Bosch 1534 작동/안전 지침 매뉴얼 - 페이지 19

{카테고리_이름} Bosch 1534에 대한 작동/안전 지침 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Bosch 1534 25 페이지.

Bosch 1534 작동/안전 지침 매뉴얼
IMPORTANTE: El servicio de ajustes y
reparaciones de una herramienta con aislamien-
to doble requiere cuidado y conocimiento del
sistema y deberá ser realizado únicamente por
un técnico de servicio competente. CUANDO
SE REQUIERA SERVICIO DE AJUSTES Y
REPARACIONES, UTILICE UNICAMEN-
TE PIEZAS DE REPUESTO IDENTICAS.
ENCHUFES POLARIZADOS. Si su herra-
mienta está equipada con un enchufe polarizado
(una terminal es más ancha que la otra), este
enchufe entrará en un tomacorriente polarizado
solamente de una manera. Si el enchufe no entra
por completo en el tomacorriente, déle la vuelta.
Si sigue sin entrar, póngase en contacto con un
electricista competente para instalar el toma-
corriente adecuado. Para reducir el riesgo de
sacudidas eléctricas, no haga ningún tipo de
cambio en el enchufe.
Cordones de extensión
• Sustituya los cordones dañados inmedia-
tamente. La utilización de cordones dañados
puede causar "shock", quemar o electrocutar.
• Si se necesita un cordón de extensión, se
debe utilizar un cordón con conductores de
tamaño adecuado para prevenir caídas de tensión
excesivas, pérdidas de potencia o sobrecalen-
tamiento. La tabla que se presenta a continua-
ción muestra el tamaño correcto a utilizar, según
la longitud del cordón y la capacidad nominal
en amperios indicada en la placa del fabricante
de la herramienta. En caso de duda, utilice la
medida más gruesa siguiente. Utilice siempre
cordones de extensión catalogados por U.L. y
la CSA.
Capacidad nominal en amperios
(mostrada en la placa del fabricante)
0-
2.1-
3.5-
2.0
3.4
5.0
25'
18
18
18
50'
18
18
16
75'
18
18
16
100'
18
16
14
150'
16
14
12
Nota: Cuanto más pequeño es el número de
calibre, más grueso es el cordón.
"CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES"
BM 1609929552 8/01
El seguir unos cuantos consejos sencillos
reducirá el desgaste de la herramienta y la
posibilidad de lesiones del usuario.
Con la herramienta desenchufada de la fuente
de energía y el interruptor "ON/OFF" (de en-
cendido y apagado) 1 en la posición "OFF"
(apagado), familiarícese con el manejo de la
recortadora de chapa y apréndase la ubicación
de sus partes.
Antes de poner en marcha la recortadora de
chapa, inspeccione el punzón y el troquel para
ver si se ha producido un desgaste excesivo y
cámbielos si es necesario.
No exceda la capacidad recomendada para esta
recortadora de chapa. El fallo prematuro del
punzón y del troquel se producirá cuando la
recortadora de chapa se utiliza para material de
un calibre inferior o superior al recomendado.
• Nunca arranque la recortadora de chapa con
el punzón y el troquel en contacto con el mate-
rial que se esté cortando.
Para lograr cortes mejor hechos y rápidos, sujete
la recortadora de chapa de manera que la cabeza
de corte se encuentre en ángulo recto respecto
a la trayectoria de corte, con el cuerpo de la
herramienta paralelo a las corrugaciones. Mueva
la cabeza de corte hacia adentro y hacia afuera
de las corrugaciones, manteniendo constan-
temente la cabeza en ángulo recto respecto al
material que se esté cortando.
Haga avanzar la recortadora de chapa por la
pieza de trabajo con una presión mínima. Deje
5.1-
7.1-
12.1-
que la herramienta haga el trabajo. Si la
7.0
12.0
16.0
recortadora de chapa no corta correctamente,
compruebe si el punzón o el troquel están des-
18
16
14
afilados. El desafilado será evidente cuando se
16
14
12
requiera más presión para hacer avanzar la
14
12
10
12
10
recortadora de chapa por el material. También
calibre de
12
aparecerán rebabas a lo largo del borde cortado.
alambre
Un material más duro desafilará el punzón y el
troquel más deprisa que un material blando.
Dirija siempre el cordón hacia la parte posterior
y alejándose de la recortadora de chapa. Man-
téngalo alejado de bordes afilados.
19
19
Funcionamiento de la
herramienta
Información general
9/5/01, 2:23 PM