- ページ 2

カーレシーバー Pioneer DEH-2200UBのPDF インストレーション・マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Pioneer DEH-2200UB 8 ページ。 Cd rds receiver
Pioneer DEH-2200UB にも: 操作マニュアル (20 ページ), オーナーズマニュアル (28 ページ)

Pioneer DEH-2200UB インストレーション・マニュアル

Installation

Montage frontal DIN
Important
! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-
1
Insérez le manchon de montage dans le
tableau de bord.
mes avant l'installation finale.
! N'utilisez pas de pièces non autorisées car il
Lors de l'installation de cet appareil dans un
espace peu profond, utilisez le manchon de
peut en résulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si l'installation né-
montage fourni. Si l'espace est insuffisant, uti-
lisez le manchon de montage fourni avec le vé-
cessite le perçage de trous ou d'autres modifi-
hicule.
cations du véhicule.
! N'installez pas cet appareil là où :
2
Fixez le manchon de montage en utili-
— il peut interférer avec l'utilisation du véhi-
sant un tournevis pour courber les pattes
cule.
métalliques (90°) en place.
— il peut blesser un passager en cas d'arrêt
soudain du véhicule.
Tableau de bord
! Le laser à semi-conducteur sera endommagé
s'il devient trop chaud. Installez cet appareil à
l'écart de tous les endroits chauds, par exem-
ple les sorties de chauffage.
! Des performances optimales sont obtenues
quand l'appareil est installé à un angle infé-
rieur à 60°.
60°
Manchon de montage
3
Installez l'appareil comme indiqué sur
la figure.
Écrou
Montage avant/arrière DIN
Pare-feu ou support
métallique
Cet appareil peut être installé correctement
soit à partir de "l'avant" (montage frontal DIN
Attache en métal
conventionnel) ou de "l'arrière" (installation en
Vis
montage arrière DIN, utilisant des trous de vis
filetés sur les côtés du châssis de l'appareil).
Pour les détails, reportez-vous aux méthodes
Vis
(M4 8)
d'installation suivantes.
! Utilisez des pièces disponibles dans le
commerce lors de l'installation.
# Assurez-vous que l'appareil est correctement
mis en place. Toute installation instable peut en-
traîner des sauts ou autres dysfonctionnements.
Fr
Installation
Montage arrière DIN
3
Tirez l'appareil hors du tableau de
bord.
1
Déterminez la position appropriée où
les trous sur le support et sur le côté de
l'appareil se correspondent.
2
Serrez deux vis de chaque côté.
Fixation de la face avant
Vis (M5×8)
Si vous ne souhaitez pas détacher la face
avant, elle peut être fixée avec les vis fournies.
Support de montage
Tableau de bord ou
Vis
console
Enlèvement de l'appareil
1
Étirez le haut et le bas de l'anneau de
garniture vers l'extérieur pour retirer la
garniture. (Quand vous remontez l'anneau
de garniture, pointez le côté avec la rainure
vers le bas.)
Anneau de garniture
! Relâcher la face avant permet d'accéder
plus facilement à l'anneau de garniture.
2
Insérez les clés d'extraction fournies
dans les deux côtés de l'appareil jusqu'à ce
qu'elles s'enclenchent en place.
Fr

Installazione

Montaggio DIN anteriore
Importante
! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi
1
Inserire la fascetta di montaggio nel
cruscotto.
prima dell'installazione finale.
! Non utilizzare componenti non approvati, poi-
Se l'unità viene installata in uno spazio poco
profondo, utilizzare una fascetta di montaggio
ché potrebbero provocare malfunzionamenti.
! Consultare il rivenditore se l'installazione ri-
fornita. Se dietro l'unità vi è spazio sufficiente,
utilizzare la fascetta di montaggio fornita con
chiede la trapanatura di fori o altre modifiche
il veicolo.
del veicolo.
! Non installare questa unità se:
2
Assicurare la fascetta di montaggio uti-
— potrebbe interferire con il funzionamento
lizzando un cacciavite per piegare le lin-
del veicolo.
guette metalliche (90°) in posizione.
— potrebbe procurare lesioni al passeggero
in caso di arresto improvviso del veicolo.
Cruscotto
! Se si surriscalda il laser a semiconduttore po-
trebbe subire danni. Non installare questa
unità in luoghi soggetti a surriscaldamento,
come in prossimità delle bocchette dell'im-
pianto di riscaldamento.
! Le prestazioni ottimali si ottengono quando
l'unità viene installata con un'angolazione in-
feriore a 60°.
60°
Fascetta di montaggio
3
Installare l'unità come illustrato.
Dado
Protezione
antifiamma o
Montaggio DIN anteriore/
supporto metallico
posteriore
Striscia metallica
Vite
Questa unità può essere installata corretta-
mente sia dalla posizione "Anteriore" (montag-
gio DIN anteriore convenzionale) sia dalla
Vite (M4 8)
posizione "Posteriore" (montaggio DIN poste-
riore, per mezzo di fori per le viti ai lati del te-
laio) Per dettagli, vedere i seguenti metodi di
installazione.
! Durante l'installazione utilizzare compo-
nenti disponibili in commercio.
# Accertarsi che l'unità sia installata saldamen-
te in posizione. Un'installazione instabile potreb-
be causare salti audio o altri malfunzionamenti.
It
Installazione
Montaggio DIN posteriore
3
Estrarre l'unità dal cruscotto.
1
Determinare la posizione appropriata,
in modo che i fori sulla staffa e sul lato del-
l'unità corrispondano.
Rimuovere il frontalino
2
Serrare due viti su ciascun lato.
Se non si intende distaccare il frontalino, que-
Vite (M5×8)
sto può essere fissato con le viti fornite.
Vite
Staffa di montaggio
Cruscotto o console
Rimozione dell'unità
1
Estendere verso l'esterno la parte supe-
riore e inferiore della guarnizione per ri-
muovere la guarnizione. (Quando si
riapplica la guarnizione, spingere il lato
verso il basso con una guida.)
Guarnizione
! La rimozione del frontalino permette di ac-
cedere facilmente alla guarnizione.
2
Inserire le chiavi di estrazione fornite
su entrambi i lati dell'unità fino a che non
scattano in posizione.
It