- ページ 7
池のポンプ Fiap Aqua Active Mini Set 1.000のPDF 取扱説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Fiap Aqua Active Mini Set 1.000 10 ページ。
FIAP Aqua Active Mini
DK
Henvisninger vedrørende denne brugsvejledning
Læs denne brugsanvisning og sæt dig ind i enhesens funktioner, før du
anvender den første gang. Følg altid sikkerhedsanvisningerne, så enheden
bruges rigtigt og sikkert.
Bestemmelsesemæssig anvenselse
Serien FIAP Aqua Ative Mini Set 650-3.000 ,som i det følgende benævnes
eshedes, er udelukkende fremstillet med henblik på pumpning af alminfelogt
bassinvand til springvandsanlæg og fontæner. Enheden må kun bruges ved
en vandtemperazur fra +4 °C til +35 °C og med en mærkespænding i
henhold til typeskiltet.
Ikke bestemmelsesmæssig anvendelse
Ved ikke bestemmelsesmæssig anvendelse og udagkyndig behandling kan
enheden medføre fare for personer. Ved ikke bestemmelsesmæssig
anvendelse ophører vores ansvar samt den alminfelige driftstilladelse.
CE-erklæring
Vi erklærer herved, at apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiv
(89/336EØF) damt lavspændingsdirektivet (72/23/EØF). Der er anvendt
følgende harmoniserede standarder:
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Sikkerhedsanvisninger
Børn og unge under 16 år samt personer, der ikke kan registrere de
mulige farer eller ikke er fortrolige med brugsanvisningen, må af sikkerhedsgrunde ikke
benytte enheden!
Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt! Ved ejerskifte gives brugsanvisningen videre. Alle
arbejeder med denne ended må kun udføres iht. foreliggende vejledning. Kombinationen af vand og
eletricitet kan medføre alvorlig fare for liv og førlighed, hvis apparate ikke tilsluttes i overensstemmelse
med forskrifterne eller håndteres usagkyndigt. Brug kun apparatet , når der ikke er personer i vandet!
Træk altid netstikket ud til alle enheder, der befinder sig i vandet, før du stikker hånden ned i vandet.
Sammenlign de elektriske data for strømforsynengen med typeskiltet på emballagen eller på
apparatet. Sørg for, at apparatet via en fejlstrøm-beskyttelsesanordning er sikret med en nominel
fejlstrøm på maks. 30 mA. Brug kun apparatet, hvis det er tilsluttet en stikdåse, som er installeret i
henhold til forsrifterne. Hold nestikket og alle tilslutningssteder tørre! Læg tilslutningsledningen
beskyttet, så den ikke kan beskadiges. Brug kun kabler, der må anvendes udendørs. Bær og træk
ikke apparatet i tilslutningsleningen! Nettilslutningsledningen til dette apparatat kan ikke udskiftes. Hvis
ledningen beskadiges, skal apparatet bortskaffes. Elektriske installationer til havebassiner skal leve op
til internationale og nationale installationsbestemmelser. Åbn aldrig apparatets hus eller detil hørende
dele, medmindre brugsanvisningen udtrykkeligt foreskriver dette. Foretag aldrig tekniske ændringer på
apparatet. Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør til apparatet. Lad kun autoriserede
kundeserviceafdelinger foretage reparationer. Brug aldrig apparatet uden vandgennemstrømning !
Pump aldrig andre væsker end vand gennem apparatet! Henvend dig til en elektriker for din egen
sikkerheds skyld, hvis du har problemer eller spørgsmål!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 01/2008
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
13
www.fiap.com
FIAP Aqua Active Mini
Montering og opstilling
Skru T-forgreningen på tilslutningsstudserne og skru dyserøret på T-forgreningen. Skru dyseholderen
og den ønskede springvandsdyse på dyserøret. På T-forgreningens sideudtag kan der ved hjælp af
reduktionsstykket og den trininddelte slangestuds sæ ttes en slange på. Opstil enheden vandret i
dammen på et fast, slamfrit underlag, så det dækkes helt af vandet (maks.1,3m under vandspejlet).
Zbrugtagning
OBS! Brug alfrig enheden uden vandgennemstrømning!
Enheden tænder automatisk, når strømmen sluttes til. Ret dyserøret til. Fontænens hø jde og
vandgennemstrømningen på T-forgreningens sideudtag kan indstilles med en regulering. Træk
netstikket ud at slukke for enheden.
Rengøring
OBS! Træk altid netstikket ud før rengørings- og vedligeholdelsesarbejde!
Skru dyserøret med T-forgrening og tilslutningsstudser af . Äbn filterskå len og tag pumpen ud. Skru
pumpedækslet af, og tag løbehjulet ud. Rengør alle sele med rent vand og en børste. Monter i
omvendt rækkefølge, når rengøringrn af pumpen er udført. Før tilslutningsledningen på en sådan må
de, at den ikke bliver klemt.
Opbevaring/overvintring
Ved frost skal apparatet afmonteres. Rengør apparatet grundigt, kontroller det for beskadigelse og
opbevar det frostfrit i neddykket eller fyld tilstand. Stikket må ikke oversvømmes!
Sliddele
Rotoren er en sliddel og er ikke omfattet af garantien.
Bortskaffelse
Enhedn skal bortskaffes i henhold til de nationale love. Spørg forhaldleren.
Fejl
Fejl
Apparatet kører ikke
Netspænding mangler
Kapacitet ultilstrækkelig
Løbehjulet er blokeret
Filterskålen er tilstoppet
For store tryktab i ledningerne
Apparatet slår fra efter kort tids
Vandtemperaturen er for høj
drift
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 01/2008
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
Arsag
Afhjælpning
Kontroller netspændingen
Rengør løbehjulet
Rengør filterskålen
Akfort slangelængde og
forbindelsesdele til et minimum.
Træk så vidt muligt slangerne
lige.
Sørg for vandtemperatur på
maks. +35°C
www.fiap.com
14