando
esercitare lo sforzo di trazione sul
cavo di alimentazione.
Indossare gli indispensabili guanti
protettivi a cinque dita per proteggere
le dita da possibili tagli dovuti alla
manipolazione delle affilate lame da
t a g l i o .
T o g l i e r e
i l
c o p e r c h i o
afferrandolo con entrambe le mani e
facendolo ruotare in senso antiorario
(Figura 3), afferrare con precauzione il
mozzo installato all'interno e lavarlo
accuratamente adottando tutte le
opportune cautele già menzionate nel
Paragrafo 3.3. Afferrare la vasca con
entrambe le mani e sganciarla
facendola ruotare in senso antiorario
(Figura 8)
Mediante una spugna leggermente
imbevuta di una piccola quantità di
sostanza detergente ed igienizzante,
ovunque
r eper ibi le,
proceder e
all'accurata pulizia di tutti gli elementi
operatori della macchina, ripetendo
l'operazione sino al raggiungimento
del risultato voluto.
Asportare ogni residuo di sostanza
detergente utilizzando un panno-
spugna perfettamente pulito e solo
leggermente umido, risciacquandolo
frequentemente
in
acqua
corrente.
Non utilizzare detergenti abrasivi,
creme detergenti anticalcare, solventi
o diluenti; i residui di tali prodotti
possono contaminare pericolosamente
le sostanze alimentari durante le
successive lavorazioni.
Non utilizzare abrasivi sintetici o
pagliette metalliche che potrebbero
taking great care as described in
paragraph 3.3,
and detach the tub,
holding it in both hands and turning it
in the counter-clockwise direction
(fig.9).
- Pour the worked product into another
container or wherever required, using
the spatula supplied with the machine.
Figura 8
Abb. 8
4.3

CLEANING THE MACHINE

N.B. Before starting to clean the
machine, turn the machine power
il
switch to the 0 (ZERO) position and
di
pull the plug out gently, making
sure you do not pull on the power
feed cable.
di
Protective, five-finger gloves are
indispensable when handling the
cutting blades, which are very sharp.
Remove the cover, holding it with both
hands and making it turn in the
counter-clockwise direction (fig.3).
Carefully extract the blade hub from
the tub and wash it thoroughly, taking
every precautionary measure as
described in paragraph 3.3. Hold the
tub with both hands and detach it,
making it turn in the counter-clockwise
direction (fig.8).
Remove any residual detergent, using
a perfectly clean, slightly damp cloth/
sponge, which
should be rinsed frequently in warm
running water.
Do not use abrasive detergents or
products/creams
calcareous deposits. Do not use
solvents or diluents. Residual traces of
these products can contaminate the
foodstuffs introduced into the machine.
Do not use synthetic abrasives or
metal wool, which might damage the
machine surfaces besides producing
unsightly marks and scratching.
calda
SECTION 5. GENERAL
MAINTENANCE
5.1
MAINTENANCE
The machine is constructed very
carefully and is fitted with high-quality
components such as the permanently
mitgelieferten Holzpalette in einen
bereits vorher bereitgestellten Behälter
leeren.
4.3
REINIGEN DER MASCHINE
HINWEIS - Vor dem Reinigen der
Maschine den
Maschinenversorgungsschalter auf
0/NULL/OFF/AUS legen und den
Stecker abziehen (dabei nicht am
Kabel ziehen).
D i e
v o r g e s c h r i e b e n e n
Fingerhandschuhe anziehen, um die
Finger bzw. die Hände vor den
scharfen Schneiden zu schützen; den
Deckel mit beiden Händen anfassen,
gegen den Uhrzeigersinn drehen
(Abb.
3)
S c h n e i d e i n s a t z
herausnehmen und sorgfältig waschen
(dabei
angeführten Sicherheitsmaßnahmen
beachten). Die Wanne mit beiden
Händen
Uhrzeigersinn drehen und abnehmen
(Abb. 9).
Alle Arbeitselemente der Maschine mit
einem mit handelsüblichen Hygiene-
Reinigungsmittel leicht angefeuchteten
Schwamm sorgfältig reinigen, und
danach mit einem sauberen und nur
for
removing
leicht angefeuchteten Schwammtuch,
d a s
ö f t e r s
Warmwasser ausgewaschen werden
m u ß ,
n a c h w i s c h e n ,
R e i n i g u n g s m i t t e l r ü c k s t ä n d e
vollständig entfernt sind.
K e i n e
Entkalkungsmittel, Lösungsmittel oder
Verdünnungsmittel benutzen, da die
R ü c k s t ä n d e
gesundheitsgefährdend sind, und das
in der Folge bearbeitete Gemüse
vergiften könnten.
Keine synthetischen Scheuermittel
oder Metallbürsten o. ä. Gegenstände
zum Reinigen benutzen, da die
Oberflächen zerkratzt und beschädigt
werden könnten.
und
abnehmen.
Den
v o r s i c h t i g
al le
im
Abschnitt
3.3
anfassen,
gegen
den
u n t e r
f l i e ß e n d e m
b i s
a l l e
S c h e u e r m i t t e l ,
d e r a r t i g e r
M i t t e l
16