Electrolux EIFLS55IRR - 27" Front-Load Steam Washer (프랑스어) 매뉴얼 D'utilisation Et D'entretien - 페이지 31

{카테고리_이름} Electrolux EIFLS55IRR - 27" Front-Load Steam Washer에 대한 (프랑스어) 매뉴얼 D'utilisation Et D'entretien을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Electrolux EIFLS55IRR - 27" Front-Load Steam Washer 34 페이지. Laveuse à chargement frontal iq-touch
Electrolux EIFLS55IRR - 27" Front-Load Steam Washer에 대해서도 마찬가지입니다: 사용 및 관리 매뉴얼 (32 페이지), 사양 시트 (2 페이지), (스페인어) 사용 및 관리 가이드 (36 페이지)

Electrolux EIFLS55IRR - 27
Solutions aux problèmes courants
Problèmes de lavage fréquents (suite)
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
Taches et
Humidité dans la laveuse.
accumulations
Utilisation de détergents
de résidus ou
non classés HE.
croissance de
Dosage trop grand de
moisissures
détergent.
sur le joint
Surcharge du tambour de
d'étanchéité
lavage.
Oubli d'une charge
mouillée dans la laveuse.
Lavages à l'eau froide qui
ne dissoudraient ou n'éli-
mineraient pas complète-
ment le détergent.
Taches et
Humidité dans la laveuse.
accumulations
Utilisation de détergents
de résidus ou
non classés HE.
croissance de
Dosage trop grand de
moisissures
détergent.
dans le tiroir
distributeur
Résidus d'eau
Résultat du lavage et fait
dans le pli du
partie du fonctionnement
joint fl exible
normal.
Odeurs
Humidité dans la laveuse.
Utilisation de détergents
non classés HE.
Dosage trop grand de
détergent.
Oubli d'une charge
mouillée dans la laveuse.
Lavages à l'eau froide qui
ne dissoudraient ou n'éli-
mineraient pas complète-
ment le détergent.
SOLUTIONS
Effectuez un cycle de nettoyage
du système (SYSTEM CLEAN)
Pour éliminer les taches, vapori-
sez le joint d'étanchéité de net-
toyant de moisissures Comet
Spray Gel Mildew Stain Remover
et frottez-le à l'aide d'une brosse.
N'utilisez seulement que des
détergents de type HE (Haute
effi cacité) avec les dosages
prescrits.
Retirez la charge lavée immédia-
tement après le cycle de lavage.
Retirez le tiroir distributeur et,
avec un chiffon humecté d'une
solution de 175 ml (¾ de tasse)
d'eau de javel mélangée à 3,8 l
(1 gal) d'eau chaude, essuyez-le
ainsi que ses contenants. Rincez
à fond et répétez au besoin.
Remettez le tiroir en place. RE-
MARQUE : Portez des gants en
latex d'élastomère-caoutchouc.
Protégez le plancher et vos vête-
ments des égouttements ou des
éclaboussures de javellisant.
N'utilisez seulement que des
détergents de type HE (Haute
effi cacité) avec les dosages
prescrits.
Après chaque lavage, essuyez
l'intérieur du pli du joint avec une
serviette propre et sèche.
Effectuez un cycle de nettoyage
du système (SYSTEM CLEAN).
Après chaque lavage, essuyez
l'intérieur du pli du joint avec une
serviette propre et sèche.
N'utilisez seulement que des
détergents de type HE (Haute
effi cacité) avec les dosages
prescrits.
Retirez la charge lavée immédia-
tement après le programme de
lavage.
Versez 235 ml (1 tasse) d'eau de
javel dans le tuyau de drainage
vertical; laissez agir 24 heures et
rincez à l'eau courante.
MESURES PRÉVENTIVES
Faites fonctionner un
déshumidifi cateur dans la
salle de lavage.
Évitez d'ajouter un surplus
MC
de détergent et d'assou-
plissant dans les compar-
timents du distributeur.
Essuyez l'intérieur de la
laveuse et le joint d'étan-
chéité après chaque
lavage.
Évitez d'ajouter un surplus
de détergent et d'assou-
plissant dans les compar-
timents du distributeur.
Laissez la porte de la
laveuse et le tiroir dis-
tributeur ouverts durant
quelques heures après les
lavages ou en tout temps
lorsque la laveuse n'est
pas utilisée.
31