Akuaplus ELITE RD8130BL 운영자 매뉴얼 - 페이지 5

{카테고리_이름} Akuaplus ELITE RD8130BL에 대한 운영자 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Akuaplus ELITE RD8130BL 9 페이지. Shower post system 3-setting balanced pressure valve

The valve must be installed in order to
place the cut guide even with the ceramic.
If you remove the cut guide, keep the
plastic protection on parts #5 and #10 in
place to prevent damage to the valve finish.
La valve doit être installée afin de
positionner le gabarit de perçage à égalité
avec la céramique. Si vous retirez le gabarit
de perçage gardez leplastique protecteur
des pièce #5 et #10 en place pour éviter
d'endommager le fini de la valve.
Open the water supply for at least one minute to remove
air and dirt trapped in the piping.
Ouvrez l'alimentation d'eau pendant au moins une minute afin
d'évacuer l'air et la saleté emprisonnés dans la tuyauterie.
If you weld, REMOVE the spare parts before soldering:
Si vous souder, RETIREZ les pièces suivantes avant de souder :
#5 Divertor/Inverseur
#6 Check /stop valves kit (2x)
Ensemble de soupapes (2x)
#7 Ceramic cartdrige/Cartouche de céramique
1/2" PEX adaptor not included
Adaptateur PEX 1/2" non inclus
Testing connections. Make sure the connections are watertight by
slowly opening the water supply. In case of a leak, shut off the water
supply and tighten the connectors with the appropriate tool.
Vérification des raccordements. Assurez-vous de l'étanchéité des
raccords en ouvrant lentement l'alimentation d'eau. En cas de fuite, coupez
l'alimentation puis serrez les raccords avec l'outil approprié.
Ne découpez pas plus grand que le
gabarit de perçage.
Do not cut larger than the cut guide.
Cut guide,
Gabarit de perçage
La protection contre les coups de bélier est nécessaire.
Protection against water hammer is necessary.
Suggested position/Montage suggéré
Not included
Non inclus
Water hammer
Antibélier
45" (114 cm) MIN
48" (122 cm) MAX
for the valve
pour la valve
You will need to fix the pipes securely to avoid
water hammer.
Il vous faudra fixer solidement les tuyaux afin
d'éviter les coup de bélier.
You can also shut off the water from the
hot water shut-off valves and the cold
water on either side of the valve. NO
NEED to squeeze very hard.
Vous pouvez aussi fermer l'eau à partir
des soupapes d'arrêt de l'eau chaude et
de l'eau froide qui se trouvent de chaque
côté de la valve. INUTILE de serrer très
fort.
±200 cm
for shower head
pour le bras de douche
Not included
Non inclus
5