- ページ 5
アンプ Yamaha TX4nのPDF オーナーズマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Yamaha TX4n 24 ページ。 Txn series
Yamaha TX4n にも: オーナーズマニュアル (24 ページ), 仕様 (4 ページ), オーナーズマニュアル (24 ページ), オーナーズマニュアル (24 ページ), オーナーズマニュアル (24 ページ)
Précautions d'utilisation
• Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l'appareil
EN DERNIER pour éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors
tension, l'appareil doit être éteint EN PREMIER pour la même raison.
• Il est possible que le périphérique soit exposé à la formation de condensation
dès lors qu'il est soumis à des changements rapides et radicaux dans les
conditions de température ambiante, comme par exemple lorsqu'il est déplacé
d'un endroit à un autre ou que l'air conditionné est activé ou désactivé.
L'utilisation du périphérique en cas de formation de condensation peut
endommager celui-ci. S'il y a des raisons de croire qu'une condensation s'est
produite, laissez le périphérique inactif pendant plusieurs heures sans l'allumer
jusqu'à ce que la condensation se soit complètement évaporée.
• Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture
de l'appareil (trous d'aération, ports, etc.).
• Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal,
etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération, logements
pour disques, ports, etc.). Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors
tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites
ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.
• N'utilisez pas l'appareil trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque
d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité
auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds. Ne
manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
• Utilisez uniquement cet appareil pour commander les haut-parleurs.
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-).
Utilisez uniquement des fiches Neutrik NL4 pour brancher des connecteurs Speakon.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par
l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Cette marque
indique une borne sous tension présentant un
danger électrique.
Lorsque vous connectez un câble externe à cette borne, il est
nécessaire de confier cette tâche à « une personne suffisamment
qualifiée pour ce genre de manipulation » ou d'utiliser des fils ou
un câble fabriqué de telle façon que la connexion puisse
s'effectuer simplement et sans problème.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE
BROWN
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the termi-
nals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by
the safety earth symbol
or colored GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
• This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd.
(dangereux)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
: NEUTRAL
: LIVE
(5)-6
Pile auxiliaire
• Cet appareil contient une pile de secours intégrée qui permet de conserver les
données dans la mémoire interne même après la mise hors tension. La pile de
secours peut toutefois se décharger et, dans ce cas, le contenu de la mémoire
interne sera perdu.* Pour prévenir toute perte de données, veillez à remplacer la
pile de secours avant qu'elle ne soit complètement épuisée. Lorsque la capacité
restante de la pile de secours est tellement faible qu'elle doit être remplacée,
l'écran affiche « Critical Battery » (Etat critique de la pile) ou « No Battery »
(Pile déchargée) en cours de fonctionnement ou au démarrage de l'appareil.
Si l'un de ces messages apparaît, ne mettez pas l'appareil hors tension et
transférez immédiatement toutes les données que vous souhaitez enregistrer sur
un ordinateur ou un autre périphérique de stockage externe, puis faites
remplacer la pile de secours par un technicien Yamaha qualifié. La durée de vie
moyenne de la pile de secours interne est d'environ 5 ans et varie en fonction
des conditions de fonctionnement.
* Les éléments de données conservés dans la mémoire interne par la pile
de secours sont les suivants :
• Paramètres et numéro de la scène actuellement sélectionnée
• Paramètres du périphérique (Utility, AnalogInputMeter, SpeakerOut meter,
etc.)
• Journal des événements
Les éléments de données autres que ceux décrits ci-dessus sont stockés dans
la mémoire qui ne nécessite pas d'alimentation de secours et sont conservés
même si la pile de secours est épuisée.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que
des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent
avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des
composants défectueux.
Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation aux Etats-Unis
et dans d'autres pays.
Les polices bitmap utilisées sur cet appareil ont été fournies par et sont la
propriété de Ricoh Co., Ltd.
Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques
commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont
données que pour information.
Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs
caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les
caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer
d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
Modèles européens
Informations pour l'acquéreur/utilisateur spécifiées dans les normes
EN55103-1 et EN55103-2.
Courant de démarrage : 17 A
Conformité aux environnements : E1, E2, E3, E4
2/2
(3 wires)
5
TX6n/5n/4n Mode d'emploi