- ページ 2

プリンター Xerox ColorQube 8580のPDF インストレーション・マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Xerox ColorQube 8580 2 ページ。 8580 series; 8880 series
Xerox ColorQube 8580 にも: クイック・ユース・マニュアル (5 ページ), サービスマニュアル (15 ページ), インストレーション・マニュアル (9 ページ), クイック・ユース・マニュアル (5 ページ)

Xerox ColorQube 8580 インストレーション・マニュアル
6
6.1
EN
Load Paper Tray
FR
Chargez le bac papier
IT
Caricare il cassetto della carta
DE
Druckmaterial einlegen
Cargue la bandeja de papel.
ES
Abasteça a bandeja de papel
PT
NL
Plaats het papier in de papierlade
SV
Fyll på pappersmagasin
NO
Fyll papir i magasinet
DA
Læg papir i magasin
FI
Täytä paperialusta
Naplňte zásobník papíru
CZ
Załaduj podajnik papieru
PO
HU
Papírtálca megtöltése
RU
Вложить бумагу в лоток
TU
Kağıt Kasetini Takın
EL
Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο χαρτιού
‫ﻗم ﺑﺗﺣﻣﯾل درج اﻟورق‬
AR
7
7.1
EN
Add Ink
Ajoutez de l'encre
FR
Aggiungere inchiostro
IT
Tintenblöcke einsetzen
DE
ES
Cargue tinta
PT
Adicione tinta
NL
Plaats de inkt
SV
Fyll på bläck
Fyll på blekk
NO
Påfyld farve
DA
FI
Lisää väriä
CZ
Doplňte inkoust
PO
Dodaj tusz
HU
Helyezze be a tintát
RU
Вставьте картриджи
TU
Mürekkep Ekleyin
Προσθέστε μελάνι
EL
‫أﺿف اﻟﺣﺑر‬
AR
8
EN
Select Language
Sélectionnez la langue
FR
English
Selezionare la lingua
IT
Sprache auswählen
DE
Seleccione el idioma
ES
PT
Selecione o idioma
Press
?
for help
NL
Selecteer de gewenste taal
Walk-Up Features
SV
Välj språk
Information
NO
Velg språk
Vælg sprog
DA
Paper Tray Setup
Valitse kieli
FI
Printer Setup
CZ
Zvolte jazyk
Troubleshooting
PO
Wybierz język
HU
Válassza ki a nyelvet
Printer Setup
RU
Выберите язык
TU
Dili Seçin
PostScript Setup
Επιλέξτε γλώσσα
EL
‫ﺣدد اﻟﻠﻐﺔ‬
PCL Setup
AR
Control Panel Setup
Control Panel Setup
Language...
Control Panel Brightness...
Language
English
Español
Français
Deutsch
Italiano
Português
Nederlands
Svenska
Dansk
Русский
Cestina
Magyar
Polski
Türkçe
Information forwarding is on by default; go to CentreWare Internet Services to turn it off.
EN
FR
La transmission d'informations est activée par défaut. Accédez aux Services Internet CentreWare pour la désactiver.
IT
Inoltro informazioni è abilitato per impostazione predefinita. Per disabilitarlo, accedere a CentreWare Internet Services.
http://xxx.xxx.xxx.xxx
DE
Informationsweiterleitung ist standardmäßig aktiviert und kann über CentreWare Internet Services deaktiviert werden.
ES
El Envío de información está activado de forma prefijada; vaya a Servicios de Internet de CentreWare para desactivarlo.
PT
A opção Encaminhamento de informações está ativada por padrão; acesse os Serviços do CentreWare na Internet para desativá-la.
English
Informatie doorsturen is standaard ingeschakeld; ga naar CentreWare Internet Services om de optie uit te schakelen.
NL
Français
SV
Vidarebefordran av information är aktiverad som standard. Funktionen kan stängas av i CentreWare Internet Services.
Italiano
Deutsch
NO
Videresending av informasjon er på som standard. Gå til CentreWare Internet Services hvis du vil slå av denne funksjonen.
Español
DA
Videresendelse af oplysninger er aktiveret som standard. Gå til CentreWare Internet Services for at inaktivere det.
Português
FI
Tiedon välitys on käytössä oletusarvoisesti. Se voidaan poistaa käytöstä CentreWere Internet Services -sivustolla.
CZ
Předávání informací je ve výchozím nastavení zapnuté. Zrušit ho můžete pomocí služeb CentreWare Internet Services.
PO
Funkcja przekazywanie informacji jest włączona domyślnie, przejdź do programu CentreWare Internet Services, aby ją wyłączyć.
HU
Az Információtovábbítás funkció alapesetben engedélyezve van, és a CentreWare Internet Services segítségével kapcsolható ki.
Передача информации включена по умолчанию; её можно отключить с помощью Интернет-служб CentreWare.
RU
Bilgi iletme varsayılan olarak açıktır; kapatmak için CentreWare Internet Services'a gidin.
TU
EL
Η λειτουργία Προώθηση πληροφοριών είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή. Μεταβείτε στο CentreWare Internet Services για να την απενεργοποιήσετε.
.‫ﻹﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾﻠﮭﺎ‬
AR
6.2
EN
Adjust guides to paper size. Press to click in place.
Réglez les guides en fonction du format du papier. Appuyez pour enclencher.
FR
Premere sulle guide finché non si sente uno scatto.
IT
Führungen dem Papierformat entsprechend einstellen. Führungen rasten ein, wenn Druck auf diese ausgeübt wird.
DE
ES
Ajuste las guías al tamaño del papel. Haga presión para que se acoplen en su sitio.
PT
Ajuste as guias ao tamanho do papel. Pressione para fixá-las na posição.
NL
Stel de geleiders af op het papierformaat. Klik ze in de juiste positie.
SV
Justera styrskenorna efter pappersstorleken. Snäpp fast dem.
Juster støttene etter papirformatet. Trykk for å låse dem.
NO
Juster styrene til papirformatet. Tryk for at klikke på plads.
DA
Säädä rajoittimet paperikoon mukaan. Paina paikoilleen.
FI
CZ
Nastavte vodítka podle formátu papíru. Zatlačte a zaklapněte je na místo.
PO
Dostosuj prowadnice do rozmiaru papieru. Naciśnij, aby zaskoczyły we właściwym położeniu.
HU
Állítsa a vezetőket a papír méretéhez. Nyomja meg, hogy a helyükre kattanjanak.
RU
Отрегулируйте ограничители по размеру бумаги. Нажмите до фиксации (до щелчка).
TU
Kılavuzları kağıt boyutuna ayarlayın. Alanda tıklatmak için basın.
Ρυθμίστε τους οδηγούς στο μέγεθος χαρτιού. Πιέστε τους για να εφαρμόσουν στη θέση τους.
EL
.‫اﺿﻐط اﺿﺑط اﻟﻣوﺟﮭﺎت ﺣﺳب ﺣﺟم اﻟورق.ﻟﺗﺳﺗﻘر ﻓﻲ ﻣواﺿﻌﮭﺎ‬
AR
7.2
9
EN
Install Drivers
FR
Installez les pilotes
IT
Installare i driver
DE
Treiber installieren
Instale los controladores.
ES
Instale os drivers
PT
NL
Installeer de drivers
SV
Installera drivrutiner
NO
Installer drivere
DA
Installer drivere
FI
Asenna ajurit
Nainstalujte ovladače
CZ
OK
OK
OK
Zainstaluj sterowniki
PO
Illesztőprogramok telepítése
HU
Установить драйверы
RU
TU
Sürücüleri Yükleyin
EL
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
‫ﻗم ﺑﺗﺛﺑﯾت ﺑراﻣﺞ اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
AR
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
3X
‫إﻋﺎدة ﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻗﯾد اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑﺷﻛل اﻓﺗراﺿﻲ؛ اﻧﺗﻘل إﻟﻰ ﺧدﻣﺎت‬
CentreWare Internet Services
6.3
1
2
3
4
8880
8580
See label
EN
FR
Consultez l'étiquette
IT
Vedere l'etichetta
DE
Siehe Aufkleber
ES
Consultar la etiqueta
PT
Verifique a etiqueta
Raadpleeg het label
NL
SV
Se etikett
NO
Se etikett
DA
Se mærkat
FI
Katso tarraa
CZ
Přečtěte si nálepku
PO
Przeczytaj etykietę
HU
Lásd a címkét
См. наклейку
RU
Etikete bakın
TU
EL
Βλ. ετικέτα
‫اﻧظر اﻟﻣﻠﺻق‬
AR
6.4
7.3
EN
To save ink, leave the printer turned on.
FR
Pour économiser de l'encre, laissez l'imprimante sous tension.
IT
Per risparmiare inchiostro, lasciare accesa la stampante.
DE
Zum Sparen von Tinte: Drucker eingeschaltet lassen.
ES
Para ahorrar tinta, deje la impresora encendida.
Para economizar tinta, deixe a impressora ligada.
PT
NL
Om inkt te besparen, kunt u het beste de printer aan laten staan.
SV
Om du låter skrivaren vara påslagen blir bläckförbrukningen mindre.
NO
La skriveren stå på for å spare blekk.
DA
Lad printeren være tændt for at spare farve.
FI
Värin säästämiseksi pidä virta kytkettynä tulostimeen.
CZ
Abyste šetřili inkoust, nechejte tiskárnu zapnutou.
PO
Aby zaoszczędzić tusz, pozostaw drukarkę włączoną.
HU
A tintafelhasználás csökkentése érdekében hagyja bekapcsolva a nyomtatót.
Для снижения расхода чернил оставляйте принтер включенным.
RU
TU
Mürekkep tasarrufu için yazıcıyı açık bırakın.
EL
Για να εξοικονομήσετε μελάνι, αφήνετε τον εκτυπωτή σε λειτουργία.
.‫ﻟﺗوﻓﯾر اﻟﺣﺑر، اﺗرك اﻟطﺎﺑﻌﺔ ﻗﯾد اﻟﺗﺷﻐﯾل‬
AR
Macintosh
9. 1
9.2
9.3
EN
Double-click the ColorQube 8580/8880 installer, then double-click the package in the mounted disk to run the installer. Also
install scan drivers and utilities.
Double-cliquez sur le programme d'installation de la ColorQube 8580/8880, puis sur le package figurant sur le disque
FR
monté afin d'exécuter le programme d'installation. Installez également les pilotes et utilitaires de numérisation.
IT
Fare doppio clic sull'icona del programma di installazione di ColorQube 8580/8880, quindi fare doppio clic sul pacchetto
nel disco installato per eseguire il programma di installazione. Installare, inoltre, i driver e le utilità di scansione.
Auf das Installationsprogramm für das ColorQube 8580/8880 doppelklicken. Zum Ausführen des Installationsprogramms
DE
auf das Paket auf dem angeschlossenen Datenträger doppelklicken. Scantreiber und Dienstprogramme ebenfalls
installieren.
ES
Haga doble clic en el instalador de ColorQube 8580/8880 y después haga doble clic en el paquete del disco montado para
ejecutar el instalador. Instale también controladores de escaneado y utilidades.
PT
Dê um clique duplo no programa de instalação do ColorQube 8580/8880 e, depois, dê um clique duplo no pacote existente
no disco montado para executar o programa de instalação. Além disso, instale os drivers e utilitários de digitalização.
NL
Dubbelklik op het installatieprogramma van de ColorQube 8580/8880 en dubbelklik vervolgens op het pakket op de
geplaatste schijf om het installatieprogramma te starten. Installeer ook de scandrivers en -hulpprogramma's.
SV
Dubbelklicka på installationsprogrammet till ColorQube 8580/8880. Dubbelklicka på paketet på den monterade disken för
att köra installationen. Installera även skannerdrivrutiner och verktyg.
NO
Dobbeltklikk på installasjonsprogrammet for ColorQube 8580/8880, og dobbeltklikk deretter på pakken i den installerte
disken for å kjøre installasjonsprogrammet. Installer også skannerdrivere og -verktøy.
DA
Dobbeltklik på ColorQube 8580/8880 installationsprogrammet og dobbeltklik derefter på pakken i den isatte disk for at
køre installationsprogrammet. Installer også scanningsdrivere og værktøjer.
FI
Kaksoisnapsauta ColorQube 8580/8880 -asennusohjelmaa ja suorita sitten asennusohjelma napsauttamalla levyllä olevaa
pakettia. Asenna myös skannausajurit ja apuohjelmat.
CZ
Dvojklikněte na instalační program ColorQube 8580/8880 a potom instalační program spusťte dvojkliknutím na balíček na
připojeném disku. Nainstalujte také ovladače snímání a nástroje.
PO
Kliknij dwukrotnie pozycję instalatora urządzenia ColorQube 8580/8880, następnie kliknij dwukrotnie pakiet w
zamontowanym dysku, aby uruchomić instalatora. Zainstaluj także sterowniki skanowania i narzędzia.
HU
Kattintson duplán a ColorQube 8580/8880 telepítőre, majd kattintson duplán a behelyezett lemezen lévő csomagra a
telepítő futtatásához. Telepítse a szkenner illesztőprogramjait és segédprogramjait is.
RU
Дважды щелкнуть программу установки принтера ColorQube 8580/8880, затем дважды щелкнуть по пакету на
смонтированном диске, чтобы запустить программу установки. Установить также драйверы сканера и утилиты.
TU
ColorQube 8580/8880 yükleyicisini çift tıklatın, sonra da yükleyiciyi çalıştırmak için takılı diskteki paketi çift tıklatın. Ayrıca
tarama sürücülerini ve yardımcı programları da yükleyin.
EL
Κάντε διπλό κλικ στο πρόγραμμα εγκατάστασης του ColorQube 8580/8880 και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο πακέτο που
βρίσκεται στον ενεργοποιημένο δίσκο για να εκτελεστεί το πρόγραμμα εγκατάστασης. Επίσης, εγκαταστήστε τους
οδηγούς σάρωσης και τα βοηθητικά προγράμματα.
AR
‫، ﺛم اﻧﻘر ﻧﻘرً ا ﻣزدوﺟً ﺎ ﻓوق اﻟﺣزﻣﺔ اﻟﻣوﺟودة‬
‫اﻧﻘر ﻧﻘرً ا ﻣزدوﺟً ﺎ ﻓوق ﻣﺛﺑت اﻟﺗطﺑﯾق‬
ColorQube 8580/8880
.‫ﻓﻲ اﻟﻘرص اﻟﻣﺣﻣل ﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺛﺑت. ﻛذﻟك، ﻗم ﺑﺗﺛﺑﯾت ﺑراﻣﺞ ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﺳﺢ اﻟﺿوﺋﻲ واﻷدوات اﻟﻣﺳﺎﻋدة‬
www.xerox.com/support
www.xerox.com/support