Canon PIXMA MX360 Series 시작하기 - 페이지 15

{카테고리_이름} Canon PIXMA MX360 Series에 대한 시작하기을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Canon PIXMA MX360 Series 33 페이지. Cartridge reset
Canon PIXMA MX360 Series에 대해서도 마찬가지입니다: 사양 (2 페이지), 기능 설명서 (17 페이지), 기능 설명서 (30 페이지), 기능 설명서 (21 페이지), 기능 설명서 (15 페이지), 시작하기 (48 페이지), 매뉴얼 (4 페이지)

Canon PIXMA MX360 Series 시작하기
4
Read this section only when using
the fax features.
If not using the fax features, go to
"5 Install the Software" on page 16.
Lea esta sección sólo si utiliza las
funciones de fax.
De lo contrario, vaya a "5 Instalación
del software" en la página 16.
Depending on your needs, select one of the following three modes for receiving
faxes. You can change the receive mode after installation is complete. For details,
refer to "Setting the Receive Mode" in the on-screen manual:Basic Guide.
En función de sus necesidades, seleccione uno de estos tres modos para la
recepción de faxes. Puede cambiar el modo de recepción después de finalizar la
instalación. Para obtener más información, consulte "Establecimiento del modo de
recepción" en el manual en pantalla: Guía básica.
Intended Use
Uso previsto
Use a single telephone line
for both voice and fax calls.
Prioritize voice calls over fax
reception.
Connect an answering machine.
Utilice una línea de teléfono para
las llamadas de voz y los faxes.
Dé prioridad a la recepción de
llamadas de voz respecto a la
recepción de llamadas de fax.
Conecte un contestador
automático.
Use a dedicated fax line.
Receive only faxes.
Utilice una línea de fax dedicada.
Utilícela sólo para la recepción
de faxes.
Use a Distinctive Ring Pattern
Detection (DRPD) service.
Utilice un servicio de detección
de patrones de sonido (DRPD).
Receive Mode
Modo de recepción
TEL priority mode
Modo prioridad tel.
Voice calls cannot be received unless a telephone
is connected.
No se pueden recibir llamadas de voz a menos
que haya conectado un teléfono.
FAX only mode
Modo sólo fax
DRPD
DRPD