ノートパソコン Dell Inspiron 5720のPDF クイック・スタート・マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Dell Inspiron 5720 2 ページ。 View
Dell Inspiron 5720 にも: クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ), クイック・スタート・マニュアル (12 ページ)

Dell Inspiron 5720 クイック・スタート・マニュアル
Información para la NOM o Norma
More Information
Oficial Mexicana (Solo para México)
• To learn about the features and advanced options
available on your laptop, click Start→ All Programs→
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos
Dell Help Documentation or go to
en este documento de acuerdo a los requisitos de la
support.dell.com/manuals.
Normativa Oficial Mexicana (NOM):
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Importador:
Customers in the United States can call
Dell México S.A. de C.V.
800-WWW-DELL (800-999-3355).
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
Meer informatie
11950 México, D.F.
• Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde
opties die beschikbaar zijn op uw laptop, klikt u op Start→
Número de modelo normativo: P15E
Alle programma's→ Dell Help documentatie of gaat
Tensión de entrada: 100–240 VAC
u naar support.dell.com/manuals.
Intensidad de entrada (máxima): 1.50 A/1.60 A/1.70 A/
• Als u contact wilt opnemen met de verkoopafdeling,
2.30 A/2.50 A
technische ondersteuning of klantenservice van
Frecuencia de entrada: 50–60 Hz
Dell, gaat u naar dell.com/ContactDell. Klanten
Para más detalle, lea la información de seguridad que se
in de Verenigde Staten kunnen 800-WWW-DELL
envía con el equipo. Para obtener más información sobre las
(800.999.3355) bellen.
mejores prácticas de seguridad, consulte la página principal de
cumplimiento de normas en dell.com/regulatory_compliance.
Informations complémentaires
Information in this document is subject to change without notice.
• Pour plus d'informations sur les fonctions et les options
© 2012 Dell Inc. All rights reserved.
avancées disponibles sur votre ordinateur portable,
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
cliquez sur Démarrer→ Tous les programmes→ Dell Help
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Documentation ou accédez à support.dell.com/manuals.
Regulatory model: P15E
|
Type: P15E001
• Pour prendre contact avec Dell pour des questions
Computer model: Inspiron 5720/7720
commerciales, de support technique ou de service
après-vente, accédez à dell.com/ContactDell. Pour
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
les clients aux États-Unis, appelez le 800-WWW-DELL
© 2012 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
(800-999-3355).
Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc.
Windows
®
is een handelsmerk of een geregistreerd handelsmerk van
Más información
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Wettelijk modelnummer: P15E | Type: P15E001
• Para obtener información sobre las funciones y opciones
Computermodel: Inspiron 5720/7720
avanzadas disponibles en su portátil, haga clic en Iniciar→
Les informations qui figurent dans ce document peuvent être
Todos los programas→ Documentación de ayuda de Dell
modifiées sans préavis.
o visite support.dell.com/manuals.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
• Para ponerse en contacto con Dell por problemas de
Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc.
ventas, soporte técnico o del servicio de atención al
Windows
est une marque ou une marque déposée de Microsoft
®
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
cliente, vaya a dell.com/ContactDell. Los clientes en
los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL
Modèle réglementaire : P15E | Type : P15E001
Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5720/7720
(800-999-3355).
La información contenida en este documento puede modificarse
sin previo aviso.
© 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Dell™, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de
Dell Inc. Windows
®
es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Modelo normativo: P15E | Tipo: P15E001
Modelo de equipo: Inspiron 5720/7720
Printed in China.
Computer Features
|
|
Computerfuncties
Fonctions de l'ordinateur
Características del equipo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2012 - 01
1.
Switch release latch
2.
Camera
3.
Microphone
4.
Power button
5.
Power adapter connector
6.
VGA connector
7.
HDMI connector
8.
USB 3.0 connector with
PowerShare
9.
USB 3.0 connector
23
1.
Schakelaarontgrendeling
22
2.
Camera
3.
Microfoon
4.
Aan/uit-knop
5.
Stroomadapterconnector
6.
VGA-aansluiting
7.
HDMI-aansluiting
8.
USB 3.0-aansluiting met
PowerShare
9.
USB 3.0-connector
1.
Loquet d'ouverture
2.
Caméra
3.
Microphone
4.
Bouton d'alimentation
21
5.
Connecteur d'adaptateur
20
secteur
19
6.
Connecteur VGA
7.
Connecteur HDMI
8.
Connecteur USB 3.0 avec
PowerShare
18
1.
Alternar pestillo de liberación
2.
Cámara
3.
Micrófono
4.
Botón de encendido
5.
Conector del adaptador
de alimentación
17
6.
Conector VGA
7.
Conector HDMI
8.
Conector USB 3.0 con
PowerShare
16
9.
Conector USB 3.0
15
10.
Microphone connector
19.
Dell Instant Launch button
11.
Headphone/Microphone
20.
Dell audio with preset switch
connector
button
12.
21.
Touchpad
Windows Mobility Center
button
13.
Battery status light
22.
3D infrared emitter status
14.
Wireless status light
indicator (optional)
15.
8-in-1 Media Card Reader
23.
3D infrared emitter (optional)
16.
USB 3.0 connectors (2)
17.
Optical drive
18.
Network connector
10.
Microfoonconnector
18.
Netwerkconnector
11.
Koptelefoon/
19.
Dell-knop voor direct starten
Microfoonconnector
20.
Vooraf ingestelde schakelaar
12.
Touchpad
voor geluid
13.
21.
Batterijstatuslampje
Knop voor Windows Mobility
Center
14.
Statuslampje draadloos
netwerk
22.
Statuslampje van
3D-infraroodzender (optioneel)
15.
8-in-1 geheugenkaartlezer
23.
3D-infraroodzender (optioneel)
16.
USB 3.0-conectors (2)
17.
Optisch station
9.
Connecteur USB 3.0
18.
Connecteur réseau
10.
Prise microphone
19.
Bouton Dell Instant Launch
11.
Prise casque/micro
20.
Dell audio avec bouton
commutateur préréglé
12.
Pavé tactile
21.
Bouton Centre de mobilité
13.
Voyant d'état de la batterie
Windows
14.
Voyant d'état du sans fil
22.
Voyant d'état de l'émetteur
15.
Lecteur de carte mémoire
infrarouge 3D (en option)
8-en-1
23.
Émetteur infrarouge 3D
16.
Connecteurs USB 3.0 (2)
(en option)
17.
Lecteur optique
10.
Conector para micrófono
18.
Conector de red
11.
Conector de los auriculares
19.
Botón de inicio instantáneo
y el micrófono
de Dell
12.
Superficie táctil
20.
Audio Dell con botón de
alternado preestablecido
13.
Indicador del estado de la batería
21.
Botón del Centro de movilidad
14.
Indicador de estado de la
de Windows
conexión inalámbrica
22.
Indicador del estado del emisor
15.
Lector de tarjetas multimedia
de 3D infrarrojo (opcional)
8 en 1
23.
Emisor 3D infrarrojo (opcional)
16.
Conectores USB 3.0 (2)
17.
Unidad óptica
17R
Quick Start Guide
Snelstartgids
|
Guide d'information rapide
|
Guía de inicio rápido