食器洗い機 Miele 1000のPDF 設置図をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Miele 1000 1 ページ。 Built-under dishwashers with decor frame
Miele 1000 にも: オプション・インストール・マニュアル (2 ページ), 設置図 (1 ページ), 設置図 (1 ページ), オプション・インストール・マニュアル (2 ページ), オプション・インストール・マニュアル (2 ページ), 設置図 (1 ページ)
D Montageplan für Stand-Geschirrspüler
Bitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung
vor der Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
G Installation diagram for freestanding dishwashers
To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher it is essential to read the operating
instruction manual supplied with it before it is installed or used for the first time.
F Notice de montage pour lave-vaisselle à poser
Pour votre sécurité et afin d'éviter d'endommager votre appareil, veuillez suivre les indications de cette
notice et lire le mode d'emploi avant de monter, d'installer ou de mettre en service votre lave-vaisselle.
M Montageschema voor vrijstaande afwasautomaten
Bekijk dit montageschema en lees de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst, installeert en in
gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt daarmee onnodige schade aan uw apparaat.
I Schema di montaggio per lavastoviglie da posizionamento libero
Prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'elettrodomestico
leggere attentamente le relative struzioni d'uso e attenersi al presente schema di montaggio.
In questo modo si prevengono danni alle apparecchiature e non si rischia la propria incolumità.
E Esquema de montaje para lavavajillas independientes
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato.
Para ello es imprescindible, antes de su emplazamiento, instalación y puesta en marcha, tener en
cuenta este esquema de montaje y leer las instrucciones de manejo, para evitar daños tanto al usuario,
como al aparato.
P Plano de montagem para máquinas de lavar louça de instalação livre
Observe este plano de montagem e leia as instruções de utilização antes de instalar, ligar e iniciar o
funcionamento com a máquina.
Desta forma não só se protege como evita anomalias no seu aparelho.
g Σ εδιάγραµµα τ π θέτησης για ανε άρτητα πλυντήρια πιάτων
Λά ετε υπ ψη σας αυτ τ σ εδιάγραµµα τ π θέτησης και δια άστε πωσδήπ τε τις δηγίες
ρήσης, πριν απ την τ π θέτηση - σύνδεση - αρ ική λειτ υργία.
Έτσι πρ στατεύετε τ ν εαυτ σας και απ φεύγετε πιθανές λά ες στη συσκευή.
N Monteringsplan for frittstående oppvaskmaskin
Ta hensyn til denne monteringsplanen og les absolutt bruksanvisningen før oppstilling – installasjon –
igangsetting.
Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
j Monteringsplan for fritstående opvaskemaskiner
Følg venligst denne monteringsplan og læs brugsanvisningen inden opstilling,
installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
f Vapaasti sijoitettavien astianpesukoneiden asennuskaavio
Noudata tätä asennuskaaviota ja lue ehdottomasti mukana toimitettu käyttöohje ennen
astianpesukoneen asennusta, liitäntöjä ja käyttöönottoa.
Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen.
S Monteringsritning för fristående diskmaskiner
Följ monteringsritningen och läs bruksanvisningen innan maskinen ställs upp - installeras - tas i bruk.
Därigenom undviks olyckor och skador på maskinen.
R Монтажный чертеж для отдельно стоящей посудомоечной машины
Пожалуйста, соблюдайте указания этого монтажного чертежа и обязательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации перед установкой, монтажом и вводом в эксплуатацию машины.
Этим Вы защитите себя и предотвратите повреждения Вашей машины.
T Solo bulasik makineleri için montaj plani
Bu montaj planini dikkate aliniz ve cihazi kurmadan ve çalistirmadan önce kullanma kilavuzunu mutlaka
okuyunuz.
Q Plan montażowy wolnostojącej zmywarki do naczyń
Proszę przestrzegać niniejszego planu montażowego a przed ustawieniem - instalacją - uruchomieniem
bezwzględnie przeczytać instrukcję użytkowania.
W ten sposób chronicie Państwo siebie i unikacie uszkodzeń urządzenia.
Gebrauchsanweisung beachten!
See operating instruction manual!
Lisez le mode d'emploi !
Neem de gebruiksaanwijzing in acht!
Attenersi alle istruzioni d'uso!
¡Tenga en cuenta las instrucciones de manejo!
Observe o indicado no livro de instruções!
∆ια άστε τις δηγίες ρήσης!
Ta hensyn til bruksanvisningen!
Følg venligst brugsanvisningen!
Noudata käyttöohjetta!
Beakta bruksanvisningen!
Соблюдайте указания инструкции по эксплуатации!
Kullanma kilavuzunu dikkate aliniz!
Przestrzegać instrukcji użytkowania!
06 120 781 / 00
Beschädigung oder Brandgefahr!
Risk of damage or fire hazard!
Risque de dommages ou d'incendie !
Gevaar voor schade of brand!
Attenzione: pericolo di danneggiamento o di incendio!
¡Daños o riesgo de incendio!
Perigo de avarias ou de incêndio!
Κίνδυν ς ηµιάς ή φωτιάς!
Fare for skade eller brann!
Risiko for beskadigelse eller brand!
Vahingon tai tulipalon vaara!
Skaderisk eller brandfara!
Опасность повреждений или возгорания!
Hasar veya yangin tehlikesi!
Usterka lub zagrożenie pożarowe!
Anschlusswerte beachten!
Check voltage, rated load and fuse rating!
Respectez les valeurs de raccordement !
Neem de aansluitwaarden in acht!
Controllare i valori di allacciamento!
¡Aténgase a los valores de conexión!
Verifique os valores para a ligação!
Πρ σ
ή στην ισ ύ ηλεκτρικής σύνδεσης!
Ta hensyn til tilkoblingsverdiene!
Tilslutningsværdierne skal overholdes!
Tarkista sähköliitäntätiedot!
Beakta anslutningsdata!
Учитывайте параметры подключения!
Baglanti degerlerine dikkat ediniz!
Przestrzegać danych znamionowych!
0806