Dahle 20042 automatic 사용 설명서 - 페이지 3

{카테고리_이름} Dahle 20042 automatic에 대한 사용 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Dahle 20042 automatic 10 페이지.

Dahle 20042 automatic 사용 설명서
Bedienung
D
Operation
GB
Commande
F
Uso
E
I
Comando
NL
Bediening
DK
Betjening
S
Handhavande
SF
K ytt
N
Betjening
P
Modo de utiliza o
TR
Kullanma
GUS
CZ
Obsluha
PL
Obs uga
H
Kezel s
SLV
Upravljanje
HR
Rukovanje
GR
RO
Comanda
JAP
ARA
CHIN
D
Achtung, bei langen offenen Haaren
GB
Keep long hair clear of machine
F
Attention aux cheveux longs détachés
E
Cuidado con el pelo largo y suelto
I
Attenzione con capelli lunghi sciolti
NL
Attentie, pas op met lange, loshangende haren
DK
Vær forsigtig ved langt, løsthængende hår
S
Var försiktigt med långt utslaget hår
SF
Ole varovainen pitkien, vapaiden hiusten yhteydessä.
N
Vær forsiktig med langt utslått hår
P
Cuidado com os cabelos soltos e compridos
TR
GUS
CZ
Pozor, p
Uwaga, przy d
PL
Vigyázat hosszú, kibontott haj esetén
H
SLV
HR
GR
RO
,
JAP
ARA
CHIN
D
Achtung, bei Tragen von Krawatten
GB
Keep neck-ties clear of machine
F
Attention, en cas de port de cravate
E
Cuidado al llevar corbata
I
Attenzione quando si indossano cravatte
NL
Attentie, pas op met het dragen van stropdassen
DK
Vær forsigtig, hvis De bærer slips
S
Var försiktig om slips bärs
SF
Ole varovainen kravattia käyttäessäsi
N
Vær forsiktig hvis slips bæres
P
Cuidado ao usar gravatas
TR
GUS
CZ
PL
Uwaga, przy noszeniu krawatów
H
SLV
Pozor kod nosenja kravate
HR
GR
RO
A
,
JAP
ARA
CHIN
EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - Telefon 9633500
D
Achtung, bei Tragen von Armketten
GB
Keep bracelets clear of machine
F
Attention, en cas de port de bracelet
E
Cuidado al llevar pulseras
I
Attenzione quando si indossano bracciali
NL
Attentie, pas op met het dragen van armbanden
DK
Vær forsigtig, hvis De bærer armbånd
Var försiktigt om armband bärs
S
Ole varovainen ranneketjua pitäessäsi
SF
Vær forsiktig hvis armbånd bæres
N
Cuidado ao usar pulsares
P
TR
Kol zincirinize dikkat ediniz
GUS
CZ
Pozor, p i nosení náramku
PL
Uwaga, przy noszeniu branzolet
H
Vigyázat karköt k viselése esetén
SLV
Pozor pri nosenju zapestnic
HR
Pozor kod nosenja narukvice
GR
RO
JAP
ARA
CHIN
Hineinfassen verboten
D
Interference prohibited
GB
Il est interdit de mettre ses doigts à l'intérieur
F
No toque el interior
E
Vietato introdurre le mani
I
Niet in het toestel grijpen
NL
DK
Før ikke disketter eller kassetter ind!
S
Förbjudet att gripa tag i
SF
Laitteen sisään koskeminen kielletty
N
Ikke stikk inn hånden
P
Proibido introduzir as mãos
TR
GUS
CZ
PL
H
Tilos belenyúlni!
SLV
HR
Zabranjeno diranje unutra
GR
Este interzis introducerea mâinii
RO
JAP
ARA
CHIN
Weder Büro- noch Heftklammern einführen!
D
Do not insert paper clips or staples
GB
N'introduire ni trombone, ni agrafe !
F
¡No introduzca clips ni grapas!
E
Non introdurre fermagli o punti metallici!
I
Geen paperclips of nietjes in het toestel doen!
NL
Før ikke clips ind!
DK
För varken in pappersklämmor eller gem!
S
SF
Älä työnnä koneeseen paperiliittimiä!
N
Ikke stikk inn binderser eller stifter!
P
Não introduzir clipes nem prendedores de papel!
TR
GUS
CZ
Nevsunovat ani se
PL
Nie wk
H
SLV
Vstavljati ne smete niti pisarniskih niti spenjalnih sponk!
HR
Ne uvoditi spajalice ili takerice!
GR
RO
Nu introduce i agrafe sau capse!
JAP
ARA
CHIN