- ページ 9
水ポンプ Blue Angel Pumps 50TKのPDF 取扱説明書&パーツマニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Blue Angel Pumps 50TK 17 ページ。 Portable utility pump
Blue Angel Pumps 50TK にも: 取扱説明書および部品取扱説明書 (8 ページ)
LEA, ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. NO LO DESECHE. .
LEA, ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. NO LO DESECHE. .
No seguir estas instrucciones podría provocar daño a la unidad, lesiones graves o la muerte.
No seguir estas instrucciones podría provocar daño a la unidad, lesiones graves o la muerte.
DESCRIPCIÓN
Las bombas portátiles de servicio con sistema de cebado automático
están diseñadas para usarse como bombas de desagüe para vaciar
calentadores de agua, tanques para animales, etc. Igualmente, las
bombas se pueden usar de modo intermitente para lavar coches, limpiar
entradas de garajes, etc. El motor se enfría con aire y no está diseñado
para operar bajo agua.
NOTA: Este bomba no está diseñada para una instalación permanente o
para períodos de trabajo continuo largos y extendidos.
PARA DESEMPACAR
Después de desempacar la bomba de uso general, inspecciónela
cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido
durante el transporte. Verifique que no haya piezas sueltas, dañadas o
faltantes. Si necesita asistencia, llame a nuestro Departamento de Servicio
al Cliente al 1-888-636-6628.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Para ayudar a reconocer esta información, observe las siguientes señales/
clasificaciones de riesgos..
resultado la muerte o una lesión grave.
PODRÍA resultar en la muerte o una lesión grave.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle
sobre los peligros potenciales de lesiones corporales. Obedezca
todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para
evitar posibles daños.
NOTA: Información que requiere atención especial.
Motor
Monofásico - 115V, 60 Hz, 8,000 R.P .M.
Motor
Serie Wound (con escobillas) CA/CD
Propela
Termoplástico
Cubierta del Motor
Hierro colado
Sellos del eje y la
Buna-N
Voluta
Temp. Máx. del
49ºC (120ºF)
Fluído
RECORDATORIO: ¡Conserve su prueba de compra fechada para la garantía! Adjúntela a este manual o archívela para conservarla de forma segura.
RECORDATORIO: ¡Conserve su prueba de compra fechada para la garantía! Adjúntela a este manual o archívela para conservarla de forma segura.
Para obtener información sobre piezas de repuesto, productos y servicio, visite www.blueangelpumps.com
© 2016,
Blue Angel Pumps, Harrison, Ohio.
Bomba Portátil de Servicio
®
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Y EZAS DE REPUESTOI
Peligro indica una situación inminentemente
peligrosa, la cual, si no se evita, TENDRÁ como
Advertencia indica una situación
potencialmente peligrosa, la cual, si no se evita,
Ésto le indica que hay una situación que
PODRIA ocasionarle heridas no muy graves.
Aviso indica información importante, que si no
se respeta, puede causar daño al equipo.
INFORMACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
conocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Use guantes al
manipular este producto y lávese las manos después de manipularlo.
SEGURIDAD GENERAL
corporales y/o la muerte.
NO la use para bombear fluidos inflamables o explosivos,
como gasolina, aceite combustible, queroseno, etc. NO la
use en una atmósfera inflamable o explosiva. La bomba sólo
DEBE usarse para bombear agua limpia. CAUSARÁ lesiones corporales
y/o la muerte.
NO camine sobre áreas húmedas sino después de que
TODAS las fuentes de electricidad estén apagadas. El
desobedecer esta advertencia CAUSARÁ un choque
eléctrico mortal.
1.
Lea todas las instrucciones antes de comenzar a usar la
bomba.
2.
Desconecte el cordón eléctrico y libere toda la
presión del sistema antes de darle servicio a cualquier
componente.
3.
Drene todos los líquidos del sistema antes de darle servicio.
Especificaciones
Caballos de Fuerza
Orificios de Entrada/Salida
Envoltura de la Bomba
Eje del Motor
Cojinetes del Motor
Sp-9
Sp-9
Este producto o su cable de corriente
contienen químicos, incluido plomo, que son
NO sumerja el motor ni permita que el motor
esté expuesto al agua. CAUSARÁ lesiones
Peligro de electrocutamiento. Un electricista
calificado debe realizar TODO el cableado.
1/2 CP
19,1 mm (3/4 pulg) NPT
Hierro colado
Acero laminado en frío
Lubricados de por Vida
Rodamientos de bola
321302-026 3/16
Model #
50TK