インバーター AimLite MINI-INVERTER 1440のPDF インストレーション・インストラクションをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。AimLite MINI-INVERTER 1440 4 ページ。 120vac, 320 watts -30 min.
Installation Instructions / Instruction d'Installation
WARNING
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
When using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
2. For Indoor use ONLY.
3. Do not let power cords touch hot surfaces.
4. Do not install near gas or electric heaters.
5. Use caution when servicing batteries. Battery acid can cause burns to skin and eyes. If acid is
spilled on skin or eyes, flush acid with fresh water and contact a physician immediately.
6. For "normally ON" units, inverter load needs to be wired to a dedicated non-dimmed circuit.
7. Equipment should be mounted in locations and at heights where unauthorized personnel will
not readily subject it to tampering.
8. The use of accessory equipment not recommended by manufacturer, may cause an unsafe
condition, and will void the unit's warranty.
9. Do not use this equipment for other than its intended purpose.
10. Service of this equipment should be performed by qualified personnel.
11. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
INSTALLATION
1. Install securely the unit on a bench, rack or solid shelf.
NOTE: Depending on the model number, the weight of the unit can reach up to 189 Lbs (90kg).
2. Remove the front and upper covers unscrewing the mounting screws as shown in Fig. 4.
3. Secure the unit in place by using the existing keyholes on the back of the housing (screws and
anchors blocks are not included).
4. Extend the unswitched AC supply of properly rated voltage (lighting input), emergency remote
fixture wires (loads), and ground wires to the installation area by means an electrical conduit in
accordance with all applicable codes and standards.
This circuit should NOT be energized at this time.
5. Connect the electrical conduit to one of the housing side knockouts.
Make proper wiring as shown in the schematic label pasted on the interior cover side:
Connect AC supply to the LIGHTING AND CONTROL input terminal blocks.
Connect emergency fixtures to the LOADS terminal block.
Make sure to connect 120V, neutral and ground wires to the appropriate terminal as shown in the schematic.
Secure all internal wires. Insulate all unused wires if applicable.
CAUTION! Failure to insulate unused wire may result in a shock hazard or unsafe condition as
well as equipment failure.
6. Slide the batteries inside the unit (Fig. 4).
7. Remove the plastic protector from battery wire connectors one at a time, and make the proper
connection to the corresponding battery terminal:
BLUE WIRES (-) to negative battery terminals and RED WIRES (+) to positive battery terminals (+) (Fig.4).
CAUTION! Do not install the battery fuse before making batteries wire connections. Failure to follow
this recommendation can burn the battery wire connector or the battery terminal due to the electrical
arc caused by the charge of inverter input capacitor.
8. Install the battery fuse.
9. Reinstall the unit covers and secure them using the screws.
10. Turn on AC line voltage supply.
11. NORMALLY-ON OPERATION - If desired the emergency lamps can be wired normally-on. Connect a
120V separate switched or un-switched lighting circuit to the LIGHTING INPUT terminal block. This circuit
MUST be separate from the unswitched AC supply which powers the CONTROL INPUT terminal block.
12. NORMALLY-OFF OPERATION - Only connect unswitched AC supply to the CONTROL INPUT
terminal block. Do not wire any AC supply to the LIGHTING INPUT terminal block.
OPERATION
1. To test the unit, press and hold the TEST switch, then the CHARGE and AC ON indicators will go out
and the INVERTER will come on. The battery voltage and the power delivered by the inverter can be
watched through the small window on the left side of the unit.
2. Release the TEST switch, then the INVERTER will stop and AC ON and CHARGE indicators will come on.
3. When the CHARGE LED indicator lights green solid, it indicates a high charge rate. After the battery
has reached full charge, the CHARGE LED indicator will go out. Under normal operation the CHARGE
LED indicator will turn on and off intermittently while the unit is in standby mode (regular AC is
present) since the charge rate will vary in order to maintain an optimal battery performance.
4. In NORMALLY ON operation the emergency lamps connected to the LOAD terminal block will be on, using
AC utility power. When the AC utility power fails the load automatically will be transferred to the inverter.
5. In NORMALLY OFF operation the emergency lamps connected to the LOAD terminal block will be
OFF during normal AC utility power. When the AC utility power fails the load automatically will be
transferred to the inverter.
MAINTENANCE
1. Code requires that the equipment be tested every 30 days for 30 seconds, and that written records
be maintained for all test results and repairs. Further, the equipment is to be tested once a year for the
required duration as per Code. The battery is to be replaced or the equipment repaired whenever the
equipment fails to operate as intended all through the duration test. The manufacturer strongly
recommends compliance with all Code requirements.
2. Clean lenses on a regular basis to provide maximum light distribution in case of an emergency.
NOTE: The servicing of any parts should be performed by qualified service personnel only. The use of
replacement parts not furnished by the manufacturer may cause equipment failure and will void the warranty.
TROUBLESHOOTING HINTS
EMERGENCY LAMPS DO NOT COME ON AT ALL
AC ON pilot light is off before test.
3. The battery is not connected.
4. Battery is severely discharged or damaged. Allow 24 hours for recharge and then retest.
NOTE: This could be the result of a switched AC supply to the unit (which has been turned off at some
point), a battery with a shorted cell, an old battery or a battery which has been discharged due to a
long power outage and is not yet fully recharged.
5. Check for inverter messages on the display and see inverter troubleshooting later in this manual.
6. Check if GFCI protection of AC Outlets is tripped. Verify if remote fixtures have a fault to ground. If
there is not a fault to ground, Reset GFCI by means the push button beside of outlet.
EMERGENCY LAMPS COME ON THEN SWITCH OFF WHEN TEST BUTTON IS PRESSED
Battery discharged - permit unit to charge for 24 hours and then retest. If lamps are still dim, check
charger for proper function. If charger functions correctly, replace battery.
EMERGENCY LAMPS COME ON THEN SWITCH OFF WHEN AC POWER IS ON
Check supply voltage and AC connections. This emergency unit is provided with brownout protection.
The AC supply must be at least 80% of nominal (96V on a 120V line) for equipment to function normally.
MINI-INVERTER SERIES
READ and UNDERSTAND these instructions before
installing luminaire.
LISEZ cette notice et assurez-vous de la
COMPRENDRE avant de monter le luminaire.
Pour toute utilisation d'équipement électrique, certaines précautions de sécurité de base
devraient être respectées, dont les suivantes:
1. LIRE ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ.
2. Pour utilisation intérieure seulement.
3. Éviter que les cordons d'alimentation n'entrent en contact avec des surfaces chaudes.
4. Ne jamais installer près d'une chaufferette électrique ou à gaz.
5. Soyez d'une extrême prudence lors de l'entretien de batteries. L'acide de la batterie peut
causer des brûlures à la peau et aux yeux. Si l'acide entre en contact avec la peau ou les yeux,
rincer à l'eau froide et contacter immédiatement un médecin.
6. Pour les unités en mode "normalement allumés", la charge de l'inverseur doit être branchée à
un circuit dédié et sans gradateur d'éclairage.
7. L'équipement devrait être installé dans des emplacements et à des hauteurs où un personnel
non-autorisé ne pourra y apporter des modifications.
8. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le manufacturier pourrait entraîner des
conditions non sécuritaires et l'annulation de la garantie de l'unité.
9. Ne jamais utiliser l'équipement pour une autre fin que celle qui lui était destinée.
10. L'entretien de cet équipement devrait être effectué par un personnel qualifié.
11. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES FUTURES.
INSTALLATION
1. Installer l'unité en toute sécurité sur un banc, un support ou une étagère solide.
NOTE: En fonction du modèle le poids de l'unité peut arriver à 189 lb (90 kg).
2. Enlever le couvercle frontal et le couvercle supérieur en dévissant les vis de montage comme montre la Fig. 4.
3. Sécuriser l'unité en place en utilisant les fentes en trou de serrure situées sur la côté arrière de l'unité
(les vis et les blocs d'ancrage ne sont pas fournis).
4. Acheminer une alimentation de courant alternative non commutée de la tension nominale appropriée (l'entrée du
courant), les fils des unités d'urgence et les fils de la mise à la terre à la zone d'installation par le moyen d'un conduit
électrique, faire l'installation conformément à tous les codes et toutes les normes applicables.
Ce circuit ne doit PAS être sous tension à ce moment.
5. Connecter le conduit électrique à un des trous estampés aux côtés du boîtier.
Effectuer le raccordement approprié comme indiqué dans le schéma collé sur le côté intérieur du couvercle.
Connecter l'alimentation C.A. aux borniers d'entrées d'éclairage et contrôle (LIGHTING and CONTROL).
Connecter les unités d'urgence au bornier de consommation (LOAD).
Assurez-vous de connecter les fils de 120 V AC, neutre et la mise à la terre au terminal approprié comme
indiqué sur le schéma. Sécuriser tous les fils internes, et isoler ceux non utilisés.
MISE EN GARDE! – Omettre d'isoler un fil non utilisé peut entraîner un risque de choc électrique ou une
condition non sécuritaire, de même qu'une défaillance de l'équipement.
6. Glisser les batteries à l'intérieur de l'appareil (Fig. 4).
7. Connecter les câbles des batteries avec le terminal correspondant, en enlevant l'isolation de protection
en plastique une à la fois de chaque connecteur:
FILS BLEUS (-) à la borne négative de batterie et FILS ROUGES (+) à la borne positive de batterie (Fig. 4).
MISE EN GARDE! N'installer pas le fusible avant de faire les connexions électriques des batteries.
8. Installer le fusible de batterie.
9. Remplacer les couvercles et les fixer en utilisant les vis.
10. Mettre l'alimentation c.a. sous tension.
11. FONCTIONNEMENT NORMALEMENT ALLUMÉ - S'il y a lieu, les lampes d'éclairage de secours peuvent
être câblées comme éclairage normalement allumé. Connecter un circuit d'éclairage 120 V séparé,
commuté ou non commuté, au bornier d'entrée d'éclairage (LIGHTING INPUT). Ce circuit DOIT être séparé
du circuit qui alimente l'entrée de contrôle (CONTROL INPUT).
12. FONCTIONNEMENT NORMALEMENT ÉTEINT - Seulement connecter une alimentation CA non commutée
au bornier d'entrée de contrôle. Ne pas brancher d'alimentations au bornier terminal d'entrée d'éclairage.
MODE D'EMPLOI
1. Pour tester l'appareil, appuyez sur le commutateur TEST et maintenez-le enfoncé, puis les indicateurs
CHARGE et AC ON s'éteindront et l'ONDULEUR s'allumera. La tension de la batterie et la puissance fournie
par l'onduleur peuvent être regardées à travers la petite fenêtre sur le côté gauche de l'appareil.
2. Relâcher l'interrupteur TEST. L'ONDULEUR s'arrêtera et l'indicateur de charge s'allumera.
3. Un voyant DEL lumineux indique un taux de charge élevé. Une fois la pleine charge de la batterie est
atteinte, ce voyant DEL s'éteint. Durant le fonctionnement normal, cet indicateur s'allume puis s'éteint de
façon intermittente lorsque l'unité est en mode de veille (l'alimentation C.A. régulier est présente), puisque
le taux de charge variera pour maintenir une performance optimale de la batterie.
4. Lorsque le circuit NORMALEMENT ALLUMÉ est connecté à la tension de120 V CA, les unités d'urgence
branchées sur le bornier de charge seront alimentées par cette tension. En cas d'une panne de tension
d'alimentation, la charge sera automatiquement transférée à l'onduleur.
ENTRETIEN
1. Le Code exige que l'équipement soit soumis à un test tous les 30 jours durant 30 secondes et le maintien
de registres où sont notés tous les résultats des tests et réparations effectués. De plus, l'équipement doit être
soumis à un test annuel d'une durée précisée par le Code applicable. La batterie doit être remplacée ou
l'équipement réparé si celui-ci ne fonctionne pas comme prévu durant toute la durée du test effectué. Le
fabricant recommande fortement la conformité à toutes les exigences du code applicable.
2. Nettoyer les lentilles régulièrement afin de procurer une distribution lumineuse maximale en situation d'urgence.
NOTE: Tous les travaux d'entretien doivent absolument être effectués par personnel qualifié à cet égard.
L'utilisation de pièces de rechange non fournies par le fabricant peut entraîner la défaillance de
l'équipement et annulera la garantie.
ASTUCES DE DÉPANNAGE
LES LAMPES DE SECOURS NE S'ALLUMENT PAS
La lampe témoin AC ON est éteinte avant le test...
1. Vérifier l'alimentation C.A. - s'assurer que l'unité est bien fournie d'une alimentation c.a. non commutée
dans l'entrée de contrôle.
2. L'alimentation c.a. est adéquate et la lampe témoin est éteinte, remplacer la carte de circuit et/ou le transformateur.
La lampe témoin AC ON est allumée avant le test.
3. La batterie n'est pas connectée.
4. La batterie est profondément déchargée. Permettre une charge de 24 heures, puis refaire le test.
NOTE: Ceci pourrait avoir été causé par une alimentation C.A. commutée fournie à l'unité (qui aura été éteinte à
un certain moment), une batterie dont un des éléments est en court-circuit, une batterie usée ou qui a été
déchargée en raison d'une panne de courant prolongée et n'est pas encore complètement rechargée.
5. Vérifiez les messages de l'onduleur sur l'afficheur et reportez-vous au dépannage de l'onduleur plus
loin dans ce manuel.
6. Vérifiez si la protection GFCI des prises de sortie de l'onduleur est déclenchée. Vérifiez si les lampes de
secours branchés sur la consommation ont un défaut de mise à la terre. S'il n'y a pas de défaut de mise
à la terre, réinitialiser GFCI par le bouton poussoir RESET.
120VAC, 320 WATTS -30 min.
IIS-MIV-MVP-1000-1440_R01