- ページ 2

カーレシーバー Clarion Automobile PartsのPDF 設置/配線接続マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Clarion Automobile Parts 2 ページ。 Clarion automobile parts user manual

Clarion Automobile Parts 設置/配線接続マニュアル
English
Français
Español
4.
CAUTIONS ON WIRING /
PRécAUTIONS AU SUJET DES CONNEXIONS
布线警告
/ 배선시의
배선시의
배선시의
배선시의
배선시의 주의사항
주의사항
주의사항
주의사항
주의사항
1. Be sure to turn the power off before
1. Veillez à arrêter le moteur avant de
wiring.
faire les connexions.
2. Be particularly careful where you route
2. Faites très attention où vous
the wires.
acheminez les fils.
Ne les faites pas passer près du
Keep them well away from the engine
moteur, du tuyau d'échappement, etc.
and exhaust pipe, etc. Heat may dam-
La chaleur pourrait les endommager.
age the wires.
3. Si le fusible saute, vérifiez si le câblage
3. If the fuse should blow, check to see if
est correct. Si ce n'est pas le cas,
the wiring is correct.
remplacez le fusible par un neuf, de
If it is, replace the fuse with a new one
même ampère que le fusible d'origine.
with the same amperage rating as the
4. Pour remplacer le fusible, ouvrez le
original.
verrou sur le côté de l'appareil pilote,
4. To replace the fuse, release the catch
enlevez le vieux fusible et insérez-en
on the source unit side, remove the old
un neuf. (Figure 6)
fuse and insert the new one. (Figure 6)
Remarque: Il y a différent type de
Note: There are various types of fuse
porte-fusible. La borne du
côté batterie ne doit pas
holder. Do not let the battery side
touch other metal parts.
toucher d'autres pièces
métalliques.
English
Français
Español
5.
GENERAL CAUTIONS /
PRécAUTIONS GénérALES
一般警告
/ 일반적인
일반적인
일반적인
일반적인 주의사항
일반적인
주의사항
주의사항
주의사항
주의사항
1. Do not open the case. There are no
1. Ne pas ouvrir le coffret. Aucune pièce
user serviceable parts inside. If you
ne peut être réparée par l'utilisateur. Si
drop anything into the unit during instal-
vous laissez tomber quelque chose
lation, consult your dealer or an autho-
dans l'appareil pendant l'installation,
rized CLARION service center.
consultez votre revendeur ou un centre
de réparation agréé CLARION.
2. Use a soft, dry cloth to clean the case.
Never use a rough cloth, thinner, ben-
2. Utilisez un chiffon doux et sec pour
zene or alcohol, etc. For tough dirt,
nettoyer le coffret. Ne jamais utiliser de
apply a little cold or warm water to a
chiffon rêche, de diluant, de benzène,
soft cloth and wipe off the dirt gently.
d'alcool, etc. Si le coffret est très sale,
imprégnez légèrement un chiffon doux
d'eau froide ou chaude et essuyez le
coffret avec précaution.
/ PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CABLES /
1. Antes de conectar los cables,
1.
确信在接线前关闭电源。
cerciórese
de
desconectar
la
2.
连线时需特别小心。始终保持电线与发
alimentación.
动机和排气管等远离。热量会损坏电
2. Tenga especial cuidado cuando enrute
线。
los cables.
Manténgalos alejados del motor, el
3.
如果保险丝烧断,检查电线是否连接正
tubo de escape, etc. El calor podría
确。如果电线连接正确,更换与先前保
dañar los cables.
险丝同样安培数的新保险丝。
3. Si se quema un fusible, compruebe si
为更换保险丝,打开源设备一侧的保险
la conexión de los cables es correcta.
4.
Si lo es, reemplace el fusible por otro
扣,拿掉旧的保险丝,插入新的保险
nuevo con el mismo amperaje que el
丝。
del original.
注意:有各种型号的熔线座。不要使电
4. Para reemplazar el fusible, abra el
池 的 侧 面 与 其 他 金 属 部 件 相 接
seguro de la parte lateral de la unidad
触。
fuente, extraiga el fusible quemado e
inserte el nuevo. (Figura 6)
Nota: E x i s t e n
v a r i o s
t i p o s
d e
portafusibles. No permita que el
terminal del lado de la batería
toque otras partes metálicas.
/ PRECAUCIONES GENERALES /
1. No abra la caja. En el interior no existe
1.
不要打开机箱。机箱内部没有使用者可
ninguna pieza que pueda reparar el
用的部件。如果在安装过程中将物品掉
usuario.
入设备内,与经销商联系或与专业的号
Si cae algo dentro de la unidad durante
角服务中心联系。
la instalación, consulte a su proveedor
o a un centro de reparaciones
2.
使用干的软布擦拭机箱。不要使用粗糙
autorizado por CLARION.
的布、稀释剂、苯或酒精等。如果太
2. Para limpiar la caja, utilice un paño
脏,使用稍凉一点的水或温水,用软布
suave y seco. No utilice nunca paños
轻轻擦去脏物。
duros, diluidor de pintura, bencina, alco-
hol, etc. Si la suciedad es difícil de
limpiar, humedezca ligeramente un
paño suave en agua fría o cálida y frote
suavemente la parte sucia.
English
Français
Español
6.
WIRE CONNECTIONS /
1. 배선을 할 때는 반드시 전원을 꺼 주십
시오.
2. 케이블의 연결 부위는 특히 주의가 필
요합니다. 케이블은 엔진, 배기관 등으
로부터 충분히 떨어진 곳에 두어, 열로
인해 손상을 입지 않도록 하여 주십시
오.
3. 퓨즈가 나갔을 경우, 배선이 올바로 되
어 있는지 확인하십시오. 배선에 문제
가 없다면, 퓨즈를 원래의 것과 동일한
암페어의 새 것으로 교체해 주십시오.
4. 퓨즈를 교체할 때는 본체쪽의 잠금을
풀어 오래된 퓨즈를 빼내고 새 것을 넣
습니다. (그림 6)
주 주 주 주 주 : : : : :
다양한 퓨즈 케이스가 있습니다.
배터리의 양쪽 단자가 다른 금속
부분과 닿지 않도록 하십시오.
1. 케이스를 열지 마십시오. 여러분께서 사
용하실 수 없는 부품이 들어 있습니다.
설치중에 뭔가를 떨어뜨리게 되면, 딜
러와 상의하거나 인가받은 CLARION 의
서비스 센터와 상의하십시오.
2. 케이스를 청소하실 때는 부드럽고 마른
천을 사용하십시오. 딱딱한 천이나 시
너, 벤젠, 알콜 등은 절대 사용하지 마
십시오. 더러워졌을 경우에는, 조금 시
원하거나 따뜻한 물을 천에 묻혀 더러
운 곳을 닦아 내십시오.
连线
CONNECTIQUE
/ CONEXIÓN DE CABLES /
배선
배선
배선
/ 배선
배선