Andis UltraEdge AGC2 사용자 설명서 - 페이지 2

{카테고리_이름} Andis UltraEdge AGC2에 대한 사용자 설명서을 온라인으로 검색하거나 PDF를 다운로드하세요. Andis UltraEdge AGC2 2 페이지. Andis company model agc2 hair clippers - use and care guide
Andis UltraEdge AGC2에 대해서도 마찬가지입니다: 사양 (2 페이지), 사양 (2 페이지), 부품 목록 (1 페이지), 사용 및 관리 매뉴얼 (20 페이지), 사용 및 관리 (2 페이지)

Andis UltraEdge AGC2 사용자 설명서
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following: Read all instructions before using the
Andis Clipper.
DIAGRAM A
DANGER:
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub
or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
DIAGRAM E
4. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after
using.
5. Unplug this appliance before cleaning, removing, or assembling parts.
WARNING:
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or
DIAGRAM I
injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
CORRECT
POSITION
OF
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or
DRIVE
BEARING
near children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Do not use attachments not recommended by Andis.
DIAGRAM M
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into
OPERATING INSTRUCTIONS
water. Return the appliance to an Andis Service Center for examination
Please read the following instructions before using your new Andis Clipper. Give it the
or repair.
care that a fine precision built instrument deserves and it will give you years of
service. Plug cord into electrical outlet, operate 120 volt, 60 cycle AC electrical current
5. Keep the cord away from heated surfaces.
or as noted on unit.
6. Never drop or insert any object into any opening.
2-SPEED OPERATION
7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
Your Andis Detachable Plus comes with normal and high speed operation (Diagram A).
being used or where oxygen is being administered.
Use the normal setting (setting #1) for most cutting needs. Use the high speed setting
(setting #2) for cutting through heavy hair. To start clipper move switch button by
8. Do not use this appliance with a damaged or broken blade or comb, as
pressing down on the lock mechanism and moving to the #1 or #2 position. To stop,
injury to the skin may occur.
press down on the lock mechanism and move switch button back to original position.
After using your Andis Clipper, rewrap cord, and store in a safe place.
9. To disconnect turn control to "off" then remove plug from outlet.
10. WARNING: During use, do not place or leave appliance where it may be
REMOVING BlADE SET
(1) damaged by an animal or (2) exposed to the weather.
To remove blade set, first make sure your clipper motor is switched "OFF". Push
blade release mechanism under blade hinge (Diagram B). While holding down the
blade release mechanism, push down on blade, then gently pull the blade forward
SAVE THESE INSTRUCTIONS
(Diagram C), and slide it off the blade hinge. If your blade hinge should snap closed
and is flush with the clipper, use a small standard screwdriver to pry the tongue of
the hinge out (Diagram D). NOTE: Hair may accumulate in the front cavity of the
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR PROFESSIONAl USE.
housing under the blade. If this happens, you can clean out the hair by brushing out
the cavity with a small brush or an old toothbrush while the blade is off the clipper
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is
(See Diagram E for location of cavity being referenced).
wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
REPLACING OR CHANGING BLADE SET
To replace or change your blade set, slide the blade bracket onto the hinge of the
clipper (Diagram F) and with the clipper turned "ON", push the blade towards the
clipper to lock into position.
USER MAINTENANCE
The internal mechanism of your motor clipper has been permanently lubricated by the
DIAGRAM B
DIAGRAM C
DIAGRAM D
factory. Other than the recommended maintenance described in this manual, no other
maintenance should be performed, except by Andis Company, or an Andis Authorized
OIL
Repair Service Station.
CARE AND SERVICING OF YOUR ANDIS ClIPPER BlADES
OIL
OIL
Blades should be oiled before, during, and after each use. If your clipper blades leave
streaks or slow down, it's a sure sign blades need oil. Place a few drops of oil on the
front and side of the cutter blades (Diagram G). Wipe excess oil off blades with a soft,
DIAGRAM F
DIAGRAM G
DIAGRAM H
dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an
excellent clipper blade coolant. Always replace broken or nicked blades to prevent
injury. You can clean the excess hair from your blades by using a small brush or
BLADE DRIVE
worn out toothbrush. To clean the blades, we suggest to immerse the blades only
MOUNTING
SCREWS
into a shallow pan of Andis Clipper Oil, while the clipper is running. Any excess hair
and dirt that has accumulated between the blades should come out. After cleaning,
turn your clipper off and dry blades with a clean dry cloth and start clipping again.
If upon cleaning your blades you find that the blades will still not cut, there may be a
DIAGRAM J
DIAGRAM K
DIAGRAM L
few fine pieces of hair trapped between the upper and lower blade. If this happens,
you will need to snap the blade off the clipper. Proceed to slide the upper blade to one
INCORRECT
POSITION
side, without loosening the tension spring or moving the upper blade completely out
OF DRIVE
BEARING
from under the tension spring (See Diagram H for position of blade). Wipe the surface
between the blades clean with a dry cloth, then place a drop of clipper oil where
the upper and lower blades meet and also in the guide slot of the tension spring
(Diagram H). Now slide the upper blade to the opposite side of the lower blade and
repeat this process. After completing this procedure, slide the upper blade, centering
DIAGRAM N
DIAGRAM O
it over the lower blade. Handle or store your Andis Clipper with the blades down so
excess oil will not run into the clipper case.
CHANGING THE BlADE DRIVE ASSEMBlY
If your clipper blades no longer cut properly (be sure to try more than one blade,
since the blade currently being used may be dull), it could be that your blade drive
assembly needs replacement.
To change the blade drive assembly:
1. Remove blade set (Diagram I).
2. Remove drive cap (Diagram J).
3. Remove blade drive mounting screws (Diagram K).
4. NOTE: Before removing blade drive assembly, note the way it is positioned (this
will help you in reassembly). Remove blade drive assembly (Diagram L).
5. Drive bearing should be at its lowest position, if not, move it with your finger to
lowest position (Diagrams M & N).
6. Put on new drive assembly, align screw holes and press down (Diagram L).
7. Reassemble blade drive by mounting screws (Diagram K).
8. Replace drive cap (Diagram J).
9. Replace blade (Diagram O).
CAUTION: Never handle your Andis Clipper while you are operating a water faucet, and never
hold your clipper under a water faucet or in water. There is danger of electrical shock and
damage to your clipper. ANDIS COMPANY will not be responsible in case of injury due to this
carelessness.
S P A N I S H
Mecanismo
de bloqueo
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al utilizar un artefacto eléctrico, siempre deben seguirse las precauciones
básicas de seguridad, que incluyen las siguientes. Lea todas las
DIAGRAMA A
instrucciones antes de usar la recortadora Andis.
PElIGRO:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Si un artefacto se ha caído al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo
inmediatamente.
2. No lo utilice al bañarse o ducharse.
3. No coloque ni almacene el artefacto donde pueda caerse en una bañera o
DIAGRAMA E
un lavabo, o ser halado dentro de éstos. No lo coloque ni lo deje caer en
agua u otro líquido.
4. Siempre desenchufe este artefacto del tomacorriente eléctrico
inmediatamente después de usarlo.
5. Desenchufe este artefacto antes de limpiar, desmontar o ensamblar las piezas.
ADVERTENCIA:
DIAGRAMA I
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas:
POSICIÓN CORRECTA
DEL COJINETE DEL
1. Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras está enchufado.
ACCIONAMIENTO
2. Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea
usado por, en o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.
3. Utilice este artefacto exclusivamente para su uso propuesto, tal como se
describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Andis.
DIAGRAMA M
4. Nunca opere este artefacto si su cable eléctrico o enchufe está dañado, si
no está funcionando correctamente o si se ha dejado caer, si se ha dañado
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
o si se ha caído en el agua. Devuelva el artefacto a un Centro de Servicio
Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis. Al
brindar el cuidado que se merece un instrumento fino construido con precisión, obtendrá
de Andis para su verificación o reparación.
muchos años de servicio. Enchufe el cable en el tomacorriente eléctrico, opere a una
5. Mantenga el cable eléctrico lejos de las superficies calentadas.
corriente eléctrica de CA de 120 voltios y 60 ciclos, o según se indique en la unidad.
6. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
7. No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando productos en
OPERACIÓN CON 2 VElOCIDADES
aerosol (nebulizados) o donde se esté administrando oxígeno.
Su recortadora Andis Detachable Plus opera a velocidad normal y a alta velocidad
(Diagrama A). Utilice el ajuste normal (ajuste N°1) en la mayoría de los cortes. Utilice el
8. No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o roto, ya que se
ajuste de alta velocidad (ajuste N°2) para cortar a través de mantos pesados. Para arrancar
podrían ocasionar lesiones en la piel.
la recortadora, mueva el botón interruptor presionando el mecanismo de bloqueo hacia
9. Para desconectar, coloque el control en la posición "off" y luego
abajo y moviéndolo a la posición N° 1 ó 2. Para detenerla, presione el mecanismo de
bloqueo y mueva el botón interruptor de nuevo a la posición original. Después de usar su
desconecte el enchufe del tomacorriente.
recortadora Andis, vuelva a enrollar el cable y almacénela en un lugar seguro.
10. ADVERTENCIA: Durante el uso, no coloque ni deje el artefacto donde (1)
pueda ser dañado por un animal o (2) pueda quedar expuesto a la
DESMONTAjE DEl jUEGO DE HOjAS
intemperie.
Para desmontar el juego de hojas, asegúrese primero de que el motor de la recortadora
esté colocado en la posición "OFF". Presione el mecanismo de liberación de la hoja debajo
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
de la bisagra de la hoja (Diagrama B). Mientras mantiene presionado el mecanismo de
liberación de la hoja, presione la hoja y luego suavemente mueva la hoja hacia adelante
(Diagrama C), y deslícela para quitarla de la bisagra de la hoja. Si la bisagra de la hoja se
ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO A USO PROFESIONAl.
cierra automáticamente para quedar a ras con la recortadora, use un pequeño
destornillador estándar para quitar la lengüeta de la bisagra (Diagrama D). NOTA: Es
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este artefacto tiene un enchufe polarizado
posible que se acumule cabello en la cavidad frontal de la caja, debajo de la hoja. En caso
(una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente
de ocurrir esto, puede limpiar el cabello cepillando la cavidad con un cepillo pequeño o un
polarizado de una sola manera. Si el enchufe no puede insertarse completamente en el
cepillo de dientes usado mientras la hoja está desmontada de la recortadora (consulte el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no puede insertarse, póngase en contacto con
Diagrama E para conocer la ubicación de la cavidad a la que se hace referencia).
un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe
de manera alguna.
REEMPlAZO O CAMBIO DEl jUEGO DE HOjAS
Para reemplazar o cambiar el juego de hojas, deslice el soporte de la hoja sobre la bisagra
de la recortadora (Diagrama F) y con la recortadora en la posición "ON", empuje la hoja
hacia la recortadora para bloquearla en posición.
MANTENIMIENTO POR PARTE DEl USUARIO
El mecanismo interno de su recortadora a motor ha sido lubricado de manera permanente
en la fábrica. No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no fuera el
DIAGRAMA B
DIAGRAMA C
DIAGRAMA D
mantenimiento recomendado en este manual, salvo por Andis Company o por una
Estación de Servicio de Reparación Autorizada de Andis.
ACEITE
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE lAS HOjAS DE SU RECORTADORA ANDIS
Las hojas deben engrasarse antes, durante y después de cada uso. Si las hojas de su
ACEITE
ACEITE
recortadora dejan manchas o si reducen su velocidad, es un indicio certero de que las
mismas necesitan aceite. Coloque unas pocas gotas de aceite en la parte frontal y lateral
de las hojas cortadoras (Diagrama G). Limpie el exceso de aceite de las hojas usando un
DIAGRAMA F
DIAGRAMA G
DIAGRAMA H
paño suave seco. Los lubricantes en aerosol contienen una cantidad insuficiente de aceite
para lograr una buena lubricación, pero son un excelente refrigerante para la hoja de la
recortadora. Siempre reemplace las hojas rotas o melladas para evitar lesiones. Puede
limpiar el exceso de cabello de sus hojas usando un cepillo pequeño o un cepillo de
TORNILLOS DE
MONTAJE DEL
dientes gastado. Para limpiar las hojas, sugerimos sumergir sólo las hojas en una bandeja
ACCIONAMIENTO
DE LAS HOJAS
poco profunda con Aceite Andis, mientras la recortadora esté en funcionamiento. Debiera
eliminarse así todo exceso de cabello o suciedad que se hubiera acumulado entre las
hojas. Después de limpiar, apague la recortadora y seque las hojas con un paño seco y
DIAGRAMA J
DIAGRAMA K
DIAGRAMA L
limpio, y comience a recortar una vez más. Si al limpiar las hojas encuentra que las
mismas siguen sin cortar, es posible que hayan quedado algunos restos finos de cabello
atrapados entre la hoja superior e inferior. Si esto ocurre, necesitará desmontar la hoja de
POSICIÓN INCORRECTA DEL
COJINETE DEL ACCIONAMIENTO
la recortadora. Proceda a deslizar la hoja superior hacia un lado, sin aflojar el resorte de
tensión ni mover la hoja superior completamente fuera de su posición debajo del resorte
de tensión (consulte el Diagrama H para conocer la posición de la hoja). Limpie la
superficie entre las hojas con un paño limpio y seco, y luego coloque una gota de aceite
para recortadoras en el punto de encuentro entre las hojas superior e inferior, y la ranura
de guía del resorte de tensión (Diagrama H). Ahora deslice la hoja superior al lado opuesto
DIAGRAMA N
DIAGRAM O
de la hoja inferior y repita este proceso. Después de completar este procedimiento, deslice
la hoja superior, centrándola sobre la hoja inferior. Cuelgue o almacene la recortadora
Andis con las hojas hacia abajo de modo que el aceite en exceso no entre en contacto con
la caja de la recortadora.
CAMBIO DEl CONjUNTO DE ACCIONAMIENTO DE lAS HOjAS
Si las hojas de la recortadora ya no cortan correctamente (asegúrese de probar más de
una hoja, dado que es posible que la hoja que se estuviera usando actualmente haya
perdido el filo), podría ser necesario reemplazar el conjunto de accionamiento de la hoja.
Para cambiar el conjunto de accionamiento de las hojas:
1. Desmonte el conjunto de hojas (Diagrama I).
2. Desmonte la tapa del accionamiento (Diagrama J).
3. Desmonte los tornillos de montaje del accionamiento de las hojas (Diagrama K).
4. NOTA: Antes de desmontar el conjunto de accionamiento de las hojas, observe la
manera en que esté colocado (esto le ayudará al volver a armarlo). Desmonte el
conjunto de accionamiento de las hojas (Diagrama L).
5. El cojinete de accionamiento debe encontrarse en su posición más baja; de no ser así,
muévalo con el dedo hasta la posición más baja (Diagramas M y N).
6. Coloque el nuevo conjunto de accionamiento, alinee los orificios de los tornillos y
presione hacia abajo (Diagrama L).
7. Vuelva a armar el accionamiento de las hojas montando los tornillos correspondientes
(Diagrama K).
8. Reemplace la tapa del accionamiento (Diagrama J).
9. Reemplace la hoja (Diagrama O).
PRECAUCIÓN: Nunca manipule la recortadora Andis mientras esté usando un grifo de agua
corriente, y nunca sujete la recortadora bajo el chorro proveniente de un grifo, ni tampoco
sumérjala en agua. Existe el peligro de descarga eléctrica y de causar daños a la recortadora.
ANDIS COMPANY no será responsable en el caso de lesión debido a este descuido.