- ページ 4
バスルーム設備 Acquabella HERAのPDF メンテナンス・インストール・マニュアルをオンラインで閲覧またはダウンロードできます。Acquabella HERA 16 ページ。
3.
PREPARACIÓN DE LA BASE Y PAREDES · PREPARATION DU SUPPORT · PREPARAZIONE DELLA BASE E LE PARETI · PREPARING
BASE AND WALLS · VORBEREITUNG VON GRUNDFLÄCHE UND WÄNDE
4.
COLOCACIÓN DEL PLATO · PLACEMENT DU RECEVEUR · INSTALLAZIONE DEL PIATTO · POSITIONING THE SHOWER TRAY ·
DUSCHWANNESANLAGE
español
La base y paredes debe ser de mortero y nunca de arena sola-
mente. Para la correcta instalación, la base debe estar perfecta-
mente NIVELADA, ALISADA Y SECA.
français
Le support doit être parfaitement DE NIVEAU, BIEN LISSE,
IMPORTANT
PROPRE ET SEC.
italiano
La base e pareti dovranno essere di malta e mai soltanto di sabbia.
Per l'installazione giusta, la base deve essere perfettamente A
LIVELLO, LISCIA E ASCIUTTA.
english
Base and walls must be done of mortar and never done of
sandonly. For proper installation, base must be perfectly LEVEL,
IMPORTANT
SMOOTH AND DRY.
deutsch
Die Grundfläche und Wände sollen sich aus Mörtel bestehen und
nicht nur aus Sand. Damit wir die beste Anlage schaffen können
muss die Grundfläche komplett PLANIERT, GEGLÄTTET und
WICHTIG
TROCKEN bleiben.
español
Colocar y proteger el plato con el cartón protector hasta la
total finalización de las obras en el baño.
français
Placer et protéger le receveur avec le carton protecteur jusqu'à
la fin complète du chantier.
italiano
Installare e proteggere il piatto senza togliere il cartone protet-
tivo fino alla fine dei lavori in bagno.
english
Position and protect the shower tray with the cartoonboard
until the works finish.
deutsch
Sie sollen immer die Duschwanne mit der Pappe bis dem
Schluss des Bauwerks beschützen.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
4