Euro-Pro S3101P 소유자 매뉴얼 - 페이지 9

{카테고리_이름} Euro-Pro S3101P에 대한 소유자 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Euro-Pro S3101P 15 페이지.

Euro-Pro S3101P 소유자 매뉴얼
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation de votre vadrouille à vapeur verticale SHARK, des
précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes:
Mise en garde
: Afin de réduire les
risques d'incendie, d'électrocution et de
blessure:
1. Avant d'utiliser votre vadrouille à vapeur,
lisez toutes les directives.
2. N'utilisez cet appareil qu'aux fins pour
lesquelles il est conçu.
3. N'utilisez pas à l'extérieur.
4. Ne laissez pas l'appareil branché sans
surveillance. Débranchez toujours le
cordon d'alimentation lorsque vous ne
l'utilisez pas et avant de procéder à son
entretien.
5. Cet appareil n'est pas un jouet. Une
surveillance étroite est nécessaire lors de
l'usage par des enfants ou à proximité
des enfants, animaux ou plantes. Évitez
de laisser l'appareil sans surveillance s'il
est branché.
6. N'utilisez cet appareil que de la façon
décrite dans ce guide.
7. N'utilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant.
8. N'utilisez pas l'appareil si sa fiche ou
son cordon sont endommagés ou s'il a
été échappé ou endommagé. Pour éviter
tout risque d'électrocution, évitez de
démonter ou de tenter de réparer
l'appareil. Retournez l'appareil à EURO-
PRO Operating LLC (voir la garantie)
pour examen et réparation. Un
réassemblage ou réparation inadéquats
peuvent poser des risques d'électrocution
ou de blessures aux personnes utilisant
l'appareil.
9. Afin d'éviter l'électrocution, n'immergez
pas la vadrouille.
10. N'utilisez pas sur le cordon pour
transporter l'appareil, comme d'une
poignée. Évitez de le coincer dans une
porte ou de le tirer autour de rebords
coupants. Tenez le cordon loin des
surfaces chaudes.
11. Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le cordon d'alimentation. Pour
débrancher, agrippez la fiche, et non le
cordon. N'utilisez pas de rallonges ou de
prises de courant de puissance
inadéquate.
12. Ne manipulez pas la fiche ou la vadrouille
à vapeur avec les mains mouillées et ne
l'utilisez pas sans porter de chaussures.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
Pour usage domestique seulement
13. Ne mettez aucun objet dans les
ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si
une ouverture est bloquée.
14. Ne mettez pas les mains ou les pieds
sous la vadrouille à vapeur. L'appareil
peut être très chaud.
15. N'utilisez l'aspirateur que sur des
surfaces sèches, planes et
horizontales. Ne l'utilisez pas sur
les murs, les comptoirs ou les
fenêtres.
16. N'utilisez pas l'appareil sur les
surfaces de cuir, de vernis de cire, de
tissus synthétiques, de velours ou
d'autre tissus délicats sensibles à la
vapeur.
17. N'ajoutez pas de produit nettoyant,
de parfum, huile ou autre produit
chimique à l'eau utilisée avec cet
appareil: cela pourrait l'endommager
et nuire à son utilisation sécuritaire.
Utilisez l'eau du robinet ou de l'eau
distillée ou purifiée si vous êtes situé
dans une zone d'eau dure.
18. Lorsque vous l'utilisez, ne retournez
JAMAIS l'appareil à l'envers ou sur
le côté. NE DIRIGEZ JAMAIS LA
VAPEUR VERS LES GENS, LES
ANIMAUX OU LES PLANTES.
19. NE LAISSEZ JAMAIS LA
VADROUILLE À VAPEUR AU MÊME
ENDROIT LORSQUE LE TISSU DE
MICROFIBRE Y EST FIXÉ..
20. Retirez prudemment le tissu de
microfibre immédiatement après avoir
terminé votre utilisation de la
vadrouille à vapeur.
21. Retirez le cordon d'alimentation de la
prise électrique lorsque vous nettoyez
la vadrouille à vapeur à l'aide d'un
linge sec ou humide. Ne versez pas
d'eau ou d'alcool, de benzène ou de
diluant à peinture sur l'appareil.
22. Une extrême prudence est de mise
lors du nettoyage des escaliers.
23. N'utilisez jamais la vadrouille à
vapeur sans le tissu de microfibre.
24. Assurez-vous que votre espace de
travail est bien éclairé.
25. Rangez la vadrouille à vapeur à
l'intérieur dans un endroit frais et sec.
19
V. 04/08
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
1.
Power cord not firmly
STEAM MOP
plugged into outlet.
WILL NOT
2.
No power in wall outlet.
OPERATE
3.
Needs servicing.
STEAM MOP
WILL NOT MAKE
1. No water in water tank.
STEAM
STEAM MOP
1.
Micro-fiber cleaning pad is
LEAVES WATER
too wet.
ON THE FLOOR
STEAM MOP
1.
Steam mop left in one
LEFT WHITE
spot too long.
SPOT ON
2.
Hard water.
FLOOR
To Order Replacement Micro-Fiber Pads
for Model S3101P
Item # XT3101
Call:1 (800)798-7398
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time
Or visit our website: www.sharkcompany.com

FOR TECHNICAL SUPPORT

for Model S3101P
Call.: 1 (800) 798-7398
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time
POSSIBLE SOLUTION
1.
Plug unit in firmly.
2.
Check fuse or breaker.
Replace fuse/reset
breaker.
3.
Call 1 (800) 798-7398.
1.
Add water to the water
tank following
instructions.
1.
Unplug unit from power
outlet and change the
micro-fiber cleaning pad.
1.
Never leave the steam
mop on the floor with a
damp or wet cleaning
pad still attached when
not in use.
2.
Use distilled water.
8