Contents of the box / Vérifi er le contenu de la boîte /
Comprobación de los contenidos de la caja
1
2
3
4
5
6
EN
FR
ES
1
Digital camera
Appareil photo numérique
Cámara digital
2
Strap
Courroie
Correa
3
Two AA batteries
Deux piles AA
Dos pilas AA
4
USB cable
Câble USB
Cable USB
5
AV cable
Câble AV
Cable AV
6
microSD Attachment
Adaptateur microSD
Adaptador microSD
EN
Other accessories not shown: Instruction Manual, OLYMPUS Master 2, warranty card.
Contents may vary depending on purchase location.
FR
Autres accessoires non illustrés : Manuel d'instructions, OLYMPUS Master 2, carte de garantie.
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d'achat.
ES
Otros accesorios no mostrados: Manual de instrucciones, OLYMPUS Master 2, tarjeta de garantía.
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de la compra.
Names of Parts / Nomenclature des pièces /
Nombres de las piezas
1
2
3
4
5
6
7
EN
FR
ES
n button
Touche n
Botón n
1
1
1
2
Strap eyelet
2
Œillet de courroie
2
Enganche para correa
Battery/card
Couvercle du compartiment de la
Tapa del compartimento de la
3
3
3
compartment cover
batterie/carte
batería/tarjeta
Touche g/E (modifi cation de
g/E button (changing information
Botón g/E (cambiar pantalla de
4
4
l'affi chage des informations/guide de
4
display/menu guide)
información/guía de menú)
menu)
5
Monitor
5
Écran ACL
5
Monitor
m button
Touche m
Botón m
6
6
6
Touche /D (amplifi cation du
/D button (backlight boost/erase)
Botón /D (reforzar contraluz/borrar)
7
7
7
rétroéclairage/effacement)
Shutter button
Déclencheur
Botón disparador
8
8
8
9
Microphone
9
Microphone
9
Micrófono
10
Flash
10
Flash
10
Flash
11
Self-timer lamp
11
Voyant du retardateur
11
Luz del disparador automático
12
Lens
12
Objectif
12
Objetivo
13
Tripod socket
13
Embase fi letée de trépied
13
Rosca de trípode
14
Multi-connector
14
Connecteur multiple
14
Multiconector
15
Zoom buttons
15
Touches de zoom
15
Botones del zoom
16
Card access lamp
16
Voyant d'accès de carte
16
Luz de acceso a tarjeta
K button (shooting/switching shooting
Touche K (prise de vue/changement
Botón K (toma/cambiar modos de
17
17
17
modes)
de mode de prise de vue)
disparo)
q button (playback)
Touche q (affi chage)
Botón q (reproducción)
18
18
18
19
B button (OK/FUNC)
19
Touche B (OK/FUNC)
19
Botón B (OK/FUNC)
Botón F (compensación de la
F button (exposure compensation)
Touche F (compensation d'exposition)
exposición)
& button (macro)
Touche & (gros plan)
Botón & (macro)
20
20
20
Y button (self-timer)
Touche Y (retardateur)
Botón Y (disparador automático)
# button (fl ash)
Touche # (fl ash)
Botón # (fl ash)
SAFETY PRECAUTIONS
EN
Handling the Camera
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
•
Do not use the camera near fl ammable or explosive gases.
•
Do not use the fl ash and LED on people (infants, small
DO NOT OPEN
children, etc.) at close range.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL
•
You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
subjects. Firing the fl ash too close to the subject's eyes could
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
cause a momentary loss of vision.
REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS
•
Keep young children and infants away from the camera.
SERVICE PERSONNEL.
•
Always use and store the camera out of the reach of young
children and infants to prevent the following dangerous
An exclamation mark enclosed in a triangle alerts
situations which could cause serious injury:
you to important operating and maintenance
•
Becoming entangled in the camera strap, causing
instructions in the documentation provided with the
strangulation.
product.
•
Accidentally swallowing the battery, cards or other small
DANGER
If the product is used without observing the
parts.
information given under this symbol, serious injury or
•
Accidentally fi ring the fl ash into their own eyes or those of
death may result.
another child.
WARNING
If the product is used without observing the
•
Accidentally being injured by the moving parts of the
information given under this symbol, injury or death
camera.
may result.
CAUTION
If the product is used without observing the
•
Do not look at the sun or strong lights with the camera.
information given under this symbol, minor personal
•
Do not use or store the camera in dusty or humid places.
injury, damage to the equipment, or loss of valuable
•
Do not cover the fl ash with a hand while fi ring.
data may result.
•
Do not insert anything into the microSD Attachment other
than the microSD card.
WARNING!
Other types of cards cannot be inserted into microSD
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, NEVER
Attachment.
DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER OR OPERATE
•
Do not insert anything other than an xD-Picture Card or the
IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.
microSD Attachment into the camera.
If you insert a card by mistake, such as a microSD card, do not
use force. Contact authorized distributors/service centers.
General Precautions
CAUTION
Read All Instructions — Before you use the product,
•
Stop using the camera immediately if you notice any
read all operating instructions. Save all manuals and
documentation for future reference.
unusual odors, noise, or smoke around it.
•
Never remove the batteries with bare hands, which may
Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet
cause a fi re or burn your hands.
before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never
use any type of liquid or aerosol cleaner, or any type of
•
Never hold or operate the camera with wet hands.
•
Do not leave the camera in places where it may be subject
organic solvent to clean this product.
Attachments — For your safety, and to avoid damaging the
to extremely high temperatures.
product, use only accessories recommended by Olympus.
•
Doing so may cause parts to deteriorate and, in some
circumstances, cause the camera to catch fi re. Do not use
Water and Moisture — For precautions on products with
the charger if it is covered (such as a blanket). This could
weatherproof designs, read the weatherproofi ng sections.
Location — To avoid damage to the product, mount the
cause overheating, resulting in fi re.
•
Handle the camera with care to avoid getting a low-
product securely on a stable tripod, stand, or bracket.
Power Source — Connect this product only to the power
temperature burn.
•
When the camera contains metal parts, overheating can
source described on the product label.
result in a low-temperature burn. Pay attention to the
Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a
8
following:
metal object into the product.
•
When used for a long period, the camera will get hot. If you
Heat — Never use or store this product near any heat source
hold on to the camera in this state, a low-temperature burn
such as a radiator, heat register, stove, or any type of
equipment or appliance that generates heat, including
may be caused.
•
In places subject to extremely cold temperatures, the
stereo amplifi ers.
temperature of the camera's body may be lower than the
environmental temperature. If possible, wear gloves when
handling the camera in cold temperatures.
9
•
Be careful with the strap.
•
Be careful with the strap when you carry the camera. It could
easily catch on stray objects and cause serious damage.
10
11
12
EN
The following AA (R6) batteries cannot be used.
13
Battery Handling Precautions
Follow these important guidelines to prevent batteries
from leaking, overheating, burning, exploding, or causing
14
electrical shocks or burns.
15
Batteries whose bodies are only partially or not at all
DANGER
covered by an insulating sheet.
•
Use only the Olympus brand NiMH batteries and proper fi tting
charger.
16
•
Never heat or incinerate batteries.
•
Take precautions when carrying or storing batteries to prevent
17
them from coming into contact with any metal objects such as
jewelry, pins, fasteners, etc.
18
•
Never store batteries where they will be exposed to direct
Batteries whose - terminals are raised, but not covered
sunlight, or subjected to hightemperatures in a hot vehicle, near
by an insulating sheet.
19
a heat source, etc.
•
To prevent causing battery leaks or damaging their terminals,
20
carefully follow all instructions regarding the use of batteries.
Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way,
solder, etc.
•
If battery fl uid gets into your eyes, fl ush your eyes immediately
with clear, cold running water and seek medical attention
Batteries whose - terminals are fl at and not completely
immediately.
covered by an insulating sheet. (Such batteries cannot be
•
Always store batteries out of the reach of small children. If a
used even if the - terminals are partially covered.)
child accidentally swallows a battery, seek medical attention
immediately.
•
If NiMH batteries are not charged within the specifi ed time, stop
WARNING
charging them and do not use them.
•
Keep batteries dry at all times.
•
Do not use a battery if it is cracked or broken.
•
To prevent batteries from leaking, overheating or causing a fi re
•
If a battery leaks, becomes discolored, deformed or becomes
or explosion, use only batteries recommended for use with this
abnormal in any other way during operation, stop using the
product.
camera.
•
Never mix batteries (old and new batteries, charged and
•
If a battery leaks fl uid onto your clothing or skin, remove the
uncharged batteries, batteries of different manufacture or
clothing and fl ush the affected area with clean, running cold
capacity, etc.).
water immediately. If the fl uid burns your skin, seek medical
•
Never attempt to charge alkaline, lithium or CR-V3 lithium
attention immediately.
battery packs.
•
Never subject batteries to strong shocks or continuous
•
Insert the battery carefully as described in the operating
vibration.
instructions.
•
Do not use batteries if their body is not covered by the
Trademarks
insulating sheet or if the sheet is torn, as this may cause fl uid
leaks, fi re or injury.
•
IBM is a registered trademark of International Business
Machines Corporation.
CAUTION
•
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
•
Do not remove batteries immediately after using the camera.
Corporation.
Batteries may become hot during prolonged use.
•
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
•
Always unload the battery from the camera before storing the
•
xD-Picture Card™ is a trademark.
camera for a long period.
•
microSD is a trademark of the SD Association.
•
All other company and product names are registered
trademarks and/or trademarks of their respective owners.
•
The standards for camera fi le systems referred to in this manual
are the "Design rule for Camera File system/DCF" standards
stipulated by the Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA).
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
FR
Maniement de l'appareil
AVERTISSEMENT
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
•
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de gaz infl ammables
ou explosifs.
NE PAS OUVRIR
•
Ne pas utiliser le fl ash ou la LED de très près sur des
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).
ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI
•
Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets.
POSTÉRIEURE DU BOÎTIER.
Déclencher le fl ash trop près des yeux du sujet pourrait
AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
causer une perte momentanée de la vision.
L'UTILISATEUR.
Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants.
•
SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR
•
Toujours utiliser et ranger l'appareil hors de la portée des
UNE RÉPARATION.
jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations
dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle
graves :
vous alerte sur certains points importants
•
S'enrouler dans la courroie de l'appareil, causant la
concernant le maniement et l'entretien de
strangulation.
l'appareil fi gurant dans la documentation
•
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres
fournie avec le produit.
petites pièces.
DANGER
Si le produit est utilisé sans respecter les
•
Déclencher accidentellement le fl ash dans leurs yeux ou
informations données sous ce symbole, des
blessures graves, voire mortelles pourraient
ceux d'un autre enfant.
en résulter.
•
Se blesser accidentellement par des parties en mouvement
AVERTISSE-MENT Si le produit est utilisé sans respecter les
de l'appareil.
informations données sous ce symbole, des
•
Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec
blessures voire la mort pourraient en résulter.
l'appareil.
ATTENTION
Si le produit est utilisé sans observer les
•
Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des endroits
informations données sous ce symbole, des
poussiéreux ou humides.
blessures, des dommages à l'appareil ou des
Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le
•
pertes de données pourraient en résulter.
déclenchement.
•
N'insérez dans l'Adaptateur microSD rien d'autre que la
AVERTISSEMENT !
carte microSD.
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE
D'autres types de cartes ne peuvent pas être insérés dans
ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER CE PRODUIT À
l'Adaptateur microSD.
L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS
•
N'insérez dans l'appareil photo rien d'autre que la carte xD-
HUMIDE.
Picture Card ou l'Adaptateur microSD.
Si vous y insérez une carte par erreur, telle que la carte
Précautions générales
microSD, n'utilisez pas de force. Veuillez communiquer avec les
centres de service ou les distributeurs autorisés.
Lire toutes les instructions — Avant d'utiliser l'appareil, lire
ATTENTION
toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder
tous les manuels et la documentation pour s'y référer
•
Arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil si vous
ultérieurement.
remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de
provenant de l'appareil.
courant avant nettoyage. N'utiliser qu'un chiffon humide pour
•
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait
le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage
vous brûler les mains.
liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer
•
Ne jamais manipuler l'appareil avec des mains mouillées.
ce produit.
•
Ne pas laisser l'appareil dans des endroits où il pourrait
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d'endommager
être soumis à des températures très élevées.
le produit, n'utiliser que des accessoires recommandés par
•
Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces
Olympus.
et, dans certaines circonstances, l'appareil pourrait prendre
Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits
feu. Ne pas utiliser le chargeur s'il est couvert (par exemple
avec une conception imperméable, lire les sections
par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe,
imperméabilisation.
débouchant sur un incendie.
Emplacement — Pour éviter d'endommager l'appareil, monter le
•
Manipuler l'appareil soigneusement afi n d'éviter une
produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
brûlure à basse température.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu'à la source
•
Lorsque l'appareil contient des parties métalliques, une
d'alimentation décrite sur l'étiquette du produit.
surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse
Entrée d'objets — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire
température. Faire attention aux points suivants :
d'objet métallique dans le produit.
•
Utilisé pendant une longue durée, l'appareil devient chaud.
Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d'une
Si vous tenez l'appareil dans ces conditions, une brûlure à
source de chaleur telle qu'un radiateur, un accumulateur
basse température risque de se produire.
de chaleur, ou tout type d'appareil qui génère de la chaleur,
•
Dans des endroits sujets à des températures très froides,
comprenant les amplifi cateurs.
la température du corps de l'appareil peut être plus basse
que la température ambiante. Si possible, mettre des gants
en tenant l'appareil à des températures basses.
•
Faire attention avec la courroie.
•
Faire attention avec la courroie en portant l'appareil. Elle peut
facilement s'accrocher à des objets sur le passage et causer
des dommages sérieux.
FR
Les piles AA suivantes ne peuvent pas être utilisées.
Précautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le
coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur,
des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges
Piles dont le corps n'est que partiellement recouvert ou pas
électriques ou brûlures.
du tout recouvert par une feuille isolante.
DANGER
•
N'utilisez que les piles NiMH et le chargeur adapté de marque
Olympus.
•
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
•
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie
pour éviter qu'elle vienne en contact avec des objets métalliques
Piles dont la borne - est relevée, mais pas recouverte par
comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
•
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée
une feuille isolante.
en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un
véhicule chaud, près d'une source de chaleur, etc.
•
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou
d'endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes
les instructions concernant l'usage de la batterie. Ne jamais
tenter de démonter une pile ni la modifi er de quelque façon que
ce soit, ni la souder, etc.
Piles dont les bornes sont plates et pas complètement
•
Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver
recouvertes par une feuille isolante. (De telles piles
immédiatement avec de l'eau claire et froide du robinet et
ne peuvent pas être utilisées même si la borne - est
consulter immédiatement un médecin.
partiellement recouverte.)
•
Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes enfants.
Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter
immédiatement un médecin.
•
Si les piles NiMH ne sont pas rechargées pendant la durée
spécifi ée, arrêtez le chargement et ne les utilisez pas.
AVERTISSEMENT
•
Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
•
Maintenir à tout moment la batterie au sec.
•
Si une batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou
•
Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération
semble anormale pendant le fonctionnement, arrêtez d'utiliser
de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n'utiliser
l'appareil photo.
que la batterie recommandée pour l'usage avec ce produit.
•
Si du liquide de pile coule sur vos vêtements ou sur votre peau,
•
Ne jamais mélanger des piles/batteries (piles neuves et
retirer le vêtement et laver immédiatement la zone affectée
usagées, batteries chargées et déchargées, piles/batteries de
avec de l'eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle
fabricant ou de capacité différente, etc.).
la peau, consulter immédiatement un médecin.
•
Ne jamais tenter de recharger des piles alcalines, lithium ni des
•
Ne jamais soumettre les piles à des chocs violents ni à des
batteries CR-V3 au lithium.
vibrations continues.
•
Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les
instructions de fonctionnement.
Marques déposées
•
Ne pas utiliser de pile ni batterie dont le corps n'est pas couvert
par une feuille isolante ou si la feuille est déchirée, ce qui pourrait
•
IBM est une marque déposée de la société International
causer des coulages de liquide, un incendie ou des blessures.
Business Machines Corporation.
•
Microsoft et Windows sont des marques de la société Microsoft
ATTENTION
Corporation.
•
Ne retirez pas les batteries immédiatement après avoir utilisé
•
Macintosh est une marque de Apple Inc.
l'appareil photo. Les batteries peuvent devenir chaudes
•
xD-Picture Card™ est une marque déposée.
pendant une utilisation prolongée.
•
microSD est une marque de commerce de SD Association.
•
Toujours retirer la batterie de l'appareil avant de le ranger pour
•
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits
une longue durée.
sont des marques, déposées ou non, des propriétaires
respectifs.
•
Les normes pour les systèmes de fi chiers d'appareil photo
indiquées dans ce manuel sont les normes "Design rule for
Camera File system/DCF" stipulées par l'association JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ES
Manejo de la cámara
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS
•
No utilice la cámara cerca de gases infl amables o
explosivos.
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
•
No utilice el fl ash ni el LED a corta distancia de las
personas (bebés, niños pequeños, etc.).
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
•
Cuando dispare el fl ash, deberá mantener, por lo menos,
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL
una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo
INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR.
demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la
REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO
pérdida de visión momentánea.
OLYMPUS.
•
Mantenga a los niños alejados de la cámara.
•
Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de los
El signo de admiración dentro de un triángulo
niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que
equilátero tiene como fi nalidad alertar al usuario
podrían causarles serias lesiones:
de la existencia de importantes instrucciones de
•
Enredarse con la correa de la cámara, ocasionando
operación y mantenimiento en la documentación
asfi xia.
suministrada con el producto.
•
Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u otras piezas
PELIGRO
Si el producto es utilizado sin observar la
pequeñas.
información representada bajo este símbolo,
•
Disparar el fl ash accidentalmente hacia sus propios ojos o
podría causar serias lesiones o muerte.
hacia los ojos de otro niño.
ADVERTENCIA
Si el producto es utilizado sin observar la
•
Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de la
información representada bajo este símbolo,
podría causar serias lesiones o muerte.
cámara.
•
No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.
PRECAUCIÓN
Si el producto es utilizado sin observar la
información representada bajo este símbolo,
•
No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o
podría causar lesiones personales menores,
húmedos.
daños al equipo, o pérdida de datos importantes.
•
No cubra el fl ash con la mano mientras efectúa el disparo.
No introduzca nada que sea distinto de la tarjeta microSD
•
¡ADVERTENCIA!
al Adaptador microSD.
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
No se pueden instalar otros tipos de tarjetas a Adaptador
ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE PRODUCTO
microSD.
AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY HÚMEDO.
•
No introduzca nada que sea distinto de la tarjeta xD-Picture
Card o del Adaptador microSD en la cámara.
Si introduce una tarjeta por error, como una tarjeta microSD, no
Precauciones Generales
utilice la fuerza. Póngase en contacto con centros autorizados
Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este
de distribución/reparación.
producto, lea todas las instrucciones operativas. Guarde
PRECAUCIÓN
todos los manuales y la documentación para futuras
consultas.
•
Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe
Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de
algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
•
Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que
corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo
un paño húmedo. Nunca use limpiadores líquidos o
podría causar un incendio o quemarle las manos.
•
Nunca sujete ni utilice la cámara con las manos mojadas.
aerosoles, ni solventes orgánicos de ningún tipo para
limpiar este producto.
•
No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto,
temperaturas extremadamente altas.
utilice únicamente los accesorios recomendados por
•
Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y, en
Olympus.
algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No
Agua y humedad — En las precauciones de los productos
utilice el cargador si está cubierto (por ejemplo con una
manta). Esto podría causar recalentamiento, resultando en
diseñados a prueba de la intemperie, consulte las
incendio.
secciones de resistencia a la intemperie en sus
respectivos manuales.
•
Manipule la cámara con cuidado para evitar una
quemadura de leve.
Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el
producto sobre un trípode, caballete o soporte estable.
•
Ya que la cámara contiene partes metálicas, el
Fuentes de alimentación — Conecte este producto
recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja
temperatura. Preste atención a lo siguiente:
únicamente con la fuente de alimentación descrita en la
etiqueta del producto.
•
Cuando la utilice durante un largo período, la cámara
Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca
se recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado,
inserte objetos de metal en el producto.
podría causar una quemadura de baja temperatura.
Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca
•
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente bajas,
de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de
la temperatura de la carcasa de la cámara puede ser más
calefacción, estufas o cualquier tipo de equipo o aparato
baja que la temperatura ambiente. Si es posible, póngase
generador de calor, incluyendo amplifi cadores estéreo.
guantes cuando manipule la cámara en temperaturas
bajas.
•
Tenga cuidado con la correa.
•
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara.
Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños
graves.
ES
Las siguientes pilas AA no pueden ser utilizadas.
Precauciones acerca del uso de la batería
Siga estas importantes indicaciones para evitar que se
produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosión de
la batería, o que cause descargas eléctricas o quemaduras.
Pilas parcialmente cubiertas o no cubiertas totalmente por
PELIGRO
una hoja aislante.
•
Utilice únicamente las pilas de NiMH y el cargador adecuado de
la marca Olympus.
•
Nunca caliente ni incinere las baterías.
•
Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fi n
de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales
como alhajas, horquillas, cierres, etc.
•
Nunca guarde las baterías en lugares donde queden expuestas
Pilas con terminales - en relieve, pero no cubiertos por
a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior
una hoja aislante.
de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
•
Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o daños
de sus terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones
respectivas al uso de las baterías. Nunca intente desarmar una
pila ni modifi carla de ninguna manera, realizar soldaduras, etc.
•
Si el fl uido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos de
inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atención
Pilas con terminales planos, pero no completamente
médica inmediatamente.
cubiertos por una hoja aislante (Tales pilas no pueden
•
Siempre guarde las baterías fuera del alcance de los niños
ser usadas aunque los terminales - estén parcialmente
menores. Si un niño ingiere una batería accidentalmente,
cubiertos).
solicite atención médica inmediatamente.
ADVERTENCIA
•
Si las pilas de NiMH no se cargan en el período de tiempo
•
Conserve la batería siempre seca.
especifi cado, detenga la carga y no las utilice.
•
Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento de la
•
No utilice una pila si está rajada o quebrada.
batería, o que cause incendio o explosión, utilice únicamente la
•
Si existen pérdidas en las pilas o se decoloran, deforman o se
batería recomendada para el uso con este producto.
produce cualquier otro fallo en éstas durante el funcionamiento,
•
Nunca mezcle las pilas (pilas nuevas con usadas, pilas
deje de utilizar la cámara.
cargadas con descargadas, pilas de distinta marca o
•
Si el fl uido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su
capacidad, etc.).
piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con
•
Nunca intente recargar las pilas alcalinas, baterías de litio o las
agua corriente fresca y limpia. Si el fl uido quemara su piel,
baterías de litio CR-V3.
solicite atención médica inmediatamente.
•
Inserte la pila cuidadosamente, tal como se describe en el
•
Nunca exponga la pila a fuertes impactos ni a vibraciones
manual de instrucciones.
continuas.
•
No utilice pilas que no están cubiertas con lamina aislante o
cuya lamina está rasgada, ya que puede causar pérdida de
Marcas comerciales
fl uido, incendio o lesiones.
•
IBM es una marca registrada de International Business
PRECAUCIÓN
Machines Corporation.
•
No extraiga las baterías inmediatamente después de utilizar
•
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft
la cámara. La baterías puede recalentarse durante el uso
Corporation.
prolongado.
•
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.
•
Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la
•
xD-Picture Card™ es una marca comercial.
cámara por un largo tiempo.
•
microSD es una marca registrada de la asociación SD.
•
Todos los demás nombres de compañías y productos son
marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
•
Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas
en este manual son las "Normas de diseño para sistema de
archivos de cámara/DCF" estipuladas por la Asociación de
Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de
Japón (JEITA).