- ページ 2

カーレシーバー Pioneer DEH-P5650MPのPDF インストレーション・マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Pioneer DEH-P5650MP 6 ページ。 Audio system

Instalación
<ESPAÑOL>
Nota:
Quitado de la unidad (Fig. 3) (Fig. 4)
Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el
5. Marco
cableado temporalmente y asegúrese de que todo
6. Inserte el pasador de liberanción en el orificio de
esté conectado correctamente y que la unidad y el
sistema funcionan debidamente.
la parte inferior del marco, y tire hacia afuera para
extraer el marco.
Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta
(Para la fijación del marco, apunte el lado con
unidad para asegurar la instalación adecuada. El
ranura hacia abajo.)
uso de piezas no autorizadas podría causar fallos
de funcionamiento.
7. Inserte las herramientas de extracción
suministradas en la unidad, como se indica en la
Consulte con su distribuidor si la instalación
figura, hasta que se enganchen en su positión.
requiere del taladro de orificios u otras
modificaciones del vehículo.
Tire de la unidad mientras mantiene las
Instale la unidad donde no alcance el espacio del
herramientas presionadas contra los lados de la
conductor, y donde no pueda dañar a los pasajeros
unidad.
si sucediera un paro repentino, como una
detención de emergencia.
Montaje trasero DIN
El semiconductor láser se dañará si se
sobrecalienta, por eso no instale la unidad en un
lugar caliente – por ejemplo, cerca de la salida de
Instalación usando los agujeros para
un calefactor.
Si el ángulo de la instalación excede los 60° del
tornillos ubicados en ambos costados
lado horizontal, la unidad podría no brindar su
óptimo funcionamiento (Fig. 1).
de la unidad (Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
Cuando instale, para asegurar la dispersión
apropiada del calor cuando utilice la unidad,
1. Quite el marco.
asegúrese de dejar un amplio espacio detrás del
8. Marco
panel trasero y de enrollar cualesquiera cables
9. Inserte el pasador de liberanción en el orificio de
sueltos de modo que no bloqueen las aberturas de
ventilación
la parte inferior del marco, y tire hacia afuera para
extaer el marco.
(Para la fijación del marco, apunte el lado con
Montaje delantero/trasero DIN
ranura hacia abajo.)
2. Fijación de la unidad a la ménsula de
Esta unidad quede instalarse correstamente de la
"Delantera" (montaje delantero DIN convenciona)
montaje existente.
o "Trasera" (montaje trasero DIN, utilizando los
10. Seleccione una posición en la que los orificios
tornillos roscados en los constados del chasis de
para los tornillos del soporte y del de la unidad
la unidad). Para detalles, refiérase a los métodos
principal queden alineados, y apriete los tornillos
de instalación ilustrados abajo.
en 2 lugares de un lado. Utilice ya sea los tornillos
de fijación (5 × 8 mm) o los tornillos a paño
(5 × 9 mm), dependiendo de la forma de los
Montaje delantero DIN
orificios de tornillo en la ménsula.
11. Tornillo
12. Ménsula de montaje de radio existente
Instalación con tope de goma (Fig. 2)
13. Tablero de instrumentos o consola
1. Tablero de instrumentos
2. Soporte
Después de insertar el soporte en la tabla de
mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas
según el grosor del material de la tabla de mandos
y dóblelos.
(Instale lo más firme posible usando las lengüetas
superior e inferior. Para fijar, doble las lengüetas
90 grados.)
3. Tope de goma
4. Tornillo
Instalação
<PORTUGUÊS (B)>
Nota:
Remoção do aparelho (Fig. 3) (Fig. 4)
Antes de instalar o aparelho, conecte os fios
5. Armação
temporariamente, certificando-se de que todos
estejam conectados corretamente, e que o
6. Insira o pino de liberação no orifício no fundo da
aparelho e o sistema completo funcionem
armação e puxe-o para fora para remover a
adequadamente.
armação.
Utilize somente as peças incluídas com o aparelho
(Quando recolocar a armação, aponte o lado com
para garantir uma instalação correta. O uso de
a ranhura para baixo e fixe-a.)
peças não autorizadas pode causar defeitos.
7. Insira as chaves de extração fornecidas no
Consulte o seu revendedor mais próximo se for
aparelho, como mostrado na figura, até que elas se
necessário fazer perfurações ou outras
encaixem em posição. Enquanto mantém as
modificações no veículo para a instalação.
chaves pressionadas contra os lados do aparelho,
Instale o aparelho de modo que não fique no
puxe o aparelho para fora.
caminho do motorista nem onde possa causar
danos aos passageiros no caso de uma parada
repentina, como numa freada de emergência.
Montagem traseira DIN
O laser de semicondutor será avariado se for
sobreaquecido. Portanto, não instale o aparelho
num lugar que fique muito quente como por
Instalação utilizando os orifícios de
exemplo, perto da saída do aquecedor.
Se o ângulo de instalação exceder de 60° desde a
parafuso no lado do aparelho
horizontal, o aparelho pode não atingir sua
performance ótima (Fig. 1).
(Fig. 5) (Fig. 6) (Fig. 7)
Quando instalar, para assegurar a dispersão
apropriada do calor ao utilizar o aparelho,
1. Retire a armação.
certifique-se de deixar um amplo espaço atrás do
8. Armação
painel traseiro e de enrolar quaisquer cabos soltos
de modo que não bloqueiem as aberturas de
9. Insira o pino de liberação no orifício no fundo da
ventilação
armação e puxe-o para fora para remover a
armação.
(Quando recolocar a armação, aponte o lado com
Montagem dianteira/traseira DIN
a ranhura para baixo e fixe-a.)
2. Fixação do aparelho no suporte de
Este aparelho pode ser instalado apropriadamente
na "Dianteira" (montagem convencional dianteira
montagem de rádio da fábrica.
DIN) ou na "Traseira" (montagem traseira DIN,
10. Escolha a posição onde os orifícios de parafusos
utilizando os orifícios de parafusos roscados nos
do suporte e os orifícios dos parafusos do
lados do chassi do aparelho). Para maiores
componente principal fiquem alinhados
detalhes, refira-se aos seguintes métodos de
(ajustados), e aperte os parafusos em 2 lugares em
instalação ilustrados.
cada lado. Utilize parafusos reforçados (5 × 8 mm),
ou parafusos embutidos (5 × 9 mm), dependendo
Montagem dianteira DIN
da forma dos orifícios para os parafusos no
suporte.
11. Parafuso
Instalação com uma bucha de
12. Suporte de montagem de rádio da fábrica
borracha (Fig. 2)
13. Painel de instrumentos ou consolo
1. Painel de instrumentos
2. Sujeitador
Depois de inserir o sujeitador no painel de
instrumentos, escolha as lingüetas apropriadas de
acordo com a espessura do material do painel de
instrumento, e dobre-as.
(Instale o mais firme possível usando as lingüetas
superior e inferior. Para fixar, dobre as lingüetas
90 graus.)
3. Bucha de borracha
4. Parafuso
æWOÐdFëº
VOÂd²Ã«
DIN
wÄUÄ_« XO³¦²KÃ
ÂUEMë
©≤ qJAë® WOÞ
UD*« W½UD³Ã« lÄ VOÂd²Ã«
1
2
3
4
©¥ qJAë® ©≥ qJAë® "UN'« Ÿe½
5
6
7
DIN
wHK)« XO³¦²KÃ
ÂUEMë
vKŽ ...œułu*« wž«d³Ã« »uIŁ ‰ULF²ÝUÐ VOÂd²Ã«
©∑ qJAë® ©∂ qJAë® ©µ qJAë® ...bŠuë w³½Uł
DIN
wHK)«ØwÄUÄ_« XO³¦²KÃ
8
9
DIN
DIN
10
11
12
13
∫WEŠöÄ
∫WEŠöÄ
∫WEŠöÄ
∫WEŠöÄ
∫WEŠöÄ
ÂUEMë