- ページ 6

ヒーター AKO K 820のPDF 取扱説明書をオンラインで閲覧またはダウンロードできます。AKO K 820 6 ページ。
AKO K 820 にも: 取扱説明書 (6 ページ), 取扱説明書 (6 ページ)

AKO K 820 取扱説明書
G A R A N T I E
Wir übernehmen für dieses Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Die Garantieleistung
setzt voraus, daß die Rechnung vorgelegt wird und der Garantieanspruch innerhalb der Garantiefrist
erhoben wird. Der Garantieanspruch verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht
zerbrechliche Teile wie z.B. Glas.
G U A R A N T E E
We give a 24 months guarantee on this appliance from the date of purchase. For claims under
guarantee the sales receipt must be produced and the claims must be forwarded within the guarantee
period. The right to claim under guarantee expires in case that the device has been damaged, used in
an inappropriate way or that unauthorized manipulations have been carried out. The guarantee does
not cover fragile parts, like for example parts of glass.
G A R A N T I E
Nous assurons une garantie de 24 mois pour l'appareil à partir de la date de son achat. Le recours en
garantie suppose la présentation de la recette de l'appareil et la demande avant la fin de la période de
garantie. La garantie n'est plus valable, si l'appareil a été endommagé, utilisé inconvenablement ou si
des manipulations non-autorisées ont été faites. La garantie ne couvre pas de pièces fragiles, comme
par exemple des pièces en verre.
G A R A N Z I A
Per questo apparecchio assumiamo una garanzia di 24 mesi a partire dalla data d'acquisto. La
prestazione di garanzia presuppone che venga presentata la fattura e che il diritto di garanzia sia
rivendicato entro la fine del periodo di garanzia. Il diritto di garanzia scade nel caso che l'apparecchio
fosse stato danneggiato o non usato nel modo dovuto o che vi fossero stati eseguiti degli interventi
non autorizzati. La garanzia non copre i pezzi fragili, come p. es. il vetro.
G A R A N T I A
Por el presenta aparato asumimos un período de garantía de 24 meses a partir de la fecha de
compra. La prestación de garantía requiere la presentación de la factura y que el derecho de garantía
sea reivindicado dentro del período de garantía. El derecho de garantía vence cuando el aparato
resulte dañado, no se utilice correctamente o sea manipulado de forma no autorizada. La garantía no
incluye las piezas frágiles, como, p. ej. cristal.
G A R A N T I E
Wij overnemen een garantie voor het toestel van 24 maanden vanaf de datum van de koop. Om
aanspraak te kunnen maken op eventuële garantie is het overleggen van de rekening vereisd en de
aanspraak moet worden gemaakt voor afloop van de garantietijd. De garantieclaim vervalt, indien het
toestel werd beschadigd, of in het geval van onzaakkundig gebruik of onbevoegde ingrijpingen. De
garantie geldt niet voor licht breekbare onderdelen, zoals glas.
Service-Stelle:
Deutschland
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Zentralkundendienst
Regbergstraße 2
D-96365 Nordhalben
Tel.: 09267/914-578
Schweiz
Österreich
K. Mösch AG
Gerhard Sturz
Maschinenhandel
Hintermättlistr. 11
Merangasse 17
CH-5506 Mägenwil
A-8010 Graz
Tel.: 062/896 03 83
Tel.: 0316/323 041
Fax: 062/896 03 88
Fax: 0316/382 963
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Marketing / Vertrieb / Entwicklung
Am Goldenen Feld 18
Flachslander Straße 8
D-90431 Nürnberg
95326 Kulmbach
Telefon: 0911 / 657 19-0
Tel.: 09221 - 709 564
Telefax: 0911 / 657 19-37
Fax: 09221 - 709 589
Service-kantoren
Niederlande
Handelmaatschappij Vermolen B.V.
Industrieweg Oost 6
NL-6662 NE Elst
Tel.: 0481/36 33 55
Fax: 0481/36 33 99