- ページ 2
配管製品 Deca L71SのPDF インストール手順をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Deca L71S 2 ページ。 Cylindrical washbasin
INSTALAÇÃO/ INSTALLATION/ INSTALACIÓN
ATENÇÃO / ATTENTION / ATENCIÓN:
Remover a fita de proteção com cuidado (não utilizar objetos metálico para não
!
danificar a superfície esmaltada).
Remove the protective tape carefully (do not use any metallic objects so as not do damage the glazed surface).
Retirar el lacre protector con cuidado (no utilizar objetos metálicos para no dañar la superficie esmaltada)
Nunca apóie a área esmaltada da louça sobre superfícies abrasivas.
!
Never rest the glazed portion of the china over abrasive surfaces.
Nunca apoyar el área esmaltada del lavatorio sobre superficies abrasivas.
Se, durante o transporte, manuseio ou instalação, ocorrer algum acidente causando rachaduras ou
!
trincas, a louça deverá ser inutilizada.
If, during the transportation, handling, or installation, occurs any accident causing cracks or splits, the
china should no longer be suitable for used.
Si durante el transporte o instalación ocurrir algún accidente que cause rajaduras, el lavatorio deberá ser
inutilizado.
Este lavatório pode ser fixado em duas posições:
1
This washbasin can be fixed on two different positions:
Se pode fijar este lavatorio en dos posiciones diferentes:
2
Marcar os pontos de furação correspondente, de acordo com a posição de instalação desejada.
Make a mark for corresponding hole drilling, according to preferred installation position.
Señalar los puntos para perforación correspondiente, según la posición deseada para instalación.
Para esta operação usar óculos de segurança e luvas.
1
Nunca bater por baixo, na área não esmaltada para destacar as pastilhas ou
completar a abertura dos orifícios.
Para instalação do misturador ou torneira proceder conforme abaixo:
Marcar com uma caneta piloto o centro da pastilha a ser destacada, cuja localização é
perceptível através de uma suave depressão que determina sua linha de contorno. Bater
firmemente com a parte esférica de um martelo de bola e completar a abertura batendo
levemente para não danificar o produto.
For this operation use gloves and securety glasses.
Do not hit the non-enameled area to remove the pastilles or complete the holes.
To install the mixer or faucet, do as follows:
Mark with a pilot pen the center of the pastille to be removed. Its localization is easily noticed
by a slight depression which determines its contours line. Hit firmly the center of the pastille
with the round part of a ball hammer and complete the opening by hitting gently in order to
keep the product undamaged.
Para efectuar esta operación se deve utilizar, guantes e lentes de seguridad.
Nunca golpear por abajo de la área no esmalteada, para sacar las pastillas o abrir
los orifícios.
Para la instalación del mezclador o grifo, hacerlo de la manera siguiente:
Golpear firmemente con un puntero en el centro de la pastilla para retirarla, cuya localización
és perceptible a través de una suave depresion que determina su linea de contorno. Abrir el
orifício, golpeando suavemente con la parte esferica de un martillo bola para no dañar el
producto.
Fazer a furação na parede com broca de vídia de 10mm (não acompanha o produto).
2
Make the holes on the wall with a 10mm screw (do not comes with the product).
Hacer los agujeros en la pared con mecha de vidia de 10 mm (no acompaña el producto).
Com a louça limpa, aplicar adesivo de silicone (não incluso), na face que ficará em contato com a
3
parede. Fig. 1 ou Fig. 2.
Make sure the washbasin is completely clean and apply silicone adhesive (not included) on the side
that will touch the wall. Fig. 1 or Fig. 2.
Con la bacha limpia, aplicar adhesivo de silicona (no incluido) en la faz que quedará en contacto con la
pared. Fig. 1 o Fig. 2.
Fig. 1
Fig. 2
Colocar as buchas S10 nos furos para fixação do SP7 na parede (Fig. 3). Posicionar o lavatório no
4
local de instalação e fixá-lo definitivamente utilizando os parafusos do kit SP7, apertando
alternadamente. Fig. 4.
Insert the S10 bushings into the holes for fastening the SP7 to the wall (Fig. 3). Fit the washbasin on the
installation position and fasten it definitely to the wall using the SP7 kit bolts, tightening the bolt
alternately. Fig. 4.
Colocar los bujes en los agujeros para fijación del SP7 en la pared (Fig. 3). Encajar la bacha nuevamente
en la posición de instalación y fijar la bacha definitivamente en la pared utilizando los tornillos del kit
SP7, apretando los tornillos alternativamente. Fig. 4.
Parede acabada
bucha 10mm
Finished Wall
bushing 10mm
Pared acabada
tacos 10mm
Fig. 3
SP7
Remover o excesso de silicone das bordas de contato da parede acabada com o lavatório.
5
Remove excess of silicon from contact edge of washbasin to the finished wall.
Eliminar el exceso de silicona del borde de contacto de la bacha con la pared acabada
Antes de considerar terminada a instalação, testar sua estanqueidade.
6
Before considering the installation as completed, test for leaks.
Antes de considerar terminada la instalación probar su estanquedad.
Piso acabado
Finished Floor
Piso acabado