- ページ 5

エンジン Aluprof ER-P SeriesのPDF プログラミング・マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Aluprof ER-P Series 9 ページ。
Aluprof ER-P Series にも: プログラミング・マニュアル (8 ページ)

Aluprof ER-P Series プログラミング・マニュアル
5. Dodawanie nadajnika / Memorizing the transmitter / Speicherung des Senders
1
2
3
4
W przypadku nadajnika AC116-04, zamiast przycisku "GÓRA", 2 razy nacisnąć wybrany numer kanału.
For AC116-04 transmitter, instead of the "UP" button, press the selected channel number twice.
Bei dem Sender AC116-04 statt der Taste AUF zwei mal die gewählte Numer de Kanals drücken.
6. Manualne ustawianie pozycji krańcowych / Manual settings of limit positions / Manuele einstellung der Endpositionen
GÓRNA / UPPER / OBERE
1
2
3
4
5
6
DOLNA / LOWER / UNTERE
1
2
3
4
5
6
1. Przełączyć w tryb programowania według punktu 3.
2. Naciśnąć przycisk "GÓRA".
3. Siłownik wykona krótki ruch DÓŁ - GÓRA.
4. Nadajnik został dodany.
1. Switch to programming mode according to point 3.
2. Press the "UP" button.
3. The motor will make a short move DOWN - UP.
4. The transmitter has been added.
1. In den Programmiermodus umschalten gemäß dem Punkt 3.
2. Die AUF-Taste drücken.
3. Der Antrieb wird eine kurze Bewegung AB-AUF machen.
4. Der Sender wurde hinzugefügt.
1. Nacisnąć przycisk "P2".
2. Siłownik wykona krótki ruch DÓŁ - GÓRA.
3. Nacisnąć przycisk "GÓRA" i trzymać przez 2 sekundy.
4. Kiedy roleta osiągnie położenie krańcowe nacisnąć przycisk P2.
5. Siłownik wykona krótki ruch DÓŁ - GÓRA.
6. Górna pozycja krańcowa została ustawiona.
1. Press the „P2" button.
2. The motor will make a short move DOWN - UP.
3. Press the „UP" button and hold it for 2 seconds.
4. When the curtain reaches the limit position, press P2.
5. The motor will make a short move DOWN - UP.
6. The upper limit position has been set.
1. Die P2-Taste drücken.
2. Der Antrieb wird eine kurze Bewegung AB-AUF machen.
3. Die AUF-Taste 2 sekunden lang gedrücken halten.
4. Wenn der Rollladen die Endposition erreicht die P2-Taste betätigen.
5. Der Antrieb wird eine kurze Bewegung AB-AUF machen.
6. Die obere Endposition wurde eingestellt.
1. Nacisnąć przycisk "DÓŁ" i trzymać przez 2 sekundy.
2. Kiedy roleta osiągnie położenie krańcowe nacisnąć przycisk P2.
3. Siłownik wykona krótki ruch DÓŁ - GÓRA.
4. Ponownie nacisnąć przycisk P2.
5. Siłownik wykona krótki ruch GÓRA - DÓŁ.
6. Dolna pozycja krańcowa została ustawiona.
1. Press the „DOWN" button and hold it for 2 seconds.
2. When the curtain reaches the limit position, press P2.
3. The motor will make a short move DOWN - UP.
4. Press the P2 button again.
5. The motor will make a short move DOWN - UP.
6. The lower limit position has been set.
1. Die AB-Taste 2 sekunden lang gedrücken halten.
2. Wenn der Rollladen die Endposition erreicht die P2-Taste betätigen.
3. Der Antrieb wird eine kurze Bewegung AB-AUF machen.
4. Die P2-Taste wieder betätigen.
5. Der Antrieb wird eine kurze Bewegung AB-AUF machen.
6. Die untere Endposition wurde eingestellt.
5