- ページ 4
デジタルカメラ Panasonic DMC-FX33K - Lumix Digital CameraのPDF (基本操作説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Panasonic DMC-FX33K - Lumix Digital Camera 32 ページ。 Digital still camera - spanish
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación en
otros países no pertenecientes a la
Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión
Europea.
Si desea desechar este producto,
póngase en contacto con las autoridades
locales o con su distribuidor para que le
informen sobre el método correcto de
eliminación.
∫ Acerca del paquete de la batería
CUIDADO
Batería (Batería de iones de litio)
• Utilice la unidad especificada para
cargar la batería.
• No utilice la batería con un equipo que
no sea la unidad especificada.
• No permita que entre suciedad, arena,
líquidos u otras materias extrañas en
los terminales.
• No toque los terminales (+ y –) con
objetos metálicos.
• No la desarme, remodele, caliente ni
tire al fuego.
Si el electrólito entra en contacto con
sus manos o sus ropas, lave a fondo la
zona afectada con abundante agua.
Si el electrólito entra en contacto con
sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos
con abundante agua y luego consulte a
un médico.
4
VQT1J83 (SPA)
∫ Acerca del cargador de la batería
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA
ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI
PONGA EN UN ESTANTE DE
LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U
OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES
REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE
CORTINAS Y OTROS MATERIALES
NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES
DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR
EL RIESGO DE SACUDIDAS
ELÉCTRICAS O INCENDIOS
DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
Cargador de batería
Este cargador de batería funciona con
CA entre 110 V y 240 V.
Pero
• En los EE.UU. y Canadá, el cargador
de batería tiene que conectarse sólo a
la alimentación de CA de 120 V.
• Cuando conecta a una alimentación
de CA fuera de los EE.UU. o Canadá,
utilice un adaptador de clavija para
adaptarlo a la configuración de la toma
de CA.