2
FRANÇAIS
3
Description de produit
4
5
ENGLISH
1
6
3
Product description
10
5
6
9
7
8
Service:
0000 000 00000
11
9
Première utilisation
3sec
Conseils au sujet de la première utilisation
Avant l'installation et la première utilisation de l'appareil, il
convient de lire attentivement les consignes « SÉCURITÉ ET
9
10
11
GARANTIE » et « INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE » disponible
dans le sachet de documentation du produit. Rappelez-vous
7.
Display
d'enlever toutes les pièces de protection pour le transport du
lave-vaisselle.
8.
Half Load indicator light
9.
Half Load button
11
Remplissage du réservoir à sel
10. Delay button
'utilisation de sel empêche la formation de CALCAIRE sur la
vaisselle et sur les composantes fonctionnelles de l'appareil.
11. START/Pause button with indicator light / Tab
• LE RÉSERVOIR DE SEL NE DOIT JAMAIS ÊTRE VIDE.
Control panel
• Il est important de régler la dureté de l'eau.
Le réservoir de sel est situé dans la partie inférieure du lave-
vaisselle (voir DESCRIPTION DU PRODUIT) et il doit être rempli
quand le voyant REMPLISSAGE DE SEL
commande est allumé.
1.
On-Off/Reset button with indicator light
2.
Program selection button
3.
Salt refill indicator ligh
4.
Rinse Aid refill indicator ligh
5.
Program number and delay time indicator
6.
Tablet indicator light
Assurez-vous que le bouchon est bien serré pour éviter que du
détergent pénètre dans le réservoir durant le cycle de lavage
First use
(le réservoir pourrait s'endommager au point de ne plus être
réparable).
ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE
Une fois cette opération complétée, lancez un programme sans
After installation, remove the stoppers from the racks and the
charger le lave-vaisselle.
retaining elastic elements from the upper rack.
FILLING THE SALT RESERVOIR
Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les
lave-vaisselles. Si le contenant de sel n'est pas rempli,
The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the
l'adoucisseur et l'élément chauffant peuvent être
dishes andon the machine's functional components.
endommagés à cause de l'accumulation de calcaire.
• It is important that the salt reservoir be never empty.
L'utilisation de sel est recommandée avec n'importe quel
• It is important to set the water hardness.
type de lessive pour lave-vaisselle.
The salt reservoir is located in the lower part of the
Chaque fois que vous avez besoin d'ajouter du sel, il est
dishwasher (see PRODUCT DESCRIPTION) and should be
filled when the SALT REFILL indicator light
obligatoire de terminer la procédure avant le début du cycle
control panel is lit .
de lavage afin d'éviter toute corrosion.
Réglage de la dureté de l'eau
Pour que l'adoucisseur d'eau fonctionne à la perfection, il est
2.
3.
Upper rack height adjuster
4.
Upper sprayer arm
5.
Lower rack
6.
Cutlery basket
7.
Lower sprayer arm
8.
Filter Assembly
9.
Salt reservoir
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
11. Rating plate
12. Control panel
sur le panneau de
h
1. Enlevez le panier inférieur et
1. Remove the lower rack and
dévissez le bouchon du réservoir
unscrew the reservoir cap
(sens antihoraire).
(anticlockwise).
2. Placez l'entonnoir (voir figure)
1
2
3 4
5
6 7 8
2. Only the first time you do this: fill
et remplissez le réservoir de sel
the salt reservoir with water.
jusqu'au bord (environ 1 kg) ; il est
3. Position the funnel (see figure)
normal qu'un peu d'eau déborde.
and fill the salt reservoir right up
3. Seulement lors de la première
to its edge (approximately 1 kg);
opération : remplissez le réservoir
it is not unusual for a little water to
de sel avec de l'eau.
leak out.
4. Enlevez l'entonnoir et essuyez les
4. Remove the funnel and wipe any
résidus de sel autour de l'ouverture.
salt residue away from the
opening.
Pour télécharger la version complète, rendez-vous sur le site www.ikea.com
1
Panier supérieur
2
2
Plateau à couverts
4
3
Volets pliables
4
Bouton de réglage de la hauteur du panier supérieur
5
Bras d'aspersion supérieur
ENGLISH
6
Panier inférieur
7
1
7
Bras d'aspersion inférieur
8
8
Ensemble filtre
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
9
Réservoir à sel
get into the container during the wash program (this could damage
10
Distributeurs de détergent et liquide de rinçage
the water softener beyond repair).
ENGLISH
10
As soon as this procedure is complete, run a program without
11
Panneau de commande
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
irreparably damaging the stainless steel components.
3
Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
get into the container during the wash program (this could damage
circumstances.
the water softener beyond repair).
4
As soon as this procedure is complete, run a program without
loading. The "Pre-Wash" program alone is NOT
heating element may be damaged as a result.
5
Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion,
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
irreparably damaging the stainless steel components.
the procedure before the beginning of the washing cycle.
6
The guarantee is not applicable if faults are caused by such
circumstances.
important de régler la dureté de l'eau aux conditions existantes
SETTING THE WATER HARDNESS
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
dans votre résidence. Cette information peut être obtenue de
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
votre fournisseur d'eau local. La dureté de l'eau est réglée par
heating element may be damaged as a result.
ness in your house. This information can be obtained from your local
défaut à la valeur d'usine.
Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
the procedure before the beginning of the washing cycle.
• Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
SETTING THE WATER HARDNESS
• Appuyez sur la touche
• Hold down button
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential
sonore retentit.
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
that the water hardness setting is based on the actual water hard-
•
The current selection level number and the salt indicator light
• Allumer l'appareil en appuyant rapidement sur le bouton
ness in your house. This information can be obtained from your local
MARCHE/ARRÊT.
water supplier. The factory setting is for average (3) water hardness.
•
Press button
• Le numéro de niveau de sélection actuel et le témoin de sel
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
WATER HARDNESS TABLE).
clignotent tous les deux
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Appuyez sur la touche
• Hold down button
dureté souhaité (voir TABLEAU DE DURETÉ DE L'EAU).
• Switch on the appliance by pressing the ON/OFF button.
• Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
•
The current selection level number and the salt indicator light
Le réglage est terminé!
1
•
Press button
2
WATER HARDNESS TABLE).
Tableau de dureté de l'eau
3
4
9
10
Niveau
11
5
1
7.
Display
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
2
8.
Half Load indicator light
Setting is complete!
1
Très douce
3
9.
Half Load button
2
Moyenne
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
10. Delay button
4
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
11. START/Pause button with indicator light / Tab
5
3
Douce
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
in the control panel is lit.
4
• Switch off the appliance by pressing the ON/OFF button.
Dure
Setting is complete!
5
Très dure
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
Système d'adoucisseur d'eau
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A
Un adoucisseur d'eau réduit automatiquement la dureté de
should be filled when the RINSE AID REFILL indicator light
l'eau, en évitant ainsi la formation de calcaire sur la résistance,
in the control panel is lit.
et en contribuant également à une meilleure efficacité de
nettoyage.
Ce système se régénère avec du sel, il est donc nécessaire de
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
remplir le bac de sel lorsqu'il est vide.
the lid.
La fréquence de régénération dépend du réglage du niveau de
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
dureté de l'eau - la régénération par défaut a lieu une fois tous
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
les 5 cycles Éco avec un niveau de dureté de l'eau réglé à 3.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
Le processus de régénération débute lors du rinçage final et se
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
termine en phase de séchage avant la fin du cycle.
in the
1. Open the dispenser B by pressing and pulling up the tab on
* Une régénération simple consomme : ~3,5 L d'eau ;
the lid.
2. Carefully introduce the rinse aid as far as the maximum
* Elle prend 5 minutes de plus pour le cycle ;
(110 ml) reference notch of the filling space - avoid spilling it.
* Elle consomme moins de 0,005kWh d'énergie.
If this happens, clean the spill immediately with a dry cloth.
3. Press the lid down until you hear a click to close it.
NEVER pour the rinse aid directly into the tub.
1.
Upper rack
2
2.
3.
Upper rack height adjuster
4.
Upper sprayer arm
5.
Lower rack
6.
Cutlery basket
7.
Lower sprayer arm
8.
Filter Assembly
9.
Salt reservoir
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
11. Rating plate
12. Control panel
10
pendant 5 secondes ; un signal
for 5 seconds, until you hear a beep.
to select the desired hardness level (see
Water Hardness Table
pour sélectionner le niveau de
for 5 seconds, until you hear a beep.
°dH
Level
German degrees
Soft
0 - 6
to select the desired hardness level (see
Medium
7 - 11
3sec
Average
12 - 17
Water Hardness Table
Hard
18 - 34
°dH
°fH
°dH
Level
Very hard
35 - 50
Degrés
Degrés
German degrees
allemand
français
Soft
0 - 6
Medium
7 - 11
0 - 6
0 - 10
Average
12 - 17
7 - 11
11 - 20
Hard
18 - 34
Very hard
35 - 50
12 - 16
21 - 29
17 - 34
30 - 60
35 - 50
61 - 90
1. Remove the lower rack and
unscrew the reservoir cap
(anticlockwise).
2. Only the first time you do this: fill
B
the salt reservoir with water.
3. Position the funnel (see figure)
and fill the salt reservoir right up
to its edge (approximately 1 kg);
it is not unusual for a little water to
leak out.
4. Remove the funnel and wipe any
B
salt residue away from the
opening.
24
7
ADJUSTIN
If you are no
adjust the qu
• Switch th
• Switch it
• Press but
• Switch it
ADJUSTIN
•
The curren
If you are no
•
Press but
adjust the qu
s.
supplied.
• Switch th
• Switch it
• Switch it
Setting is co
• Press but
If the rinse a
• Switch it
supplied. Th
•
The curren
run out of rin
•
Press but
the dishwash
s.
supplied.
please follow
• Switch it
• If you see
Setting is co
• If there ar
If the rinse a
set a high
supplied. Th
run out of rin
FILLING T
the dishwash
please follow
• If you see
dishwasher
• If there ar
To achieve t
set a high
useof deterg
We recomm
or chlorine,
FILLING T
Good washi
detergent be
°fH
dishwasher
French degrees
Exceeding t
To achieve t
wash and in
0 - 10
useof deterg
The amount
11 - 20
We recomm
normally soi
or chlorine,
21 - 30
detergent) o
Good washi
detergent di
31 - 60
°Clark
detergent be
°fH
will be enou
61 - 90
Degrés
French degrees
Exceeding t
If the crocke
anglais
wash and in
0 - 10
water before
The amount
of detergent
11 - 20
0 - 7
normally soi
powder/gel p
21 - 30
detergent) o
8 - 14
detergent di
31 - 60
will be enou
61 - 90
15 - 20
If the crocke
water before
21 - 42
B
of detergent
powder/gel p
43 - 62
A
B
1.
When me
A
A
lier inform
B there a
2.
Remove
and close
3. Close the
the closin
1.
When me
A
The deterge
lier inform
according to
B there a
recommend
2.
Remove
program so
and close
achieved.
3. Close the
the closin
The deterge
according to
recommend
program so