AMES CLOSETMAID 매뉴얼 - 페이지 4

{카테고리_이름} AMES CLOSETMAID에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. AMES CLOSETMAID 11 페이지. Mini bench
AMES CLOSETMAID에 대해서도 마찬가지입니다: 매뉴얼 (14 페이지)

AMES CLOSETMAID 매뉴얼
HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS
Use these helpful hints to ensure proper
assembly. Review and refer back to these
hints when prompted to do so in an assem-
bly step.
We recommend you protect your work surface
during assembly to prevent scratching or
damage to table tops, wood floors, etc.
DOOR HINGES
The door hinge may be packaged together
as one unit. You must separate the hinge
parts to install.
TOURNER CETTE VIS DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE POUR DESSERRER!
¡GIRE ESTE TORNILLO EN DIRECCIÓN DE LAS MANIJAS DEL RELOJ PARA AFLOJARLO!
If door needs to be adjusted, see below
to adjust hinges accordingly. Adjust doors
with doors open, then close to check
alignment. Repeat as necessary.
Hardware quantities may vary, depending
upon your model. Please check hardware
quantities carefully in each step.
©2020 The AMES Companies, Inc | Orlando, FL 32827 | 1-800-874-0008 | www.closetmaid.com | www.closetmaid.ca
Suivre ces conseils utiles pour assurer une
installation sûre et adéquate. Revenir à
ces conseils lorsque c'est indiqué lors des
étapes de montage.
Nous recommandons de protéger la surface
de travail durant le montage afin d'éviter
d'égratigner ou d'endommager les dessus de
table, plancher de bois, etc.
CHARNIÈRES DE PORTE
La charnière peut être emballée comme
une seule pièce. Il faut séparer la char-
nière en deux sections pour l'installer.
TURN THIS SCREW CLOCKWISE TO LOOSEN!
LOOSEN THIS SCREW FULLY- BUT DO NOT REMOVE!
DESSERRER COMPLÈTEMENT CETTE VIS, MAIS SANS LA RETIRER!
¡AFLOJE COMPLETAMENTE ESTE TORNILLO – PERO NO LO QUITE!
S'il est nécessaire d'ajuster la porte, voir
les directives ci-dessous pour régler les
charnières en conséquence. Régler les
portes alors qu'elles sont ouvertes, puis
fermer pour vérifier l'alignement. Répéter
au besoin.
Le nombre de pièces de quincaillerie peut
varier selon le modèle. Prière de vérifier
soigneusement les quantités de pièces à
chaque étape.
Use estos consejos prácticos para
asegurarse de una instalación apropiada.
Lea y revise de nuevo estos consejos
cuando se le indique en los pasos de insta-
lación.
Recomendamos que proteja su área de
trabajo durante el ensamblaje para no rayar
las superficies de las mesas, pisos de
madera, etc.
BISAGRAS DE PUERTA
La bisagra de puerta puede venir de
fábrica como una sola unidad.
Debe separar las piezas de la bisagra
para su instalación.
Si la puerta necesita ser ajustada vea a
continuación cómo ajustar las bisagras.
Ajuste las puertas cuando estén abiertas,
luego ciérrelas para verificar si están
alineadas. Si resulta necesario, repita los
pasos.
La cantidad de los herrajes puede variar,
según el modelo. Verifique con cuidado la
cantidad de los herrajes en cada paso.
4