Baumer HOG 220 설치 및 운영 지침 매뉴얼 - 페이지 23
{카테고리_이름} Baumer HOG 220에 대한 설치 및 운영 지침 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Baumer HOG 220 32 페이지. Incremental encoder
Baumer HOG 220에 대해서도 마찬가지입니다: 설치 및 작동 지침 (32 페이지)
7.3
Klemmenbelegung
7.3.1
DN ... I, DN ... TTL, DN ... R
Max. 1,5 mm
Max. AWG 16
Betriebsspannung nicht auf Ausgän-
ge legen! Zerstörungsgefahr!
Spannungsabfälle in langen Leitungen
berücksichtigen (Ein- und Ausgänge).
7.4
Sensorkabel HEK 8 (Zubehör)
Es wird empfohlen, das Baumer Hübner
Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder
ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver-
seiltes Kabel. Das Kabel sollte in einem
Stück und getrennt von Motorkabeln ver-
legt werden.
Kabelabschluss:
Version DN ... I:
1 ... 3 kΩ
Version DN ... TTL und DN ... R:
120 Ω
Rot/Red = +UB
Blau/Blue = 0 V
Weiß/White = K1
Braun/Brown = K1
Grün/Green = K2
Gelb/Yellow = K2
Grau/Grey = K0
Rosa/Pink = K0
Schwarz/Black = ---
Violett/Violet = ---
MB048T1 - 11055651
2
K0
K0
K2
K2
K1
K1
+UB
Baumer_HOG220-HOG220M-T1_II_DE-EN (17A1)
Elektrischer Anschluss / Electrical connection
7.3
Terminal assignment
7.3.1
DN ... I, DN ... TTL, DN ... R
Ansicht X
Anschlussklemmen,
siehe Abschnitt 5.8.
View X
Connecting terminal,
see section 5.8.
Zwischen
und
There is no connection between
Do not connect voltage supply to
outputs! Danger of damage!
Please, beware of possible voltage drop
in long cable leads (inputs and outputs).
7.4
Sensor cable HEK 8 (accessory)
Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is
recommended. As a substitute a shielded
twisted pair cable should be used. Con-
tinuous wiring without any splices or cou-
plings should be used. Separate signal
cables from power cables.
Cable terminating resistance:
Version DN ... I:
1 ... 3 kΩ
Version DN ... TTL and DN ... R:
120 Ω
Aderendhülsen benutzen.
Use core-end ferrules.
Kabelschirm
Cable shield
besteht keine Verbindung.
and
7
.
20