- ページ 7

ターンテーブル Acoustic Signature Ascona MK3のPDF 取扱説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Acoustic Signature Ascona MK3 12 ページ。

Acoustic Signature Ascona MK3 取扱説明書
Mounting a tonearm
Now you can start to mount the tonearm and
cartridge according to the setup manual of the
tonearm manufacturer.
Before mounting a tonearm you need to mount
the appropriate armboard (if not supplied al-
ready mounted).
We provide armboards for a wide range of tone-
arms. Please contact us for further information.
To dismount the armboard simply loosen the 3
screws M4 x 100 from bottom side of the arm
base, using an Allen key size 3.
Your Ascona can carry up to 3 tonearms.
To mount a new arm base you may need to
dismount the appropriate faceplate (2x screws
M5 x 20, Allen key size 4). Fix the new arm base
with the delivered screws M8 x 25 (Allen key
size 6) on bottom side of the chassis.
To access the screws with the Allen key bores
are drilled in the base unit. Move the Ascona
over the edge of your rack to access these
bores.
Tonarm einbauen
Nun können Sie damit beginnen einen Tonarm
zu montieren. Beachten Sie hierzu die die Mon-
tageanweisung des Tonarmherstellers.
Vor der Montage des Tonarms müssen Sie gege-
benenfalls das passende Armboard montieren
(falls nicht schon vormontiert).
Wir liefern Armboards für eine grosse Anzahl von
Tonarmen. Bitte wenden Sie sich an uns für wei-
tere Informationen.
Zur Demontage des Armboards lösen Sie bitte
die 3 M4 x 100 Schrauben an der Unterseite der
Armbasis (Inbus-Schlüssel Grösse 3).
Ihr Ascona kann bis zu 3 Tonarme tragen.
Um eine neue Armbasis zu montieren, entneh-
men Sie bei Bedarf die entsprechende Blende
(2x Schraube M5 x 20, Inbus Grösse 4) und
schrauben die neue Armbasis mit den mitgelie-
ferten Schrauben M8 x 25 an der Chassisunter-
seite an. In der Basiseinheit befinden sich Boh-
rungen für den Inbus-Schlüssel. Diese müssen
durch Verschieben des Ascona über die Kante
seiner Aufstellplattform hinaus zugänglich ge-
macht werden.
7