- ページ 4

アンプ Pioneer GM-D500MのPDF オーナーズマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Pioneer GM-D500M 6 ページ。 Owners manual
Pioneer GM-D500M にも: サービスマニュアル (26 ページ)

Pioneer GM-D500M オーナーズマニュアル

Antes de usar este producto

Muchas gracias por la adquisición de este
ADVERTENCIA
producto PIONEER. Antes de tratar de
operarlo, lea atentamente este manual.
• Siempre utilice el cable de batería rojo especial y
el cable de tierra [RD-223], vendidos separada-
mente. Conecte el cable de batería directamente al
En caso de desperfectos
terminal positivo de la batería del vehículo (+) y
el cable de tierra a la carrocería del vehículo.
Si esta unidad no funciona correctamente,
• No toque en el amplificador con las manos
póngase en contacto con su distribuidor o
mojadas. Caso contrario, usted puede llevar un
con el Centro de Servicio PIONEER
choque eléctrico. Igualmente, no toque en el
autorizado más cercano.
amplificador cuando esté mojado.
• Para seguridad del tráfico y para mantener condi-
Sobre este producto
ciones de conducción seguras, mantenga el volu-
men suficientemente bajo de manera que aun se
Este producto es un amplificador de clase
pueda escuchar el sonido del tráfico normal.
D para altavoz de subgraves. Si ambos los
• Verifique las conexiones del suministro de energía
y altavoz de subgraves para ver si el fusible del
canales L (izquierdo) y R (derecho) se
cable de batería vendido separadamente o el
conectan a la entrada RCA de este
fusible del amplificador se queman. Detecte la
producto, la salida se mezcla ya que este
causa y solucione el problema, y reemplace el
producto es un amplificador monofónico.
fusible con un otro del mismo tamaño y régimen.
• Para evitar mal funcionamiento del amplificador y
altavoz de subgraves, el circuito de protección
cortará la alimentación al amplificador (el sonido
se detendrá) cuando se produzca una situación
anormal. En tal caso, apague el sistema y veri-
fique la conexión de la alimentación y altavoz de
subgraves. Detecte la causa y resuelva el
problema.
• Contacte a su distribuidor si no puede detectar la
causa.
• Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors
durante la conexión e instalación, asegúrese de
desconectar el terminal negativo (–) de la batería
antes de proceder.
• Confirme que ninguna parte quede detrás del
panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales como
líneas de combustibles, líneas de frenos y el
cableado eléctrico.

Ajuste de esta unidad

Control del nivel de los bajos
Si el nivel del sonido está muy bajo, aún
cuando se aumenta el volumen del
equipo estéreo para automóvil usado con
este amplificador de potencia, gire a la
derecha el control del nivel de los bajos
en la parte delantera del amplificador de
potencia. Si hay distorsión del sonido
cuando se aumenta el volumen del
equipo estéreo de automóvil, gire los
controles a la izquierda.
• Cuando se usa un estéreo de automóvil
equipado con RCA (salida estándar de
500 mV), ajuste a la posición NORMAL.
Cuando use con un estéreo de automóvil
Pioneer equipado con RCA con una salida
máxima de 4 V o más, ajuste el nivel para
adecuarse al nivel de salida del estéreo
del automóvil.
• Cuando desee intensificar los bajos, gire el
controle de nivel de los bajos a la derecha.
Interruptor BFC (Control de la
frecuencia de batido)
Si escucha sonidos de batido mientras
está recibiendo una emisora de AM con
su estéreo de automóvil, cambie el
interruptor BFC usando un
destornillador pequeño.
Control de frecuencia de corte
Se puede seleccionar una frecuencia de
corte de 40 a 240 Hz.
Indicador de alimentación
El indicador de alimentación se ilumina
cuando la unidad se encuentra activada.