Boppy Comfyfit 매뉴얼 - 페이지 8

{카테고리_이름} Boppy Comfyfit에 대한 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Boppy Comfyfit 19 페이지. Adjust hybrid baby carrier

Boppy Comfyfit 매뉴얼
Three ways to wear
Tres maneras de usarlo
Correct Use
Utilisation appropriée
|
1
2
Newborn front face-in
Nouveau-né face dirigée
Bébé face dirigée
vers l'intérieur
Recién nacido por delante
Bebé por delante mirando
mirando hacia dentro
Baby's chin is up; face visible. Baby is high on wearer's body (able to kiss head). Baby's nose
and mouth are free from obstructions. Adjust fabric to fully support the baby's thighs in "M" position.
Baby should only be front face-out after 6 months of age.
Le menton du bébé est dirigé vers le haut; le visage est visible. Le bébé est en position élevée
sur le corps du porteur (capable d'embrasser la tête). Le nez et la bouche du bébé ne sont pas
obstrués. Ajustez le tissu pour bien soutenir les cuisses du bébé en position "M". Bébé ne doit être
face dirigée vers l'extérieur qu'après 6 mois.
El mentón del bebé queda hacia arriba; con la cara visible. El bebé queda en posición alta
(se le puede besar la cabeza). La nariz y la boca del bebé quedan libres de obstrucciones.
Ajuste la tela para apoyar totalmente los muslos del bebé en la posición de "M". El bebé debe
quedar en la posición por delante mirando hacia fuera solo después de los 6 meses de edad.
14
Trois façons de porter
|
Uso correcto
|
3
Baby front face-in
Baby front face-out
Bébé face dirigée
vers l'intérieur
vers l'extérieur
Bebé por delante mirando
hacia dentro
hacia fuera
Incorrect Use
Utilisation inappropriée
|
Do not have baby hunched
Do not have baby low with
with chin touching chest
face pressed against wearer.
with face covered.
Ne pas coucher le bébé
Ne pas laisser le bébé
avec le visage pressé contre
recroquevillé avec son
menton touchant sa poitrine
avec le visage couvert.
No permitir que el bebé
quede muy abajo y con
No permitir que el bebé esté
la cara contra el usuario.
agachado con el mentón
tocándole el pecho y con
la cara cubierta.
Not suitable for back carrying.
Ne peut être utilisé pour porter le bébé sur le dos.
No apto para llevar al bebé en la espalda.
Uso incorrecto
|
Do not have any carrier fabric
between you and baby.
Ensure baby is directly against
your chest and clothing.
le porteur.
Ne pas laisser de tissu du
porte-bébé entre vous et
bébé. Assurez-vous que bébé
est directement contre votre
poitrine et vos vêtements.
No dejar que haya tela del
portabebé entre usted y
el bebé. Confirmar que el
bebé quede directamente
contra su pecho y ropa.
15