- ページ 5
スイッチ 3Com 2126-G - Baseline SwitchのPDF ユーザーマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。3Com 2126-G - Baseline Switch 10 ページ。 Baseline switches
3Com 2126-G - Baseline Switch にも: 製品マニュアル (13 ページ), データシート (2 ページ), データシート (2 ページ), データシート (2 ページ), データシート (4 ページ)
S
I
AFETY
NFORMATION
Please read the following safety information carefully before
installing the Switch.
WARNING: Installation and removal of the unit must be carried out
by qualified personnel only.
If installing the Switch unit in a stack with other Baseline units, the
Switch must be installed below the narrower Hub units.
The unit must be connected to an earthed (grounded) outlet to comply
with international safety standards.
Do not connect the unit to an A.C. outlet (power supply) without an
earth (ground) connection.
The appliance coupler (the connector to the unit and not the wall plug)
must have a configuration for mating with an EN60320/IEC320
appliance inlet.
The socket outlet must be near to the unit and easily accessible. You
can only remove power from the unit by disconnecting the power cord
from the outlet.
This unit operates under SELV (Safety Extra Low Voltage) conditions
according to IEC 60. The conditions are only maintained if the
equipment to which it is connected also operates under SELV
conditions.
France and Peru only
This unit cannot be powered from IT
this unit must be powered by 230V (2P+T) via an isolation transformer ratio
1:1, with the secondary connection point labelled Neutral, connected directly
to earth (ground).
L'
INFORMATION DE
Veuillez lire à fond l'information de la sécurité suivante avant
d'installer le Switch.
AVERTISSEMENT: L'installation et la dépose de ce groupe doivent
être confiés à un personnel qualifié.
Si vous entassez l'unité Switch avec les unités Baseline, l'unité Switch
doit être installée en dessous des unités Hub plus étroites.
Ne branchez pas votre appareil sur une prise secteur (alimentation
électrique) lorsqu'il n'y a pas de connexion de mise à la terre (mise à la
masse).
Vous devez raccorder ce groupe à une sortie mise à la terre (mise à la
masse) afin de respecter les normes internationales de sécurité.
Le coupleur d'appareil (le connecteur du groupe et non pas la prise
murale) doit respecter une configuration qui permet un branchement
sur une entrée d'appareil EN60320/IEC 320.
La prise secteur doit se trouver à proximité de l'appareil et son accès
doit être facile. Vous ne pouvez mettre l'appareil hors circuit qu'en
débranchant son cordon électrique au niveau de cette prise.
L'appareil fonctionne à une tension extrêmement basse de sécurité qui
est conforme à la norme IEC60950. Ces conditions ne sont maintenues
que si l'équipement auquel il est raccordé fonctionne dans les mêmes
conditions.
Branchez uniquement un Advanced Redundant Power System
(3C16070, 3C16071, 3C16071A ou 3C16071B) ou un Redundant
Power System (3C565047) sur la prise femelle du Redundant Power
System.
France et Pérou uniquement:
Ce groupe ne peut pas être alimenté par un dispositif à impédance à la terre.
W
ICHTIGE
Bitte unbedingt vor dem Einbauen des Switches die folgenden
Sicherheitsanweisungen durchlesen.
WARNUNG: Die Installation und der Ausbau des Geräts darf nur
durch Fachpersonal erfolgen.
Wenn der Switch 2016/2024 mit anderen 3Com Hubs oder Switch
gestackt werden soll, müssen grössere Geräte unter den schmaleren
Hubs eingebaut werden.
Das Gerät sollte nicht an eine Wechselstromsteckdose angeschlossen
werden.
Das Gerät muß an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden,
welche die internationalen Sicherheitsnormen erfüllt.
Der Gerätestecker (der Anschluß an das Gerät, nicht der
Wandsteckdosenstecker) muß einen gemäß EN60320/IEC320
konfigurierten Geräteeingang haben.
†
supplies. If your supplies are of IT type,
S
ÉCURITÉ
S
ICHERHEITSINFORMATIONEN
†
Impédance à la terre
Power Cord Set
This must be approved for the country where it will be used. e.g.
U.S.A. and
The cord set must be UL-approved and CSA certified.
■
Canada
The minimum specifications for the flexible cord are:
■
No. 18 AWG
Type SV or SJ
3-conductor
The cord set must have a rated current capacity of at least
■
10A.
The attachment plug must be an earth-grounding type
■
with a NEMA 5-15P (15 A, 125 V) or NEMA 6-15P (15 A,
250 V) configuration.
Denmark
The supply plug must comply with Section 107-2-D1,
■
Standard DK2-1a or DK2-5a.
Switzerland
The supply plug must comply with SEV/ASE 1011.
■
UK
The supply plug must comply with BS1363 (3-pin 13-amp)
■
and be fitted with a 5 A fuse which complies with
BS1362.
The mains cord must be <HAR> or <BASEC> marked and
■
be of type HO3VVF3GO.75 (minimum).
Europe
The supply plug must comply with CEE7/7 ("SCHUKO")
■
The mains cord must be <HAR> or <BASEC> marked and
■
be of type HO3VVF3GO.75 (minimum).
I
MPORTANTE
Si vos alimentations sont du type impédance à la terre, ce groupe doit être
alimenté par une tension de 230 V (2 P+T) par le biais d'un transformateur
d'isolement à rapport 1:1, avec un point secondaire de connexion portant
l'appellation Neutre et avec raccordement direct à la terre (masse).
Cordon électrique
Il doit être agréé dans le pays d'utilisation.
Etats-Unis et
Le cordon doit avoir reçu l'homologation des UL et un
■
Canada:
certificat de la CSA.
Le cordon souple doit respecter, à titre minimum, les
■
spécifications suivantes:
calibre 18 AWG
type SV ou SJ
à 3 conducteurs
Le cordon doit être en mesure d'acheminer un courant
■
nominal d'au moins 10 A.
La prise femelle de branchement doit être du type à mise
■
à la terre (mise à la masse) et respecter la configuration
NEMA 5-15P (15 A, 125 V) ou NEMA 6-15P (15 A, 250
V).
Danemark:
La prise mâle d'alimentation doit respecter la section
■
107-2 D1 de la norme DK2 1a ou DK2 5a.
Suisse:
La prise mâle d'alimentation doit respecter la norme
■
SEV/ASE 1011.
Europe
La prise secteur doit être conforme aux normes CEE 7/7
■
("SCHUKO")
LE cordon secteur doit porter la mention <HAR> ou
■
<BASEC> et doit être de type HO3VVF3GO.75 (minimum).
Die Netzsteckdose muß in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich
sein. Die Stromversorgung des Geräts kann nur durch Herausziehen
des Gerätenetzkabels aus der Netzsteckdose unterbrochen werden.
Der Betrieb dieses Geräts erfolgt unter den SELV-Bedingungen
(Sicherheitskleinstspannung) gemäß IEC 60950. Diese Bedingungen
sind nur gegeben, wenn auch die an das Gerät angeschlossenen
Geräte unter SELV-Bedingungen betrieben werden.
Nur ein Advanced Redundant Power System (3C16070,
3C16071,3C16071A oder 3C16071B) oder Redundant Power System
(3C565047) an den Redundant Power System Anschluß anschließen.
Stromkabel. Dies muss von dem Land, in dem es benutzt wird geprüft
werden:
5