Bosch 8 Series 설치 지침 매뉴얼 - 페이지 15

{카테고리_이름} Bosch 8 Series에 대한 설치 지침 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Bosch 8 Series 21 페이지. Combi steam oven
Bosch 8 Series에 대해서도 마찬가지입니다: 조립 지침 (4 페이지), 설치 및 사용 설명서 지침 (16 페이지), 빠른 참조 매뉴얼 (2 페이지), 사용자 설명서 및 설치 지침 (44 페이지), 시작하기 (7 페이지), 사용 설명서 (32 페이지), 사용자 설명서 및 설치 지침 (32 페이지), 사용 설명서 (12 페이지), 사용자 설명서 및 설치 지침 (24 페이지), 사용자 설명서 (28 페이지), 사용자 설명서 및 설치 지침 (28 페이지), 설치 및 사용 설명서 지침 (20 페이지), 사용자 설명서 및 설치 지침 (44 페이지), 사용 설명서 (12 페이지), 사용자 설명서 및 설치 지침 (40 페이지), 사용자 설명서 및 설치 지침 (32 페이지), 사용 정보 (20 페이지), 사용 설명서 (48 페이지)

Bosch 8 Series 설치 지침 매뉴얼
No Serviço de Assistência Técnica poderá adquirir um cabo de
ligação de 3,0 m.
O cabo de ligação apenas pode ser substituído por um cabo
original, disponível no Serviço de Assistência Técnica.
A proteção contra contacto acidental deve ficar assegurada na
montagem.
Cabo de ligação com ficha de ligação à terra
O aparelho deve ser ligado apenas a uma tomada de contacto de
segurança instalada em conformidade com as normas.
Se a ficha deixar de estar disponível após a montagem, na
instalação elétrica fixa é necessário que esteja previsto um
dispositivo de corte nas fases de acordo com as regras de
instalação.
Cabo de ligação sem ficha de ligação à terra
O aparelho só pode ser ligado por um técnico autorizado.
Na instalação elétrica fixa deve estar previsto um dispositivo de
corte nas fases de acordo com as regras de instalação. Identifique
os condutores de fase e neutro ("zero") da tomada de ligação.
Uma ligação errada pode danificar o aparelho.
Ligue apenas de acordo com o esquema de ligações. Tensão, ver
placa de características. Ligue os condutores do cabo de
alimentação de acordo com a codificação de cores: verde/amarelo
<
= condutor de proteção
, azul = (zero) condutor neutro,
castanho = fase (condutor externo).
Fixar o aparelho - figura 5
Insira totalmente o aparelho e centre-o.
1.
Aparafusar o aparelho.
2.
O espaço entre a bancada e o aparelho não pode ser vedado com
réguas adicionais.
Nas paredes laterais do armário desmontável não podem ser
colocadas réguas de proteção térmica.
Desmontagem
Desligue o aparelho da corrente.
1.
Desaperte os parafusos de fixação.
2.
Levante ligeiramente o aparelho e retire-o completamente para
3.
fora
ru
î
Инструкция по монтажу
Важные указания ‒ рис. 1
Безопасность эксплуатации гарантируется только при
квалифицированной сборке с соблюдением данной инструкции
по монтажу. За повреждения из-за неправильной установки
ответственность несёт сборщик.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если
он был повреждён во время транспортировки.
Обратите внимание на монтажные пластины для установки
принадлежностей.
Перед началом эксплуатации удалите упаковочный материал и
клейкую плёнку из рабочей камеры и с дверцы прибора.
Мебель для встраивания должна выдерживать температуру до
90 °C, а соседние фасады – до 65 °С.
Не устанавливайте прибор за декоративной накладкой или
мебельной дверцей. В противном случае возникнет опасность
перегрева.
Работы по выполнению вырезов на мебели выполняйте перед
установкой прибора. Удалите опилки. Они могут нарушить
работу электрических компонентов.
Чтобы не порезаться во время монтажа, используйте защитные
перчатки. Детали, открытые при монтаже, могут быть острыми.
Розетка для подключения прибора должна находиться в
заштрихованной области A или за пределами встраиваемого
модуля.
Незакреплённые модули прикрепите к стене с помощью
обычного уголка B.
Размеры на рисунках указаны в мм.
: Лица, имеющие электронные имплантаты!
В прибор могут быть встроены постоянные магниты,
воздействующие на электронные имплантаты, например, на
кардиостимулятор или инжектор инсулина. Поэтому при монтаже
следует соблюдать минимальное расстояние до электронных
имплантатов 10 см.
Прибор под столешницей ‒ рис. 2
Для обеспечения вентиляции прибора в разделительной
перегородке должно быть отверстие для вентиляции.
Закрепите столешницу на модулях.
При установке прибора под варочной панелью необходимо
учесть следующие минимально допустимые размеры (при
необходимости включая размеры основания):
Тип варочной пане-
ли
Индукционная вароч-
ная панель
Индукционная вароч-
ная панель
со сплошной зоной
нагрева
Газовая варочная па-
нель
Электрическая ва-
рочная панель
В целях соблюдения необходимого минимального расстояния b
определяется следующая минимальная толщина столешницы a.
Соблюдайте инструкцию по монтажу варочной панели.
Установка прибора в шкаф-колонну – рис. 3
Для обеспечения вентиляции прибора в разделительных
перегородках должно быть отверстие для вентиляции.
В случае, если шкаф-колонна имеет помимо задних стенок
отдельных секций дополнительно заднюю сплошную стенку, то её
следует снять.
Устанавливайте приборы на такой высоте, на которой будет
удобно вынимать принадлежности.
Монтаж в углу ‒ рис. 4
Чтобы дверь могла свободно открываться, при монтаже в углах
учитывайте расстояние C, указанное на рисунке. Размер D
складывается из толщины фронтальных панелей мебели и высоты
ручек.
Подключение прибора к электросети
Прибор соответствует классу защиты 1, поэтому он должен
эксплуатироваться только с подключённым заземляющим
проводом.
Система защиты предохранителями настраивается в
соответствии с показателями мощности, указанными на типовой
табличке, и существующими местными требованиями.
При выполнении любых монтажных работ прибор должен быть
обесточен.
Прибор можно подключать только при помощи сетевого провода,
входящего в комплект поставки. Подсоедините сетевой провод к
задней стенке прибора (до щелчка!).
Сетевой провод длиной 3,0 м можно заказать в сервисной
службе.
Сетевой провод можно заменить только таким же, заказанным в
сервисной службе.
При установке обеспечьте защиту от прикосновения.
Сетевой провод с вилкой с заземляющим контактом
Прибор можно подключать к сети только через правильно
установленную розетку с заземляющим контактом.
Если после установки прибора до штепсельной вилки
невозможно будет добраться, то в установленном неподвижно
электрооборудовании должен быть предусмотрен специальный
выключатель для размыкания в фазах согласно условиям
монтажа.
- 15 -
a
a
установлен-
вровень с по-
ная
верхностью
37 мм
38 мм
47 мм
48 мм
30 мм
38 мм
27 мм
30 мм
b
5 мм
5 мм
5 мм
2 мм