- ページ 10
産業機器 Siemens 3TL65のPDF 取扱説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Siemens 3TL65 30 ページ。 High-voltage vacuum contactors
- Werden 2 Sicherungseinsätze parallel geschaltet, so wird
der ermittelte Kurzschlußwechselstrom I
und hierzu der Durchlaßstrom I
einsatz ermittelt. Dieser Wert muß dann mit 2 multipliziert
werden, um den Gesamtdurchlaßstrom zu erhalten, der
den zulässigen Wert für das Vakuumschütz nicht über-
schreiten darf.
ACHTUNG
Die Parallelschaltung soll so ausgeführt wer-
den, daß die Widerstände in beiden Zweigen
möglichst gleich sind.
Beim Ansprechen der Sicherungen muß das
Vakuumschütz ausgeschaltet werden. Eine
entsprechende Vorrichtung, die vom Schlag-
bolzen des HH-Sicherungseinsatzes betätigt
wird, ist vorzusehen.
Fig. 7 Beispiel für Koordinierung einer HH-Sicherungskennlinie 125 A mit einer Motorkennlinie
Example of coordination of an HV HRC fuse characteristic (125 A) with a motor characteristic
10
durch 2 geteilt
K
für einen Sicherungs-
D
Dauerkurzschlußwechselstrom (Effektivwert) I
Sustained short-circuit current (r.m.s. value) I
1
Kennlinie der HH-Sicherung 3GD 1125-4D
characteristic of HV HRC fuse 3GD 1125-4D
2
Motoranlaufzeit
motor starting time
3
Kennlinie des Maximalstrom-Zeit-Schutzes
maximum current / time protection characteristic
4
Motoranlaufstrom
motor starting current
- If two fuses are connected in parallel, the symmetrical
short-circuit current I
determined has to be divided by 2,
K
thus giving the cut-off current I
must then be multiplied by a factor of 2 to obtain the total cut-
off current, which must not exceed the permissible value for
the vacuum contactor.
ATTENTION
The parallel connection should ensure that the
impedance values in the two branches are
almost the same.
The vacuum contactor must be switched off if
the fuses blow. A suitable device, actuated by
the striker pin of the HRC fuse, should be
provided.
K
K
3ZX1812-0TL60-0AN9 / 9229 9527 174 0J
for one fuse. This value
D
2005-02-28