Euro-Pro F1400 34 소유자 매뉴얼 - 페이지 3
{카테고리_이름} Euro-Pro F1400 34에 대한 소유자 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Euro-Pro F1400 34 11 페이지. Large capacity deep fryer
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
• Cuando el aceite se utilice
principalmente para freír papas y se lo
filtre luego de cada uso, puede llegar
a usarse entre 8 y 10 veces.
• No use el mismo aceite por más de
seis (6) meses.
• Siempre reemplace el aceite ni bien
comienza a producir espuma al
calentarlo, cuando se vuelve oscuro,
cuando tenga olor o sabor rancio o
cuando se vuelva espeso.
• Asegúrese de que los alimentos a freír
estén lo más secos posible.
• Siempre saque el hielo de los
alimentos congelados antes de
freírlos.
• Para que se cocinen parejo, los trozos
deben ser del mismo tamaño y
espesor.
• Las piezas más gruesas tardarán más
en cocinarse.
Cable de Alimentación Removible
Su freidora de inmersión ha sido diseñada
específicamente para su seguridad. Su
freidora de inmersión tiene un cable de
alimentación desmontable. Este cable de
alimentación está diseñado para
"desconectarse" del cuerpo de la freidora
en caso de sufrir un tirón accidental. Esta
función de seguridad está diseñada para
evitar que la freidora de inmersión se
vuelque accidentalmente derramando
peligrosamente el aceite caliente de su
interior.
Para colocar el cable de alimentación:
1. El enchufe macho del cable de
alimentación está montado
permanentemente en la parte
posterior del panel de control.
(Fig. 9)
Fig. 9
2. Para conectar el enchufe
hembra del cable de alimentación al
enchufe macho del artefacto, haga
coincidir la orientación de los enchufes.
Nota:
El enchufe hembra puede
enchufarse de una sola forma. Si no entra
en el enchufe del artefacto, gírelo 180º.
IMPORTANTE:
Si el enchufe magnético
se desconecta del artefacto mientras se lo
está usando, es importante que haga lo
siguiente:
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Gire el temporizador de seguridad a
cero y gire el control de temperatura
a la posición de apagado.
3. Vuelva a enchufar el cable de
alimentación en la parte de atrás del
artefacto.
4. Vuelva a conectar el cable de
alimentación al tomacorriente.
5. Siga cocinando.
Instrucciones de Limpieza
Advertencia:
Siempre desenchufe el
cable del tomacorriente antes de limpiar
la unidad. Permita que la freidora y el
aceite se enfríen completamente
(aproximadamente 2 horas) antes de
limpiarla. Nunca sumerja el panel de
control, cable o enchufe en agua o
ningún otro líquido.
Para limpiar su freidora de inmersión y
sus partes, siga siempre las
instrucciones de la sección "Limpieza
antes de usarla por primera vez".
• No coloque el panel de control, cable
o enchufe en el lavavajillas.
• Limpie el panel de control con un trapo
húmedo únicamente.
• El recipiente del aceite, la canasta
freidora y la tapa se pueden lavar en
el estante superior de un lavavajillas.
• El cuerpo de la freidora puede
lavarse con agua tibia jabonosa. No
coloque el cuerpo de la freidora en el
lavavajillas.
Función de reinicio
Su freidora de inmersión tiene una función
de reinicio. Si la freidora de inmersión
deja de calentar por cualquier motivo,
puede haberse activado el interruptor
automático de reinicio.
Para reiniciar la freidora de inmersión:
1. Presione el botón de reinicio del
termostato ubicado en la parte de
atrás del panel de control con la punta
de un bolígrafo o un lápiz. (Fig. 10)
2. La unidad emitirá un pitido para indicar
que se ha reiniciado y que puede
seguir cocinando.
Botón de
reinicio
Fig. 10
17
GETTING TO KNOW YOUR DEEP FRYER
1.
Built-in Filter
2.
Viewing Window
3.
Lid Cover
4.
Frying Basket Handle
5.
Frying Basket
6.
Oil Reservoir
7.
Body (Housing)
8.
Body Handle (x2)
9.
Guide Edges
10. Heating Element
11. Control Panel
12. Safety Timer
13. Power Light
14. Ready Light
15. Temperature Control
16. Break Away Power Cord
(not shown)
Technical Specifications
Voltage:
120V., 60Hz.
Power:
1650 Watts
*Illustrations may differ from actual product.
2