- ページ 2

プリンター Dell V505 - All-in-One Printer Color InkjetのPDF 情報マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Dell V505 - All-in-One Printer Color Inkjet 2 ページ。 Setup guide
Dell V505 - All-in-One Printer Color Inkjet にも: 情報マニュアル (2 ページ)

Dell V505 - All-in-One Printer Color Inkjet 情報マニュアル
Setting Up Your Printer (continued)
Installation de l'imprimante (suite) | Configurando a impressora (continuação) | Instalación de la impresora (continuación)
11
Close the printer unit. An alignment page automatically prints.
Discard the alignment page after printing.
Fermez l'unité de l'imprimante. Une page d'alignement s'imprime
automatiquement. Jetez la page d'alignement après l'impression.
Feche a unidade da impressora. Uma página de alinhamento é impressa
automaticamente. Descarte a página de alinhamento depois de impressa.
Cierre la unidad de la impresora. Se imprimirá automáticamente una página
de alineación. Deseche la página de alineación después de imprimirla.
Printed in the U.S.A.
12
If you are using your printer:
• Without a computer, setup is complete.
• With a new Dell computer, continue with step 14
• With an existing computer, continue with step 13.
Si vous utilisez l'imprimante :
• Sans ordinateur, l'installation est terminée.
• Avec un nouvel ordinateur Dell, passez à l'étape 14.
• Avec un ordinateur existant, passez à l'étape 13.
Se você estiver usando a impressora:
• Sem um computador, a configuração está concluída.
• Com um computador novo da Dell, vá para a etapa 14.
• Com um computador já existente, vá para a etapa 13.
Si está utilizando la impresora:
• Sin un equipo, la instalación finaliza aquí.
• Con un equipo Dell nuevo, continúe con el paso 14.
• Con un equipo existente, continúe con el paso 13.
Information in this document is subject to change without notice.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées
© 2008 Dell Inc. All rights reserved.
sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission
of Dell Inc. is strictly forbidden.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite
de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Bluetooth is a registered
trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and is used by Dell Inc. under license.
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Bluetooth est une marque
Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
déposée de Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Dell Inc. sous licence.
Dell décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et noms autres que
August 2008
les siens.
Août 2008
13
Insert the Drivers and Utilities CD, and then follow the
instructions on your screen.
Insérez le CD Drivers and Utilities et suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Insira o CD Drivers and Utilities e siga as instruções exibidas na tela.
Introduzca el CD Drivers and Utilities y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem
La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin
aviso prévio.
previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
© 2008 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
A reprodução de qualquer forma ou de qualquer material sem a permissão por
Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción sin el permiso por
escrito da Dell Inc. é estritamente proibida.
escrito de Dell Inc.
Dell e o logotipo da DELL são marcas comerciais da Dell Inc.; Bluetooth é uma
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth es
marca registrada da Bluetooth SIG, Inc. e é usada pela Dell Inc. sob licença.
una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y utilizada
A Dell isenta-se de qualquer interesse proprietário sobre marcas e nomes
por Dell Inc. en virtud de una licencia. Dell renuncia a los derechos de propiedad
de terceiros.
de las marcas y los nombres de terceros.
Agosto de 2008
Agosto de 2008
14
Connect the USB cable (sold separately) between the computer
and the USB port on the back of the printer.
If any Found New Hardware screens appear, click Cancel.
Connectez le câble USB (vendu séparément) entre l'ordinateur et le port USB
qui se trouve à l'arrière de l'imprimante.
Si le message Nouveau matériel détecté apparaît, cliquez sur Annuler.
Conecte o cabo USB (vendido separadamente) entre o computador e a porta
USB na parte posterior da impressora.
Se forem exibidas telas Novo Hardware Encontrado, clique em Cancelar.
Conecte el cable USB (se adquiere por separado) entre el equipo y el puerto
USB que se encuentra en la parte trasera de la impresora.
Si apareciera la pantalla Nuevo hardware encontrado, haga clic en Cancelar.