DrBrowns Zero-Resistance Bottle 어셈블리
{카테고리_이름} DrBrowns Zero-Resistance Bottle에 대한 어셈블리을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. DrBrowns Zero-Resistance Bottle 2 페이지.
®
Hospital Use Only
Usage en milieu hospitalier seulement
Solo para usarse en hospitales
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
Zero-Resistance
Bottle Assembly
Specialty Feeding System Bottle Assembly:
Zero-Resistance
™
1. To assemble the Internal Vent System, connect the reservoir tube to the insert so that they t snugly together.
2. Place Internal Vent System in the bottle.
3. Place the Infant-Paced Feeding Valve (blue one-way valve) into the backside of the nipple/teat.
4. Snap nipple/teat into the collar. Ensure nipple/teat and valve are seated securely within the collar.
5. A x collar to bottle and turn until closed (do not over-tighten). If warming the bottle, loosen the collar to prevent
uid loss/leakage.
6. Do not warm the liquid beyond body temperature of 98.6˚F (37˚C).
NOTE: Dr. Brown's
®
nipple/teat with the Infant-Paced Feeding Valve (blue one-way valve) in place will ll with uid as infant elevates tongue to
the underside of the nipple/teat during feeding. No manual priming of the nipple/teat is necessary.
Assemblage du biberon du système d'allaitement spécialisé Zero-Resistance
1. Pour assembler l'évent interne, emboîtez le raccord sur le réservoir de façon à ce qu'ils s'adaptent parfaitement.
2. Insérez l'évent assemblé dans le biberon.
3. Placez la soupape d'allaitement bleue à débit unidirectionnel pour nourrisson dans l'envers de la tétine.
4. Emboîtez la tétine dans la bague de serrage. Assurez-vous que la tétine et la soupape reposent de façon sécuritaire
dans la bague de serrage.
5. Posez la bague de serrage sur le biberon et tournez jusqu'à ce que le biberon soit bien fermé (évitez de trop serrer).
Pour réchau er le biberon, desserrez la bague de serrage pour éviter les fuites ou la perte de liquide.
6. Ne faites pas chau er le liquide à une température supérieure à celle du corps, soit 37 °C (98,6 °F).
REMARQUE: La tétine Dr. Brown's
avec la soupape d'allaitement bleue à débit unidirectionnel pour nourrisson se remplit
®
de liquide lorsque le bébé élève la langue contre la partie inférieure de la tétine pendant le boire. Aucun amorçage manuel
n'est nécessaire.
Montaje del biberón del Sistema de alimentación especializado Zero-Resistance
1. Para montar el Sistema de ventilación interna, conecte el tubo del depósito al inserto de manera que se ajusten bien.
2. Coloque el Sistema de Ventilación Interna en el biberón.
3. Coloque la Válvula de alimentación adaptada al ritmo del bebé (válvula azul de una vía) en la parte posterior de la tetina.
4. Encaje la tetina en el cuello. Asegúrese de que la tetina y la válvula estén seguras dentro del cuello.
5. Coloque el cuello en el biberón y gire hasta que cierre (no lo apriete demasiado). Si va a calentar el biberón, a oje el
cuello para prevenir escapes de líquido.
6. Caliente el líquido sin rebasar la temperatura corporal de 98.6°F (37°C).
NOTA: La tetina Dr. Brown's® con la Válvula de alimentación adaptada al ritmo del bebé (válvula azul de una vía) colocada,
se llenará de líquido cuando el bebé eleve la lengua hasta la parte inferior de la tetina durante la alimentación. No es necesario
el cebado manual de la tetina.
®
Dr. Brown's
Zero-Resistance
Bottle Assembly:
™
1. To assemble the Internal Vent System, connect the reservoir tube to the insert so that they t snugly together.
2. Place Internal Vent System in the bottle.
3. Snap nipple/teat into the collar. Ensure nipple/teat is seated securely within the collar.
4. A x collar to bottle and turn until closed (do not over-tighten). If warming the bottle, loosen the collar to prevent
uid loss/leakage.
5. Do not warm the liquid beyond body temperature of 98.6˚F (37˚C).
NOTE: No air bubbles will be evident during sucking due to Dr. Brown's
Assemblage du biberon Zero-Resistance
1. Pour assembler l'évent interne, emboîtez le raccord sur le réservoir de façon à ce qu'ils s'adaptent parfaitement.
2. Insérez l'évent assemblé dans le biberon.
3. Emboîtez la tétine dans la bague de serrage. Assurez-vous que la tétine est insérée solidement dans la bague de serrage.
4. Posez la bague de serrage sur le biberon et tournez jusqu'à ce que le biberon soit bien fermé (évitez de trop serrer).
Pour réchau er le biberon, desserrez la bague de serrage pour éviter les fuites ou la perte de liquide.
5. Ne faites pas chau er le liquide à une température supérieure à celle du corps, soit 37 °C (98,6 °F).
REMARQUE: Grâce au système de biberon Zero-Resistance
Montaje del biberón Zero-Resistance
1. Para montar el Sistema de ventilación interna, conecte el tubo del depósito al inserto de manera que se ajusten bien.
2. Coloque el Sistema de ventilación interna en el biberón.
3. Encaje la tetina en el cuello. Asegúrese de que la tetina esté segura dentro del cuello.
4. Coloque el cuello en el biberón y gire hasta que cierre (no lo apriete demasiado). Si va a calentar el biberón, a oje el cuello
para prevenir escapes de líquido.
5. Caliente el líquido sin rebasar la temperatura corporal de 98.6°F (37°C).
NOTA: No se verán burbujas de aire durante la succión debido al Sistema de biberón Zero-Resistance
Zero-Resistance
Bottle System.
®
™
de Dr. Brown's
:
™
®
de Dr. Brown's
, aucune bulle d'air ne sera visible pendant la tétée.
™
®
Dr. Brown's
:
™
®
™
Dr. Brown's
Hospital Use Only
:
™
:
™
®
.
7243_F4_12.21.2021