Dorex F425T 사용자 설명서 - 페이지 5

{카테고리_이름} Dorex F425T에 대한 사용자 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Dorex F425T 5 페이지.

• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC REGULATIONS
IC REGULATIONS
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS-210 standard. Operation is subject to the following two conditions:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS-210 standard. Operation is subject to the following two conditions:
G00-TPLBC13 Rev. 16/06-01
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
USER GUIDE
that may cause undesired operation of the device.
that may cause undesired operation of the device.
GUIDE de L'UTILISATEUR
Ce produit est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
Ce produit est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne peut pas causer d'interférence préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris
(1) Ce dispositif ne peut pas causer d'interférence préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris
1
une interférence qui peut engendrer un fonctionnement indésirable.
OVERVIEW OF THE LOCKSET
une interférence qui peut engendrer un fonctionnement indésirable.
Toute altération ou modification non expressément approuvée par la partie responsable d'assurer la conformité pourrait annuler
Toute altération ou modification non expressément approuvée par la partie responsable d'assurer la conformité pourrait annuler
4
APERÇU DES FONCTIONS
RESTORE TO FACTORY SETTINGS
l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
l'autorité de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
RÉTABLISSEZ LES PARAMÈTRES D'USINE
REMARQUE : Cet équipement a été testé et établi conforme aux limites inhérentes portant sur des appareils numériques de classe B,
REMARQUE : Cet équipement a été testé et établi conforme aux limites inhérentes portant sur des appareils numériques de classe B,
en vertu de l'article 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre une interférence
en vertu de l'article 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre une interférence
nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie en radiofréquence et, s'il
nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie en radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio.
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio.
・Remove one battery
Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
・Retirez une pile
interférences préjudiciables à la réception des postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
interférences préjudiciables à la réception des postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en
allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures
allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures
#
suivantes :
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Accroître la distance entre l'équipement et l'appareil de réception.
• Accroître la distance entre l'équipement et l'appareil de réception.
CARD
• Brancher l'équipement dans une prise dont le circuit n'est pas le même que celui sur lequel l'appareil de réception est branché.
• Brancher l'équipement dans une prise dont le circuit n'est pas le même que celui sur lequel l'appareil de réception est branché.
• Consulter le fournisseur ou un technicien spécialisé en radio / TV pour assistance.
• Consulter le fournisseur ou un technicien spécialisé en radio / TV pour assistance.
.
RÈGLEMENTS D'IC
RÈGLEMENTS D'IC
1. This will erase all stored information, including bolt direction.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est
2. The Programming Code will be restored to default 1-2-3-4-5-6-7-8.
soumise aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil n'est pas susceptible de causer des interférences nuisibles, et (2) cet
soumise aux deux conditions suivantes :(1) Cet appareil n'est pas susceptible de causer des interférences nuisibles, et (2) cet
1. Ceci effacera toutes les données enregistrées, y compris le sens de la serrure.
appareil doit pouvoir supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de causer un fonctionnent non souhaité de
appareil doit pouvoir supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de causer un fonctionnent non souhaité de
2. Le Code de programmation sera restauré par défaut à 1-2-3-4-5-6-7-8.
allation.
.
l'appareil.
l'appareil.
s.
3
TROUBLESHOOTING
s
4
4
Access code list
Access code list
2
DÉPANNAGE
HOW TO LOCK / UNLOCK / PROGRAM THE LOCKSET
Liste des code d'accès
Liste des code d'accès
COMMENT VERROUILLER / DÉVERROUILLER / PROGRAMMER LA SERRURE
1
Do not pass your Programming Code to anyone else.
Do not pass your Programming Code to anyone else.
INSTALLATION
uelles.
.
AUTO-LOCK / PASSAGE MODE
1
Ne communiquez votre code de programmation à personne d'autre.
Ne communiquez votre code de programmation à personne d'autre.
INSTALLATION
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE / MODE DE PASSAGE
QUESTIONS
Auto-lock
Programming Code /
Programming Code /
QUESTIONS
Code de programmation
Code de programmation
he unit
Verrouillage
Automatique
A.The latch does not operate
Name /
Name /
Nom
correctly after installation.
es,
A. La serrure ne fonctionne pas
correctement après
l'installation.
he unit
Passage mode
Mode de passage
B. Can not remove key after the
y or
lock is installed.
t least
B. Impossible de retirer
HOW TO UNLOCK THE LOCKSET
2
la clé après l'installation de
COMMENT DÉVERROUILLER DE LA SERRURE
s,
la serrure.
A
t
ité est
To unlock
u(x).
Pour déverrouiller
2
OPERATION
FONCTIONNEMENT
QUESTIONS
The screen is temporarily disabled after 4 consecutive incorrect entries.
QUESTIONS
HOW TO PROGRAM THE LOCKSET
3
A. Battery indicator keeps
COMMENT PROGRAMMER LA SERRURE
tteries.
.
flashing.
F425T
BASIC SETTINGS
he hole.
.
A. Le voyant de la pile clignote
PARAMÈTRES DE BASE
sans arrêt.
・Programming Code can be used to program or unlock the lockset.
atre
Change Programming Code
・The default Programming Code is "12345678".
Changez le code de
1
INDICATORS /
INDICATEURS
1. Red light: Represents an incorrect entry or the unit is
programming mode.
・Press and hold [SET] button while inserting the
2. Yellow light: Flashes when the batteries are low in power.
battery back.
3. Green light: Represents a correct entry.
・Hold the set button until long beep has finished.
1. Lumière rouge : Représente un ordre incorrect ou que
・Appuyez et maintenez appuyé le bouton SET tout
l'unité est en mode programmation.
en insérant la batterie.
2. Lumière jaune : Clignote lorsque les piles sont faibles.
・Maintenez appuyé le bouton de réglage jusqu'à la
3. Lumière verte : Représente un ordre correct.
fin du long bip.
2
CLEAR BUTTON /
TOUCHE D'ANNULATION
1. Please always press
button to cancel any typo or exit
C
programming mode.
1. Veuillez toujours appuyer le bouton
erreur de frappe ou quitter un mode de programmation.
3
MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE /
MANUELLE MÉCANIQUE
1. To unlock the lockset by a valid key.
1. Pour déverrouiller la serrure par une clé valide.
ANSWERS
RÉPONSES
Auto-lock
Hold [SET] for 1 second
Verrouillage
1. Make sure the backset on the latch is set to the proper length.
Appuyez [SET] pendant 1 seconde
Nom
User Code /
User Code /
Automatique
1. Assurez-vous que la distance d'entrée sur la serrure est réglée à la bonne longueur.
Passage mode
Hold [SET] for 1 second
Mode de passage
Appuyez [SET] pendant 1 seconde
1. The key can only be removed when it is horizontal.
2. Make sure the key teeth is facing up during installation. please refer to installation
instruction
4
-
- B
3
.
1. Le retrait de la clé n'est possible que lorsqu'elle est horizontale.
2. Assurez-vous que les dents de la clé sont orientées vers le haut lors de l'installation.
Veuillez consulter les instructions d'installation
To unlock, enter valid User Code or Programming Code.
Pour déverrouiller, touchez l'écran pour activer, puis saisissez
1 2 3
un Code utilisateur valide ou un Code de programmation pour
4 5 6
déverrouiller.
CARD
7 8 9
After the screen is activated, enter Guiding Code first if it is on
c 0
(see -
2
3
).
Une fois l'écran activé, saisissez d'abord le Code d'orientation s'il
s'affiche (voir
2 3
-
).
ANSWERS
L'écran tactile est temporairement désactivé après quatre saisies invalides consécutives.
RESPUESTA
1. The batteries are getting low, please replace with four new batteries for the best
performance (alkaline batteries only ).
1. Les piles faiblissent, veuillez les remplacer par quatre nouvelles piles pour une
performance optimale (piles alcalines uniquement).
pour annuler une
C
CLÉ D'OUVERTURE
#
In Auto-lock mode, the lock will automatically lock in 5 seconds. See
En mode Verrouillage automatique, la serrure se verrouillera automatiquement au bout de 5 secondes.
#
Voir
Code d'utilisateur
Code d'utilisateur
C
In Passage mode, the lock will remian unlocked until it is switched to Auto-lock mode.
En mode passage, la serrure restera verrouillée jusqu'à ce qu'elle soit commutée en mode Auto verrouillage.
C
#
Press and hold
4
-
- B
.
3
auto-locking. To enable auto-lock, activate the screen then
#
press and hold
Appuyez et maintenez appuyée la touche
après le déverrouillage de la porte afin d'empêcher le
verrouillage automatique. Pour activer le verrouillage
automatique, activez l'écran puis appuyez et maintenez
appuyée de nouveau la touche
Press [SET] for
1 second.
QUESTIONS
QUESTIONS
4
J. Operate the lockset in
1. Touch the screen to activate the lockset back light.
darkness.
1. Touchez l'écran pour activer le rétroéclairage de la serrure.
J. Actionne le verrou dans
l'obscurité.
5
1. Check if [SET] button is jammed.
K.The red indicator is still on after
programming is completed.
2. Re-install the batteries.
K. Le voyant reste allumé lorsque
1. Vérifiez si le bouton [SET] est coincé.
la programmation est terminée.
2. Retirez, puis remettez en place les piles.
If the lock appears to be damaged or does not operate properly, please contact your local provider for more
Si la serrure est endommagée ou ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le service client pour o
6
DECLARATIONS AND SAFETY STATEMENTS FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION STATEMEN
GARANTIE ET DÉCLARATIONS DE SÉCURITÉ DÉCLARATION DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMIS
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including i
that may cause undesired operation.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority
the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 1
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installatio
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions
-
pour ajuster le minuteur du retardateur d'auto verrouillage.
2 3
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a partic
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning th
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC REGULATIONS
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS-210 standard. Operation is subject to the following two c
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including i
that may cause undesired operation of the device.
B
right after the door is unlocked to stop
Ce produit est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivant
(1) Ce dispositif ne peut pas causer d'interférence préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue
again until beep sound.
une interférence qui peut engendrer un fonctionnement indésirable.
#
immédiatement
Toute altération ou modification non expressément approuvée par la partie responsable d'assurer la conformité pourrait an
C
de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et établi conforme aux limites inhérentes portant sur des appareils numériques
en vertu de l'article 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre une in
#
jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie en radiofréquence
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio.
il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
préjudiciables à la réception des postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Accroître la distance entre l'équipement et l'appareil de réception.
• Brancher l'équipement dans une prise dont le circuit n'est pas le même que celui sur lequel l'appareil de réception est
• Consulter le fournisseur ou un technicien spécialisé en radio / TV pour assistance.
Programming Code
RÈGLEMENTS D'IC
(4~8 digits)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. Son utilisati
ANSWERS
RÉPONSES
BATTERY COVER /
COUVERCLE DE PILE
1. Protects the batteries from unexpected damage.
1. Protège les piles de dégâts imprévus.
[SET] BUTTON /
BOUTON DE RÉGLAGE
1. Press set button for 1 second to enter programming
2. Please refer to
-
for more information about
2
3
programming mode.
1. Appuyez le bouton de réglage pendant 1 seconde po
démarrer la programmation de la serrure.
2. Veuillez vous reporter à
-
pour plus d'inform
2
3
sur le mode de programmation.
LEVER HANDLE /
POIGNÉE DE LEVIER
1. Opens the door.
1. Ouvre la porte.
-
to adjust auto-lock delay timer.
2
3
Use a valid RFID Card to unlock
Utilisez une Carte RFID valide
pour déverrouiller.
Use a mechanical key to lock.
Utilisez une clé mécanique pour
déverrouiller en mode Auto verrouillage.
New Programming
Same New Programm
Code(4~8 digits)
Code(4~8 digits)