電動おもちゃの車 Diseno C&D MESA RACING BIKE 650のPDF マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Diseno C&D MESA RACING BIKE 650 2 ページ。

CARGA DE BATERIA•BATTERY RECHARGE•CHARGE DE LA BATTERIE•AUFLADUNG DER
BATTERIE•DE ACCU-OPLADER•CARGA DE BATERIA•CARICA DELLA BATTERIA
•REALIZAR POR UN ADULTO
•THIS SHOULD BE DONE BY AN ADULT
•A RÉALISER PAR UN ADULTE
•DIES IST VON EINEM ERWACHSENEN AUSZUFÜHREN
•UIT TE VOEREN DOOR EEN VOLWASSENE
•A REALIZAR POR UM ADULTO
•DEVE REALIZZARLO UN ADULTO
•EL TIEMPO DE DURACION DE LA RECARGA ES (HORAS):
•RECHARGING TIME IS (HOURS):
•LA DURÉE DE LA RECHARGE EST D'ENVIRON (HEURES):
•DIE LADEZEIT IST VON (STUNDEN):
•OPLAAD-TIJD (UUR):
•O TEMPO DE DURAÇÃO DA RECARGA É (HORAS):
•IL TEMPO DI DURATA DELLA RICARICA È (ORE):
14-17
CUANDO LA LUZ PILOTO SE VUELVA A ENCENDER, LA BATERÍA ESTARÁ CARGADA.
ONCE THE BATTERY HAS BEEN CHARGED, THE CHARGER PILOT WILL TURN ON.
QUAND LA BATTERIE SERA ENTIEREMENT CHARGÉE, LA LUMIÈRE SE RALLUMERA AUTOMATIQUEMENT.
WENN DAS SIGNALLICHT WIEDER AUFLEUCHTET IST DIE BATTERIE AUFGELADEN.
WANNEER HET LICHTJE TERUG GAAT BRANDEN, IS DE BATTERIJ VOLLEDIG OPGELADEN.
QUANDO A LUZ PILOTO SE VOLTAR A ACENDER, A BATERIA ESTARÁ CARGADA.
QUANDO LA SPIA SI ACCENDE DI NUOVO, LA BATTERIA SARÀ CARICA.
•POR FAVOR, SIGA ESTRICTAMENTE LA SECUENCIA DE RECARGA DE LA BATERIA.
•PLEASE FOLLOW CAREFULLY THE INSTRUCTIONS FOR RE-CHARGING THE BATTERY ;
FAILURE TO COMPLY WITH THIS PROCEDURE WILL DAMAGE THE BATTERY. THE
BATTERY IS NOT COVERED UNDER THE WARRANTY.
•VEUILLEZ SUIVRE À LA LETTRE SCRUPULEUSEMENT LA PROCÉDURE DE
RECHARGEMENT DE LA BATTERIE.
•BEI DER AUFLADUNG DER BATTERIE FOLGEN SIE BITTE GENAUESTENS DER REIHENFOLGE.
•VOLG A.U.B. DE OPLAADVOLGORDE VAN DE BATTERIJ STRIKT OP
•POR FAVOR, SIGA ATENTAMENTE A SEQUENCIA DE RECARGA DA BATERIA
•PER FAVORE SEGUA ATTENTAMENTE LA SEQUENZA DELLA RICARICA DELLA BATTERIA
(APPROX.)
•¡ADVERTENCIA! NO CONVIENE A NIÑOS MENORES DE 36 MESES. POR
CONTENER PIEZAS PEQUEÑAS QUE PUEDEN SER INGERIDAS O
INHALADAS.
•WARNING! NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS. SINCE IT
CONTAINS SMALL PIECES THAT CAN BE INGESTED OR INHALED. CONTAINS
POTENTIALLY HAZARDOUS SHARP EDGES OR SHARP POINTS, BEFORE
THE ASSEMBLING. THIS TOY IS TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT.
•AVERTISSEMENT! NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36
MOIS. CAR IL CONTIENT DES PETITES PIÈCES POUVANT ÊTRE AVALÉES OU
INHALÉES.
•WARNUNG!: NICHT GEEIGNET FÜR KINDER UNTER 36 MONATEN.DIE
KLEINEN TEILE KÖNNEN IN MUND ODER NASE EINGEFÜHRT WERDEN.
•WAARSCHUWING!: GEZIEN DE TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN VAN HET
SPEELTUIG IS HET NIET AAN TE RIJDEN VOOR PEUTERS ONDER DE 36
MAANDEN.
•AVISO!: NÃO É ACONSELHÁVEL PARA CRIANÇAS MENORES DE 36 MESES,
VISTO CONTER PEÇAS PEQUENAS QUE PODEM SER INGERIDAS OU
INALADAS.
•AVVERTENZA!: NON È ADEGUATO PER BAMBINI MINORI DI 36 MESI
PERCHÉ CONTIENE COMPONENTI DI PICCOLO TAGLIO CHE POSSONO
ESSERE INGERITI O INALATI.
CONTENIDO•CONTENTS•CONTENU•INHALT•INHOUD•CONTEÚDO•CONTENUTO
PIEZAS DE RECAMBIO•SPARE PARTS•PIECES DE RECHANGE•ERSATZTEILLE•RESERVEONDERDELEN•PEÇAS SOBRESSELENTES•PEZZI DI
• BATERÍA
• DISYUNTOR
• CLAVIJAS DE CARGA
• PULSADOR ACELERADOR
• CUT-OUT SWITCH
• BATTERY
• CHARGING PINS
• ACCELERATOR BUTTON
• BATTERIE
• COUPE-CIRCUIT
• FICHES BATTERIE
• PÉDALE D'ACCÉLERATEUR
• TRENNSCHALTER
• BATTERIE
• LADESTÖPSEL
• BESCHLEUNIGUNGSDRÜCKER
• BATTERIJ
• STROOMONDERBREKER
• OPLAADCONTACTEN
• RIJDRUKKNOP
• DISJUNTOR
• BATERIA
• FICHA DE CARGA
• BOTÃO ACELERADOR
• BATTERIA
• SCONNESSIONE
• SPINE DI CARICA
• PULSANTE ACCELERATORE
RICAMBIO
AÑOS
YEARS
+3
ANS
JAHRE
JAAR
ANOS
ANI
5
• MOTOR
• MOTEUR
• MOTORE