- ページ 12

バッテリーチャージャー Jamara X-Peak 80 BAL V2のPDF インストラクションをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Jamara X-Peak 80 BAL V2 12 ページ。
Jamara X-Peak 80 BAL V2 にも: インストラクション (12 ページ), インストラクション (12 ページ), インストラクション (12 ページ)

Jamara X-Peak 80 BAL V2 インストラクション
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2019
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2019
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Empfohlenes Zubehör
No. 332057
MPX
Ladekabel Deluxe
Charging lead Deluxe
No. 332059
Ladekabel XT60
Charging lead XT60
DE - Sicherheitshinweise
Beim Betrieb des Ladegeräts sind einige Sicherheitshinweise zu beachten, die Sie
unbedingt berücksichtigen müssen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrän-
kten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zu-
ständige Person beaufsichtigt.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen.
Das Ladegerät kann sich während des Betriebs erwärmen, stellen Sie es so auf, dass die Wärme
optimal abgeführt werden kann.
Schützen Sie das Ladegerät unbedingt vor Staub, Schmutz, Feuchtigkeit und direkter Sonnen-
einstrahlung.
Nach dem Gebrauch das Ladegerät von der Stromquelle trennen und angeschlossene Akkus
abnehmen.
Der Lader und die Akkus dürfen nicht auf brennbaren Unterlagen und unbeaufsichtigt betrieben
werden.
Vermeiden Sie unbedingt Kurzschlüsse und achten Sie auf richtige Polung der Eingangsspan-
nung und der zu behandelnden Akkus.
Laden oder entladen Sie keine heißen Akkus, lassen Sie Akkus nach Gebrauch erst abkühlen.
Laden Sie jeweils nur einen Akkupack pro Anschluss. Es dürfen nur Zellen vom gleichen
Hersteller und gleicher Kapazität zusammen geladen werden.
Schalten Sie unter keinen Umständen Akkupacks zum Laden bzw. Entladen parallel
Laden- bzw. entladen Sie niemals Akkus die direkt mit einer elektronischen Schaltung verbunden
sind, trennen Sie die Akkus, wenn kein Schalter vorhanden ist.
Beim Anschließen der Akkus immer zuerst das Ladekabel am Gerät einstecken und danach mit
dem Akku verbinden
Laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus.
Beachten Sie unbedingt die Angaben der Akkuhersteller.
Das Ladegerät ist nur zum Laden bzw. Entladen aufl adbarer Akkus der genannten Typen ge-
eignet (siehe technische Daten).
Öffnen Sie das Ladegerät nicht, um es zu reparieren. Es ist gefährlich und Sie verlieren jeglichen
Gewährleistungsanspruch. Zur Reparatur senden Sie den Lader an unseren Service.
DE - Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt
entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszuneh-
men und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten
sich personenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät befinden, müssen diese von
Ihnen selbst entfernt werden.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
No. 332058
LiPo
Deans Ladekabel Deluxe
Deans Charging lead Deluxe
GB - Accessories
No. 332051
Tamiya-Ladekabel mit Bananenstecker
Tam charging lead with lead gold
GB - Safety Information
Whenever you operate your charger the following safety instructions must be followed.
This device is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical
sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless they are supervised in
how the device is to be used.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Only for indoor use.
The charger may get hot in use, position the unit so that the heat can dissipate.
Never expose the charger to moisture or direct sun light.
After use always disconnect the unit from the mains and unplug any batteries.
Never leave the charger unattended when in use, and always operate it on a fire proof surface.
Avoid short circuits at all costs. Always observe the correct polarity.
Batteries should always be allowed to cool down before you charge or discharge them.
Only charge or discharge packs containing cells from the same manufacturer and of the same
capacity.
Do not connect packs in parallel to charge or discharge them.
Always disconnect the pack from any electronic system (ESC etc.) before attempting to charge
it.
Connect the charging cable to the charger first and then to the battery.
Never try to charge/discharge damaged packs or cells.
Follow the directions given by the battery manufacturer.
The charger may only be used to charge / discharge the types of cells listed in the technical
specifications.
Do not open the unit. This will void the guarantee and may be dangerous. If the charger is
damaged or faulty, return it our service department for repair.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately.
You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment at
the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you must
remove them by yourself.
[email protected] ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
kundenservice@ jamara.com
No. 091114
BEC-Ladekabel mit Bananenstecker
BEC charging lead with banana plug