- ページ 11
コントローラー DGFLOW PRESFLO V00101101のPDF ユーザーマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。DGFLOW PRESFLO V00101101 17 ページ。 Electronic pump controller
Problemas
Indicaciones
®
PRESFLO
no se enciende
La bomba no
arranca al abrir
un grifo
La bomba
suministra un caudal
bajo o ninguno
La bomba se
ON
detiene y vuelve
a arrancar continuamente
La bomba
no para
Problèmes
Indications
®
PRESFLO
ne s'allume pas
La pompe ne
démarre pas à
l'ouverture d'un
robinet.
Débit de la pompe
nul ou insuffisant.
La pompe
ON
s'arrête et
redémarre continuellement.
La pompe
ne s'arrête pas.
Posibles causas
Falta de alimentación eléctrica
OFF
OFF
Modelo PRESFLO
ON
marcha (Pm) no adecuada para la
OFF
instalación
Conexiones eléctricas defectuosas
ON
o bomba no funcionante
ON
Parpadeo
®
PRESFLO
en "FUERA DE SERVICIO"
ON
®
PRESFLO
en parada temporal por
ON
"MARCHA EN SECO" debido a falta
Parpadeo
de agua.
La presión máxima de la bomba es
insuficiente.
®
PRESFLO
en parada temporal por
ON
"ARRANQUES FRECUENTES"
Parpadeo
Parcial oclusión de filtros o tubería
ON
La válvula de PRESFLO
ON
abre completamente
ON
Pérdidas hidráulicas en la
ON
instalación (inferiores al caudal
OFF
de parada Qa)
Hay un flujo superior al caudal
ON
de parada (Qa)
ON
La válvula de retención de PRESFLO
queda abierta
Causes possibles
Absence d'alimentation électrique.
OFF
OFF
La pression d'exercice (Pm) de cette
ON
version de PRESFLO
OFF
à l'installation
Connexions électriques ou
ON
pompe défectueuses.
ON
Clignotement
®
PRESFLO
"HORS SERVICE"
ON
®
PRESFLO
en arrêt momentané pour
ON
"FONCTIONNEMENT À SEC"
Clignotement
dû à l'absence d'eau.
Pression maximale de la pompe
insuffisante.
®
PRESFLO
en arrêt momentané pour
ON
"DÉMARRAGES À RÉPÉTITION"
Clignotement
Engorgement partielle du filtre ou de la
ON
tuyauterie.
ON
Le clapet du PRESFLO
pas complètement.
ON
Fuites hydrauliques dans
ON
l'installation
OFF
(inférieures au débit d'arrêt Qa)
Le débit est supérieur au
ON
débit d'arrêt (Qa)
ON
Le clapet anti retour du PRESFLO
reste ouvert.
Acciones correctivas
Controlar las conexiones eléctricas
®
con presión de
Modificar la posición de PRESFLO
Instalar un modelo con presión de marcha (Pm) mayor
Controlar las conexiones eléctricas y el funcionamiento de la
bomba
Volver a poner en servicio PRESFLO
Funcionamiento).
Esperar que vuelva a encenderse automáticamente o encender
manualmente pulsando START (véase el punto 4a de
Funcionamiento)
Sustituir la bomba con otra que tenga características adecuadas
Instalar un modelo con presión de marcha (Pm) inferior
Esperar que vuelva a encenderse automáticamente o encender
manualmente pulsando START (véase el punto 4b de
Funcionamiento). Eliminar eventuales pérdidas de la instalación
o instalar un vaso de expansión.
Controlar la instalación hidráulica
®
Controlar que la válvula no esté bloqueada por
no se
cuerpos extraños, y si es necesario limpiarla
Controlar las conexiones hidráulicas y eliminar las pérdidas.
Si no es posible eliminar la pérdida, instalar un vaso de expansión
Controlar que todas las conexiones estén cerradas y que no haya
pérdidas en la instalación
®
Controlar que la válvula no esté bloqueada por cuerpos extraños
y si es necesario limpiarla
Solutions
Vérifier les branchements électriques.
Modifier la position du PRESFLO
®
n'est pas adaptée
Installer une version avec une pression d'exercice (Pm) supérieure.
Vérifier les branchements électriques et le fonctionnement de
la pompe.
Remettre PRESFLO
Attendre le redémarrage automatique ou démarrer manuellement
en appuyant sur la touche START (cf. Fonctionnement point 4a)
Remplacer la pompe par une neuve ayant les caractéristiques
adéquates.
Installer une version avec une pression d'exercice (Pm) inférieure.
Attendre le redémarrage automatique ou démarrer manuellement
en appuyant sur la touche START (cf. Fonctionnement point 4b)
Eliminer les fuites éventuelles de l'installation ou installer un
vase d'expansion.
Vérifier l'unité hydraulique.
®
ne s'ouvre
Vérifier si le clapet n'est pas engorgé par des corps
étrangers et le nettoyer en cas de besoin.
Vérifier les raccords hydrauliques et éliminer les fuites éventuelles.
Si la fuite ne peut pas être éliminée, installer un vase d'expansion.
Vérifier si tous les utilisateurs sont fermés et l'absence de fuites
dans l'installation
®
Vérifier si le clapet n'est pas engorgé par des corps étrangers
et le nettoyer en cas de besoin.
®
® (
Véase el punto 3 de
®
®
en service (cf. Fonctionnement point 3).
ES
FR