Bosch SG450AF 작동/안전 지침 매뉴얼 - 페이지 19
{카테고리_이름} Bosch SG450AF에 대한 작동/안전 지침 매뉴얼을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Bosch SG450AF 33 페이지.
Bosch SG450AF에 대해서도 마찬가지입니다: 작동/안전 지침 매뉴얼 (32 페이지)
BM 2610023125 02-12:BM 2610023125 02-12.qxp 2/8/12 2:22 PM Page 19
GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE
Votre tournevis est équipé d'une gâchette de commande
à vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en
marche ou au repos en appuyant ou en relâchant la
gâchette respectivement. Dépendant de la pression
exercée sur la gâchette, il est possible de régler la vitesse
dans les limites minimale et maximale spécifiées sur la
plaquette emblématique. Exercez plus de pression pour
augmenter la vitesse et moins pour la diminuer.
BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE
Le bouton de blocage en marche, situé près de la
gâchette, assure le fonctionnement continu au régime
maximal sans appuyer sur la gâchette.
POUR BLOQUER LA GÂCHETTE EN MARCHE: appuyez
sur la gâchette, enfoncez le bouton de blocage et
relâchez la gâchette.
POUR DÉBLOQUER LA GÂCHETTE : appuyez sur la
gâchette et relâchez-la sans toucher au bouton de
blocage.
AVERTISSEMENT
bouton de blocage en marche, la gâchette ne peut pas
être relâchée.
REGLAGE DE LA PROFONDEUR
Le réglage de la profondeur devrait être tel que le dessus
de la tête de la vis ne pénètre que légèrement au-delà de
la surface du panneau de placoplâtre.
REGLAGE EN PROFONDEUR
Votre tournevis continuera à s'enfoncer aussi longtemps
qu'une pression suffisante est exercée sur l'embout
pour maintenir l'accouplement engagé. Au contact avec
le matériau, la pièce avant empêche une pression
ultérieure sur le embout. L'enfoncement cesse alors
quelle que soit la pression exercée par l'opérateur.
1. Faites tourner l'anneau de réglage de la profondeur
jusqu'à ce que l'embout avant atteigne la position
désirée.
2. Chaque déclic de l'anneau de réglage de la profondeur
correspond à un changement de profondeur de 1/64
po. Un tour complet (360 degrés) correspond à 1/16
po (Fig. 8).
3. Avant de commencer, effectuez toujours un essai
dans une entaille quelconque pour vérifier si le réglage
est satisfaisant.
Consignes générales d'utilisation
Si l'utilisateur appuie
continuellement sur le
Consignes d'utilisation SG250/SG450
EMBRAYAGE CONTRÔLÉ PAR LA PRESSION
Cet outil est muni d'un embrayage qui, quand il est
combiné avec l'embout avant Posi-Lok, arrête la vis à la
profondeur désirée et protège la tête de la vis contre le
risque de déformation et évite que la pointe de l'embout
ne se casse.
INVERSEUR DE MARCHE
Le levier d'inversion est situé au-dessus de la gâchette
de commande et il sert à inverser le sens de rotation de
la lame.
MISE EN GARDE
levier vers la gauche de l'outil. Pour inverser le sens de
rotation «marche arrière» déplacez-le vers la droite de
l'outil. La position centrale est celle de blocage au repos.
Ne changez pas le sens de rotation avant que l'outil ne
se soit complètement immobilisé. Un changement
durant la rotation du mandrin pourrait endommager
l'outil (fig. 1)..
PINCE DE CEINTURE
Votre outil est équipé d'une pince de ceinture qui vous
permet de porter votre tournevis à la ceinture. La pince
sert à vous libérer les mains quand vous montez ou
descendez une échelle ou vous vous rendez d'un endroit
àun autre.
CAPACITES
Modèle
Capacité nominale
SG250
Toutes les vis à placoplâtre à pointe aiguë
dans les montants de calibre 20 - 25.
SG450
Toutes les vis à placoplâtre à pointe aiguë
dans les montants de calibre 14 - 20.
-19-
Pour le vissage normal
«marche avant» déplacez le
FIG. 8