- ページ 7

水族館 Aqua Medic 203.05のPDF 操作マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Aqua Medic 203.05 17 ページ。 Mv monitor

Mise en route et étalonnage
Conseils de sécurité :
Afin de garantir un fonctionnement parfait, la sonde doit être nettoyée régulièrement. L'appareil doit
être protégé de l'humidité, du sel, des éclaboussures et de la condensation. Ce produit est destiné à
une utilisation en intérieur uniquement.
1. Raccorder la prise 12 V du monitor mV (n° 4) et brancher ensuite le bloc d'alimentation au secteur.
2. Brancher le connecteur plug-0 sur la prise BNC du monitor mV et mettre l'affichage à 0 à l'aide de la clé
Allen.
3. Retirer le connecteur plug-0 et brancher l'électrode mV (n° 3). Enlever le capuchon de protection.
L'appareil est maintenant prêt à l'emploi. La valeur de mesure affichée augmente éventuellement pendant
plusieurs jours avant d'être affichée de manière stable. Ceci est normal et ne constitue pas un défaut.
4. Problèmes
-
L'appareil affiche une valeur erronée :
Vérifier l'électrode avec un liquide de test de 230 mV disponible comme option. En cas d'écart jusqu'à 50 mV,
la valeur affichée peut être corrigée sur le bouton de calibrage (n° 2) à l'aide de la clé Allen. Le point 0 est
alors déréglé. Si une nouvelle sonde mV est raccordée au mV monitor, le point 0 doit être préalablement remis
à 0 à l'aide du connecteur plug-0.
-
L'électrode ne peut plus être calibrée :
Si l'écart constaté à l'aide de la solution de test 230 mV dépasse 50 mV, la sonde doit alors être remplacée.
Les sondes mV sont des pièces d'usure et doivent être remplacées si nécessaire.
5. Données techniques
Zone de mesure:
Résolution:
Température de fonctionnement:
Humidité air:
Tension électrique:
6. Conditions de garantie
AB Aqua Medic GmbH garantit l'appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d'achat contre
tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure. Le consommateur bénéficie par
ailleurs des droits légaux ; celles-ci ne sont pas limités par la garantie. Le ticket de caisse original tient lieu de
preuve d'achat. Durant cette période l'appareil est gratuitement remis en état par le remplacement de pièces
neuves ou reconditionnées par nos soins. La garantie couvre uniquement les défauts de matériel ou de fabrication
qui peuvent survenir lors d'une utilisation adéquate. Elle n'est pas valable en cas de dommages dus au transport
ou à une manipulation non conforme, à de lanégligence, à une mauvaise installation ou à des
manipulations/modifications effectués par des personnes non autorisées. En cas de problème durant ou après
l'écoulement de la période de garantie, veuillez-vous adresser à votre revendeur spécialisé. Toutes
les étapes ultérieures seront traitées entre le revendeur spécialisé et AB Aqua Medic. Toutes les
réclamations et retours qui ne nous parviennent pas par le revendeur spécialisé ne peuvent pas être
traités. AB Aqua Medic GmbH n'est pas responsable pour les dommages indirects liés à l'utilisation de l'appareil.
AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Allemagne
- Sous réserve de toute modification - 05/2022/v1
mV de -1.999 à +1.999
1 mV
0 - 50 °C
inférieure à 80%
Input: 100 – 240 V, 50/60 Hz AC, Output: 12 V DC
7