- ページ 13
水ポンプ Gardena 3000/4のPDF 取扱説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Gardena 3000/4 14 ページ。 Pressure tank unit
Gardena 3000/4 にも: 取扱説明書 (10 ページ), 取扱説明書 (15 ページ), 取扱説明書 (10 ページ), 取扱説明書 (7 ページ), 取扱説明書 (9 ページ), 取扱説明書 (10 ページ), 取扱説明書 (13 ページ)
Bezeichnung der Geräte:
Description of the units:
Désignation du matériel :
Omschrijving van de apparaten:
Produktbeskrivning:
Beskrivelse af produktet:
Laitteiden nimitys:
Descrizione dei prodotti:
Descripción de la mercancía:
Descrição dos aparelhos:
Nazwa urządzenia:
A készülékek megnevezése:
Označení přístrojů:
Označenie zariadenia:
' :
Opis naprave:
Descrierea articolelor:
Обозначение на уредите:
Seadmete nimetus:
Prietaisų pavadinimas:
Iekārtu apzīmējums:
Typ:
Typ:
Type:
Typ:
Type :
:
Typ:
Tip:
Typ:
Tip:
Type:
Тип:
Tyyppi:
Mudel:
Modello:
Tipas:
Tipo:
Modelis:
Tipo:
3000/4
Typ:
3500/4
Típusok:
EU-Richtlinien:
EU directives:
Directives européennes :
EU-richtlijnen:
EU directiv:
EU Retningslinier:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Normativa UE:
Directrizes da UE:
Dyrektywy Unii Europejskiej:
EU-irányelvek:
Harmonisierte EN:
DIN EN ISO 12100-1
DIN EN ISO 12100-2
EN 60335-1: 2002 A1, A2, A11, A12, A13
EN 60335-2-41: 2003 A1
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA-
Technische Dokumentation,
E. Renn 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA
Technical Documentation,
E. Renn 89079 Ulm
Dokumentation déposée:
Documentation technique
GARDENA,
E. Renn 89079 Ulm
Gartenpumpe
Garden Pump
Pompe de surface pour arrosage
Besproeiingspomp
Bevattningspump
Trykpumpe
Puutarhapumppu
Pompa da giardino
Bomba para jardín
Bomba de Jardim
Pompa ogrodowa
Kerti szivattyú
Zahradní čerpadlo
Záhradné čerpadlo
Vrtna črpalka
Pompă de grădină
Градинска помпа
Aiapump
Sodo siurblys
Dārza sūknis
Art.-Nr.:
Číslo artiklu:
Art. No.:
Art.:
Référence :
. :
Art.nr.:
Art št.:
Art.nr.:
Nr art.:
Art. nr.:
Арт. номер:
Tuoten:o
Toote nr:
Art.:
Gaminio nr.:
Art. No:
Izstr.:
Art. no:
1707
Nr artykułu:
1709
Cikkszám:
Směrnice EU:
EU-Predpisy:
'
:
ES-smernice:
Directive UE:
EС-директиви:
ELi direktiivid:
2006/42/EG
ES direktyvos:
ES-direktīvas:
2006/95/EG
2004/108/EG
2000/14/EG
Konformitätsbewertungsverfahren:
Nach 2000/14/ EG Art. 14
Anhang V
Conformity Assessment Procedure:
according to 2000/14/EC Art.14
Annex V
Procédure d'évaluation
de la conformité:
Selon 2000 /14 /CE art. 14
Annexe V
Schall-Leistungspegel:
Noise level:
Puissance acoustique :
Geluidsniveau:
Ljudnivå:
Lydtryksniveau:
Melun tehotaso:
Livello rumorosità:
Nivel sonoro:
Nível de ruido:
Poziom natężenia dźwięku:
Zajteljesítmény szint:
Hluková hladina výkonu:
Výkonová hladina hluku:
:
Nivo hrupa:
Nivel de putere acustică:
Ниво на шума:
Helivõimsuse tase:
Garso stiprumo lygis:
Trokšņu jaudas līmenis:
3000/4
78 dB (A) / 81 dB (A)
3500/4
82 dB (A) / 85 dB (A)
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Year of CE marking:
Année d'apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Anul de marcare CE:
Година на поставяне на CE-маркировка:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kuriais pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
Ulm, den 21.06.2010
Der Bevollmächtigte
Ulm, 21.06.2010
Authorised representative
Fait à Ulm, le 21.06.2010
Le mandataire
Ulm, 21-06-2010
De gevolmachtigde
Ulm, 2010.21.06.
Auktoriserad representant
Ulm, 21.06.2010
Autoriseret repræsentant
Ulmissa, 21.06.2010
Valtuutettu edustaja
Ulm, 21.06.2010
Persona delegata
Ulm, 21.06.2010
La persona autorizada
Ulm, 21.06.2010
O representante
Ulm, dnia 21.06.2010
Pełnomocnik
Ulm, 21.06.2010
Meghatalmazott
Ulm, 21.06.2010
Zplnomocněnec
Ulm, dňa 21.06.2010
Splnomocnený
Ulm, 21.06.2010
'
Ulm, 21.06.2010
Pooblaščenec
Ulm, 21.06.2010
Conducerea tehnică
Улм, 21.06.2010
Упълномощен
Ulm, 21.06.2010
Volitatud esindaja
Ulm, 21.06.2010
Įgaliotasis atstovas
Ulme, 21.06.2010
Pilnvarotā persona
A. Disch
Vice President
Category Watering
gemessen / garantiert
measured / guaranteed
mesurée / garantie
gemeten / gegarandeerd
uppmätt / garanterad
afmålt / garanti
mitattu / taattu
testato / garantito
medido / garantizado
medido / garantido
zmierzone / gwarantowane
mért / garantált
naměřeno / garantováno
meraná / garantovaná
/
izmerjeno / zagotovljeno
măsurat / garantat
измерено / гарантирано
mõõdetud / garanteeritud
išmatuotas / garantuotas
izmērītais / garantētais
2010
219