Asus RT-N10E EZ N 빠른 시작 매뉴얼 - 페이지 6

{카테고리_이름} Asus RT-N10E EZ N에 대한 빠른 시작 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Asus RT-N10E EZ N 22 페이지. 11n wireless router
Asus RT-N10E EZ N에 대해서도 마찬가지입니다: 사용자 설명서 (46 페이지)

Asus RT-N10E EZ N 빠른 시작 매뉴얼
на безжичния рутер.router's LAN port.
в:
С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с WAN порта
на безжичния рутер.
г:
Свържете адаптера за променлив ток на модема с входа за прав ток,
след което го включете в контакт.
ВАЖНО! Уверете се, че WAN и LAN индикаторите мигат.
Čeština
a:
Připojte adaptér střídavého napájení bezdrátového směrovače ke
vstupnímu portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické
zásuvce.
b:
Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu LAN bezdrátového
směrovače.
c:
Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu WAN bezdrátového
směrovače.
d:
Připojte adaptér střídavého napájení modemu ke vstupnímu portu
stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce.
DŮLEŽITÉ! Zkontrolujte, zda indikátory LED WAN a LAN blikají.
Nederlands
a:
Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de
gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact.
b:
Sluit uw computer met de netwerkkabel aan op de LAN-poort van
uw draadloze router.
c:
Sluit uw modem met een andere netwerkkabel aan op de WAN-poort
van uw draadloze router.
d:
Stop de wisselstroomadapter van uw modem in de gelijkstroomingang
en sluit deze aan op een stopcontact.
DŮLEŽITÉ! Zkontrolujte, zda indikátory LED WAN a LAN blikají.
Eesti
a:
Sisestage traadita ruuteri vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja
ühendage see toitepistikupesasse.
b:
Kasutades võrgukaablit, ühendage arvuti traadita ruuteri LAN porti.
c:
Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti.
Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti.
Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti.
d:
Sisestage modemi vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja ühendage see
Sisestage modemi vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja ühendage see
Sisestage modemi vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja ühendage see
toitepistikupesasse.
OLULINE! Veenduge, et WAN-i ja LAN-i LED indikaatorid vilguvad.
Suomi
a:
Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se
virtalähteeseen.
b:
Liitä tietokone verkkokaapelilla langattoman reitittimen LAN-porttiin.
c:
Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-
Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-
Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-
porttiin.
d:
Liitä modeemin verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.
Liitä modeemin verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.
Liitä modeemin verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.
TÄRKEÄÄ! Varmista, että WAN- ja LAN LED -valot vilkkuvat.
Ελληνικά
α:
Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη θύρα
εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος.
β:
Χρησιμοποιήστε το καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τον υπολογιστή
στη θύρα LAN του ασύρματου δρομολογητή.
γ:
Χρησιμοποιήστε ένα άλλο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε το μόντεμ
στη θύρα WAN του ασύρματου δρομολογητή.
δ:
Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του μόντεμ στη θύρα εισόδου DC και σε
μια πρίζα ρεύματος.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Βεβαιωθείτε ότι οι λυχνίες LED WAN και LAN αναβοσβήνουν.
Magyar
a:
Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le
kábel-/ADSL-modeméről.
b:
Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről.
c:
Egy másik hálózati kábel segítségével kösse össze a modemet a
vezeték nélküli router WAN csatlakozójával.
d:
Csatlakoztassa a modem hálózati adapterét a DC tápcsatlakozó
aljzathoz, majd dugja a fali aljzatba.
!
FONTOS
Győződjön meg arról, hogy a WAN és LAN LED-ek villognak.
Bahasa Indonesia
a:
Pasang adaptor AC router nirkabel ke port DC-In, lalu sambungkan ke
stopkontak.
b:
Sambungkan komputer ke port LAN router nirkabel menggunakan
kabel jaringan.
c:
Sambungkan modem ke port WAN router nirkabel menggunakan
Sambungkan modem ke port WAN router nirkabel menggunakan
kabel jaringan.
d:
Pasang adaptor AC modem ke port DC-In, lalu sambungkan ke
stopkontak.
PENTING! Pastikan LED WAN dan LAN berkedip.
Latvisk
a:
Ievietojiet sava bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas
izvadu maršrutētāja līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri
maiņstrāvas kontaktligzdai.
b:
Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu datoru ar bezvadu
maršrutētāja LAN portu.
c:
Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu modemu ar bezvadu
maršrutētāja WAN portu.
d:
Ievietojiet sava modema maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu
līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri maiņstrāvas
kontaktligzdai.
SVARĪGI IEVĒROT! Pārliecinieties, ka WAN un LAN LED mirgo.
Lietuvių
a:
Savo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį
įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą.
b:
Tinklo kabeliu kompiuterį prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo
LAN prievado.
c:
Kitu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršruto
Kitu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršruto
parinktuvo WAN prievado.
d:
Savo modemo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės
Savo modemo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės
Savo modemo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės
įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą.
SVARBU! Užtikrinkite, kad WAN ir LAN LED blykčioja.
Bahasa Malaysia
a:
Masukkan penyesuai AU penghala wayarles anda ke port DC-In (AT-
Masuk) dan pasangkan alur keluar kuasa.
b:
Sambungkan komputer anda ke port LAN penghala wayarles anda
dengan menggunakan kabel rangkaian.
c:
Sambungkan modem anda ke port WAN penghala wayarles anda
Sambungkan modem anda ke port WAN penghala wayarles anda
Sambungkan modem anda ke port WAN penghala wayarles anda
dengan menggunakan kabel rangkaian lain.
d:
Masukkan penyesuai AU modem anda ke port DC-In (AT-Masuk) dan
Masukkan penyesuai AU modem anda ke port DC-In (AT-Masuk) dan
Masukkan penyesuai AU modem anda ke port DC-In (AT-Masuk) dan
pasangkan alur keluar kuasa.
PENTING! Pastikan LED WAN dan LAN berkelip.
Polski
a:
Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda wejścia prądu
stałego odbiornika i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
b:
Używając kabla sieciowego, podłącz komputer do gniazda sieci
lokalnej routera bezprzewodowego.
c:
Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda
Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda
Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda
sieci WAN routera bezprzewodowego.
d:
Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego modemu do gniazda
Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego modemu do gniazda
Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego modemu do gniazda
wejścia prądu stałego i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
WAŻNE! Upewnić się, że diody sieci WAN i LAN migają.
Português
a:
Ligue o transformador AC do router sem fios à porta de entrada DC e a
uma tomada eléctrica.
b:
Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computador à porta LAN do