- ページ 2

バスルーム設備 Kohler K-10284のPDF インストレーション&ケア・マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Kohler K-10284 50 ページ。 Showerheads
Kohler K-10284 にも: インストレーション&ケア・マニュアル (17 ページ), インストレーション&ケア・マニュアル (32 ページ)

Kohler K-10284 インストレーション&ケア・マニュアル

IMPORTANT INSTRUCTIONS

CAUTION: Risk of scalding. KOHLER low-flow showerheads/handshowers are
designed for use with compatible KOHLER valves. When installing a low-flow
product to an existing showering system, verify compatibility before showering. Do
not use this KOHLER low-flow product with a shower valve that allows the water
temperature to become too hot when other plumbing products are used.
Prior to using your shower, verify your new showerhead/handshower is compatible
with your shower valve (located behind the wall) by performing the following steps:
While standing outside the shower, turn on the shower valve. Do not step into the
shower.
Adjust the water to your typical showering temperature.
Have someone flush the nearest toilet.
With your hand, carefully check the water temperature, from the
showerhead/handshower while the toilet is refilling.
If the water becomes significantly hotter, you will need to either replace the
shower valve with a compatible KOHLER valve or return your
showerhead/handshower.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

ATTENTION: Risque de brûlures. Les pommes de douche/douchettes faible débit
KOHLER sont conçues pour être utilisées avec des vannes KOHLER compatibles.
Lors de l'installation d'un produit à faible débit sur un système de douche existant,
vérifier la compatibilité avant de prendre une douche. Ne pas utiliser ce produit
KOHLER à faible débit avec une vanne de douche qui permet à la température de
l'eau de devenir trop chaude lorsque d'autres produits de plomberie sont utilisés.
Avant d'utiliser la douche, vérifier que la pomme de douche/douchette est
compatible avec la vanne de douche (se trouvant derrière le mur) en effectuant les
étapes suivantes:
Se tenir debout hors de la douche et ouvrir la vanne de douche. Ne pas entrer
dans la douche.
Ajuster l'eau à la température typique de douche.
Demander à quelqu'un de tirer la chasse du W.C. le plus proche.
Avec la main, vérifier avec précaution la température de l'eau, à partir de la
pomme de douche/douchette alors que le W.C. se remplit.
Si l'eau devient beaucoup plus chaude, il faudra soit remplacer la vanne de
douche avec une vanne compatible KOHLER, soit retourner la pomme de
douche/douchette.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. Las cabezas de ducha/duchas de mano de
bajo flujo KOHLER se han diseñado para usarlas con las válvulas KOHLER
compatibles. Al instalar un producto de bajo flujo en un sistema de ducha existente,
verifique la compatibilidad antes de su ducha. No utilice este producto de bajo flujo
KOHLER con una válvula de ducha que permita que la temperatura del agua se
vuelva muy caliente cuando se utilizan otros productos de plomería.
Antes de utilizar su ducha, verifique que la cabeza de ducha/ ducha de mano nueva
sea compatible con su válvula de ducha (ubicada detrás de la pared) siguiendo los
pasos siguientes:
1054642-2-M
2
Kohler Co.