- ページ 6

スピーカー Acoustic Research ARIW6のPDF オーナーズマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Acoustic Research ARIW6 9 ページ。 Audiovox electronics corporation architectural speakers owner's manual

ARIC65 & ARIW6
Painting the Speakers
Speakers can be painted to blend in with ceiling and wall colors. Speakers can be painted before or after
installation. Paint the grille separately using spray paint. For best results, thin the paint before spraying
grille so the paint will not clog the grille holes.
1.
Carefully remove the grille by lifting it off with the supplied tool or other pointed metal object. If the
speaker is not yet installed, pushing the rotating wall clamp forward will also release the grille from
the inside.
2.
Remove the center portion of the provided masking/tracing template to use as a masking template.
To paint the speaker housing, mask the inner area with the masking template. Mask thoroughly to
protect the drivers and baffles while painting.
3.
Using latex wall paint or aerosol spray paint, paint the housing and allow to dry completely.
4.
Using spray paint, paint the grille. For best results, thin the paint before spraying so the paint will not
clog the grille holes and distort the sound. Allow grille to dry completely.
5.
Once paint has dried, remove mask from speaker housing. If the speaker is already installed, replace
the grille. If not, leave the grille off and continue the installation process.
Pintando los Altavoce
Los altavoces se pintan para asimilarse a los colores del techo y la pared. Los altavoces se pueden pintar antes o
después de la instalación. Pinte la rejilla por separado utilizando un pulverizador. Para obtener mejores
resultados, diluya la pintura antes de aplicarla de tal manera que los agujeros de la rejilla no se tapen.
1.
Con cuidado quite la rejilla levantándola con la herramienta suministrada u otro objeto de metal puntiagudo.
Si el altavoz no está instalado aún, empujando la abrazadera rotante de pared hacia adelante, también
liberará la rejilla desde adentro.
2.
Para pintar el soporte, enmascare el área interna con la plantilla de enmascarar, la bolsa de plástico y la
cinta provistos. Enmascare completamente para proteger los altavoces y bafles mientras se pinta.
3.
Pinte el soporte utilizando pintura para paredes látex o pintura en aerosol y permita que seque
completamente.
4.
Pinte la rejilla utilizando un vaporizador. Por mejores resultados, diluya la pintura antes de aplicarla de tal
forma que la pintura no tape los agujeros de la rejilla y distorsione el sonido. Permita que la rejilla seque
completamente.
5.
Una vez que la pintura haya secado, quite la máscara del soporte del altavoz. Si el altavoz ya está
instalado, coloque la rejilla. Si no lo está, deje la rejilla afuera y continúe el proceso de instalación.
Peinture des haut-parleurss
Vous pouvez peindre vos haut-parleurs pour marier la couleur de votre mur ou de votre plafond. Vous pouvez
peindre vos haut-parleurs avant ou après l'installation. Vous pouvez peindre la grille séparément avec de la
peinture à la bombe. Pour avoir les meilleurs résultats, diluer la peinture avant de vaporiser la grille afin que la
peinture ne bouche pas les trous de la grille.
1.
Enlevez la grille en la soulevant avec l'outil fourni ou avec tout autre objet métallique pointu. Si le haut
parleur n'est pas installé, poussez l'attache du mur en rotation et la grille sera relâché de l'intérieur.
2.
Pour peindre le logement des haut-parleurs, masquez la zone intérieure avec le gabarit de masquage
fourni, sac plastique et de la bande. Masquer rigoureusement afin de protéger les moteurs et les écrans
acoustiques.
3.
Utilisez la peinture à latex ou à bombe pour peindre le logement et laissez sécher complètement.
4.
Utiliser la peinture à la bombe pour peindre la grille. Pour avoir les meilleurs résultats, diluer la peinture afin
que la peinture ne bouche pas les trous de la grille et que le son ne soit déformé. Permettez à la grille de se
sécher complètement.
5.
Lorsque la peinture a séché, enlevez le masque depuis la caisse du haut-parleur. Si le haut-parleur est déjà
installé, remplacez la grille. Sinon, mettez la grille à côté et continuer avec l'installation.
4
Preparation / Preparación / Préparation
Wiring
Route Cables
Route the cable from your receiver (or amplifier) to your speakers, either through the walls, over the attic
or under the crawl space.
Note: For best sound quality, use 18-gauge wire or heavier. Thinner wire will constrict the sound
and deteriorate bass response. Since sound quality is lost when too thin a wire is used over a long
distance, cable runs longer than 50 feet may require heavier wire. Use 16-gauge wire for runs of
50-150 feet and 14-gauge wire for runs over 150 feet.
Connect Wires
Remove the insulation from the ends of speaker wires before connecting. Strip the insulation back about
3/8" (9 mm.) from the end of each conductor to expose the bare wire. Push down the red (positive) and
black (negative) terminals on the speaker, insert the wire, and release the terminals. Connect the red
(positive) terminal on the speaker to the red (positive) terminal on the receiver. Connect the black
(negative) terminal on the speaker to the black (negative) terminal on the receiver. The wire's polarity
indication helps you make the correct connections.
Cableado
Encamine los Cables
Encamine el cable desde su receptor (o amplificador) a sus altavoces, ya sea a través de la pared, sobre
el ático o debajo del espacio inferior. Nota: Para obtener la mejor calidad de sonido, utilice un cable
calibre 18 o más pesado. Cables más delgados apretarían el sonido y deteriorarían la respuesta de
graves. Debido a que la calidad de sonido se pierde cuando el cable es muy delgado y de largo
alcance, cables más largos que 50 pies deben ser más pesados. Utilice cables de calibre 16 para
distancias de 50 a 150 pies y cables de calibre 14 para distancias superiores a 150 pies.
Conecte los Cables
Quite los aislantes de las puntas de los cables del altavoz antes de conectarlos. Pele el aislante a 3/8" (9
mm.) desde el final de cada conductor para dejar el cable expuesto. Presione hacia abajo los terminales
rojo (positivo) y negro (negativo) en el parlante, inserte el cable y suelte los terminales. Conecte el
terminal rojo (positivo) en el parlante al terminal rojo (positivo) en el receptor. Conecte el terminal negro
(negativo) en el parlante al terminal negro (negativo) en el receptor. La indicación de polaridad en los
cables ayuda a hacer una correcta conexión.
Câblage
Acheminer des câbles
Acheminez la câble de votre récepteur (ou amplificateur) jusqu'à vos haut-parleurs soit à travers les
mures, audessus de la mansarde ou sous le vide sanitaire. A noter : Pour avoir la meilleure qualité de
son, utilisez un fil d'épaisseur 18 ou plus lourd. Un fil plus fin va comprimer le son et nuire à la
réponse de bass. Puisque la qualité du son est perdue lorsqu'un fil trop fin est utilisé sur une
distance longue, un trajet de câbles de plus de 50 pieds exige un fil plus lourd. Utilisez un fil
d'épaisseur 16 pour des trajets de 50 à 150 pied et un fil d'épaisseur 14 pour plus de 150 pied.
Connexion des fils
Enlevez l'isolement des bouts de fils haut-parleur avant de les connecter. Arrachez l'isolement par au
moins 3/8 pouces (9mm) du bout de chaque conducteur pour exposer le fil nu. Appuyez sur les cosses
rouges (positif) et noires (négatif) sur le haut-parleur, insérez le fil et relâcher les cosses. Branchez la
cosse rouge sur le haut-parleur à la cosse rouge sur le récepteur. Branchez la cosse noire sur le haut-
parleur à la cosse noire sur le récepteur. Les indications de polarité sur les haut-parleurs vous aideront à
faire la bonne connexion.
Installation / Instalación / Installation
ARIC65 & ARIW6
9